Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch delegation erfolgen solle » (Allemand → Néerlandais) :

Vom Gericht bereitgestellte Schriftstücke und Urteile müssen auf dem Postweg oder durch elektronische Übermittlung zugestellt werden, sofern und soweit solche Dienste verfügbar sind und die Partei, an die die Zustellung erfolgen soll, dem zugestimmt hat.

Door het gerecht verstrekte documenten en beslissingen per post of via elektronische middelen moeten worden verstuurd (indien deze service beschikbaar is en de persoon aan wie moet worden betekend, toestemming heeft gegeven).


Vom Gericht bereitgestellte Schriftstücke und Urteile müssen auf dem Postweg oder durch elektronische Übermittlung zugestellt werden, sofern und soweit solche Dienste verfügbar sind und die Partei, an die die Zustellung erfolgen soll, dem zugestimmt hat.

Door het gerecht verstrekte documenten en beslissingen per post of via elektronische middelen moeten worden verstuurd (indien deze service beschikbaar is en de persoon aan wie moet worden betekend, toestemming heeft gegeven).


24. fordert die lokalen, regionalen und nationalen Behörden auf, soweit sie zu den Klassifizierungssystemen beitragen, im Rahmen einer echten öffentlich-privaten Partnerschaft die gegenwärtige Arbeit des europäischen Fremdenverkehrsgewerbes zu unterstützen, sowohl was die Transparenz als auch was die Annäherung der bestehenden Klassifizierungssysteme betrifft, die durch Benchmarking erfolgen soll;

24. verzoekt de lokale, regionale en nationale autoriteiten om, wanneer ze een bijdrage aan de classificatiesystemen leveren, in het kader van gepaste publiek-private partnerschappen steun te verlenen aan de huidige werkzaamheden van de Europese horeca op het gebied van transparantie en onderlinge aanpassing door benchmarking van de bestaande classificatiesystemen;


24. fordert die lokalen, regionalen und nationalen Behörden auf, soweit sie zu den Klassifizierungssystemen beitragen, im Rahmen einer echten öffentlich-privaten Partnerschaft die gegenwärtige Arbeit des europäischen Fremdenverkehrsgewerbes zu unterstützen, sowohl was die Transparenz als auch was die Annäherung der bestehenden Klassifizierungssysteme betrifft, die durch Benchmarking erfolgen soll;

24. verzoekt de lokale, regionale en nationale autoriteiten om, wanneer ze een bijdrage aan de classificatiesystemen leveren, in het kader van gepaste publiek-private partnerschappen steun te verlenen aan de huidige werkzaamheden van de Europese horeca op het gebied van transparantie en onderlinge aanpassing door benchmarking van de bestaande classificatiesystemen;


23. fordert die lokalen, regionalen und nationalen Behörden auf, soweit sie zu den Klassifizierungssystemen beitragen, im Rahmen einer echten öffentlich-privaten Partnerschaft die gegenwärtige Arbeit des europäischen Fremdenverkehrsgewerbes zu unterstützen, sowohl was die Transparenz als auch was die Annäherung der bestehenden Klassifizierungssysteme betrifft, die durch Benchmarking erfolgen soll;

23. verzoekt de lokale, regionale en nationale autoriteiten om, wanneer ze een bijdrage aan de classificatiesystemen leveren, in het kader van gepaste publiek-private partnerschappen steun te verlenen aan de huidige werkzaamheden van de Europese horeca op het gebied van transparantie en onderlinge aanpassing door benchmarking van de bestaande classificatiesystemen;


Eine Partei kann die Annahme eines Schriftstücks zum Zeitpunkt der Zustellung oder durch Rücksendung innerhalb einer Woche verweigern, wenn dieses nicht in einer Sprache abgefasst ist, die die Partei versteht oder die Amtssprache des Empfangsmitgliedstaates ist, (wenn es in diesem Mitgliedstaat mehrere Amtssprachen gibt, der Amtssprache oder einer der Amtssprachen des Ortes, an dem die Zustellung erfolgen soll oder an den das Schriftstück gesandt werden soll) und ihm auch keine Übersetzung in ...[+++]

