Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch bloße umschichtung zwischen " (Duits → Nederlands) :

« Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin auszulegen sind, dass zur Haftbarmachung einer juristischen Person des öffentlichen Rechts der Umstand, dass diese einen vom Staatsrat für nichtig erklärten oder für nichtig erklärbaren Akt angenommen hat, nicht ausreicht, um das Vorhandensein eines ihr anzulastenden Fehlers festzustellen, dass aber ebenfalls zu beweisen ist, dass die Verwaltung bei dieser Gelegenheit eine nachlässige Haltung angenommen oder einen Verhaltensfehler begangen hat nach dem Kriterium der normal sorgfältigen und vorsichtigen Verwaltung, die sich in denselben Umständen befindet, indem in diesem Fall diese Bestimmungen einen Behandlungsun ...[+++]

« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedragen, volgens het criterium van de normaal zorgvuldige en voorzichtige admi ...[+++]


Zweitens kann die Gleichartigkeit zwischen im Inland erzeugtem EEG-Strom und eingeführtem EEG-Strom nicht durch die bloße Tatsache ausgeräumt werden, dass eingeführter EEG-Strom bei der Erreichung der Zielvorgabe der Richtlinie 2009/28/EG nicht berücksichtigt wird.

In de tweede plaats heeft het loutere feit dat de ingevoerde EEG-elektriciteit niet meetelt voor het behalen van het streefcijfer als vastgesteld krachtens Richtlijn 2009/28/EG geen invloed op de gelijkenis tussen nationaal geproduceerde EEG-elektriciteit en ingevoerde EEG-elektriciteit.


Durch fragwürdige Vereinfachungen könnten diese Ereignisse auf eine bloße Auseinandersetzung zwischen der christlichen und der moslemischen Welt reduziert werden.

Ondoordachte formuleringen zouden er zomaar toe kunnen leiden dat deze gebeurtenissen uitmonden in een confrontatie tussen de christelijke en de islamitische wereld.


4. eine erweiterte und vorausschauende Interpretation des Subsidiaritätsprinzips in diesem Bereich ist erforderlich, da die Ziele der GASP besser von der Union als Ganzes erreicht werden können als durch bloße Zusammenarbeit zwischen ihren Mitgliedstaaten;

4. in afwachting daarvan is een ruimere en proactievere interpretatie van het subsidiariteitsbeginsel op dit terrein noodzakelijk, aangezien de doelstellingen van het GBVB beter kunnen worden verwezenlijkt door de Unie als geheel dan alleen maar via samenwerking tussen de lidstaten;


Diese anscheinend harmlose Bemerkung hat bedeutende Auswirkungen: Der sogenannte „alarmierende“ Rückgang der öffentlichen Investitionen, der so oft herangezogen wird, um eine Neubelebung der öffentlichen Investitionen zu fordern, kann durch eine bloße Umschichtung zwischen statistischen Kategorien innerhalb der öffentlichen Ausgaben verursacht werden.

Dit schijnbaar onbelangrijke feit heeft belangrijke gevolgen: de zogenaamde alarmerende daling van overheidsinvesteringen, die zo vaak wordt aangevoerd ter rechtvaardiging van de roep om een impuls voor overheidsinvesteringen, wordt wellicht veroorzaakt door een herverdeling tussen de diverse statistische categorieën binnen de overheidsuitgaven.


2. ist der Auffassung, dass der Finanzbogen des Kommissionsvorschlags in der geänderten Fassung mit der Obergrenze von Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau voraussichtlich durch Umschichtung zwischen anderen Politikbereichen vereinbar ist;

2. is van mening dat het financieel memorandum in het voorstel van de Commissie, als geamendeerd, verenigbaar is met het maximum van rubriek 4 van de financiële vooruitzichten, eventueel via een aanpassing van het beleid;


Sie ist dabei in folgenden Schritten vorgegangen: Erstens, den Betrag der notwendigen Hilfe aus dem EU-Haushalt zu schätzen, zweitens, innerhalb der außenpolitischen Aktivitäten neue Prioritäten zu setzen, um Mittel für Südosteuropa durch Umschichtungen bereitzustellen, und drittens, für den restlichen notwendigen Betrag eine Umschichtung zwischen den Kategorien, also zwischen den verschiedenen Politikbereichen vorzuschlagen.

Zij is daarbij als volgt te werk gegaan. Ten eerste heeft ze een raming gemaakt van het vereiste begrotingsbedrag voor hulpverlening, ten tweede heeft ze op het gebied van externe acties prioriteiten gesteld om middelen voor Zuidoost-Europa door herschikkingen ter beschikking te stellen en ten derde heeft ze een herschikking tussen de categorieën, met andere woorden tussen verschillende beleidstakken, voorgesteld om het resterende vereiste bedrag bij elkaar te krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch bloße umschichtung zwischen' ->

Date index: 2023-09-07
w