Een partij mag een document weigeren door het op het moment van betekening of kennisgeving niet in ontvangst te nemen dan wel door het binnen een week terug te sturen indien het niet gesteld is in, of vergezeld gaat van een vertaling in, de officiële taal van de aangezochte lidstaat (of, indien er in de aangezochte lidstaat verscheidene officiële talen zijn, de officiële taal of een van de officiële talen van de plaats waar de betekening of kennisgeving moet worden verricht) dan wel in een taal die de geadresseerde begrijpt.


bei einer Durchfuhr durch Drittländer diese über dieselbe Grenzübergangsstelle bei der Ein- und/oder Ausfuhr in die bzw. aus der Gemeinschaft und über dieselbe Grenzübergangsstelle des oder der betroffenen Drittländer erfolgen soll, es sei denn, es besteht eine anders lautende Vereinbarung der betroffenen zuständigen Behörden.

indien de overbrenging doorvoer door derde landen omvat, de doorvoer plaatsvindt via dezelfde grensdoorlaatpost van binnenkomst en/of uitreis van de Gemeenschap en via dezelfde grensdoorlaatpost van het (de) betrokken derde land(en), tenzij de betrokken bevoegde autoriteiten anders zijn overeengekomen.


Wenn er es ausschließt, wie er es getan hat, Geld von Rubrik 1A, Landwirtschaft, in Rubrik 4 zu übertragen, und keinerlei Erhöhung der Obergrenze der Rubrik 4 für die Außenpolitik akzeptiert, sondern alles durch Umschichtung erfolgen soll, liegt einfach keine Revision der Finanziellen Vorausschau vor.

Als hij niet bereid is kredieten van rubriek 1A, Landbouw, over te dragen naar rubriek 4, Extern beleid, geen enkele verhoging van het plafond voor deze rubriek aanvaardt en alles bovendien bij wijze van herschikking moet geschieden, dan zijn wij niet meer met een herziening van de financiële vooruitzichten bezig. Dan gaat het eenvoudigweg om een begrotingsprocedure inzake de niet-verplichte uitgaven.


Wenn er es ausschließt, wie er es getan hat, Geld von Rubrik 1A, Landwirtschaft, in Rubrik 4 zu übertragen, und keinerlei Erhöhung der Obergrenze der Rubrik 4 für die Außenpolitik akzeptiert, sondern alles durch Umschichtung erfolgen soll, liegt einfach keine Revision der Finanziellen Vorausschau vor.

Als hij niet bereid is kredieten van rubriek 1A, Landbouw, over te dragen naar rubriek 4, Extern beleid, geen enkele verhoging van het plafond voor deze rubriek aanvaardt en alles bovendien bij wijze van herschikking moet geschieden, dan zijn wij niet meer met een herziening van de financiële vooruitzichten bezig. Dan gaat het eenvoudigweg om een begrotingsprocedure inzake de niet-verplichte uitgaven.


Wird die Vereinbarung in ein Gemeinschaftsprogramm aufgenommen, für das eine Zwischenbewertung oder eine nachträgliche Bewertung durch die Kommission erfolgen soll, so verpflichtet sich der Begünstigte, der Kommission und/oder den von ihr beauftragten Personen alle Unterlagen und Informationen zur Verfügung zu stellen, die der reibungslosen Durchführung dieser Bewertung dienlich sein können.

Wanneer de Commissie tussentijds of achteraf een evaluatie verricht, verbindt de begunstigde zich ertoe haar en/of de door haar aangewezen personen alle documenten of inlichtingen te ver strekken die daartoe dienstig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch delegation erfolgen solle' ->

Date index: 2023-08-31
w