Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch begrenzte umschichtung verfügbar » (Allemand → Néerlandais) :

Da das geltende Unionsrecht über die Durchführung von Tilgungs- und Überwachungsmaßnahmen sehr umfassend und das verfügbare fachliche Expertenwissen begrenzt ist, muss die Durchführung der unter diese Verordnung fallenden Maßnahmen hauptsächlich durch die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten erfolgen.

Gezien de reikwijdte van het geldende recht van de Unie betreffende de uitvoering van uitroeiings- en surveillancemaatregelen en de technische beperkingen ten aanzien van andere beschikbare deskundigheid, moeten de onder deze verordening vallende maatregelen grotendeels door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten worden uitgevoerd.


5. unterstützt die vom Parlament und vom Rat am 8. Dezember 2014 vereinbarten gemeinsamen Schlussfolgerungen mit Blick auf die Annahme des EBH Nr. 4/2014 in dem von der Kommission ursprünglich vorgeschlagenen und durch Berichtigungsschreiben Nr. 1 zu EBH Nr. 4/2014 geänderten Umfang, unter Einbeziehung der Mittel für Verpflichtungen aus dem EBH Nr. 6/2014 in Verbindung mit dem Europäischen Meeres- und Fischereifonds und der Reserve für nachhaltige partnerschaftliche Fischereiabkommen sowie der Umschichtung verfügbarer Mittel für Zahl ...[+++]

5. onderschrijft de gezamenlijke conclusies die het Europees Parlement en de Raad op 8 december 2014 hebben goedgekeurd met het oog op de goedkeuring van OGB nr. 4/2014 zoals oorspronkelijk voorgesteld door de Commissie en gewijzigd bij haar nota van wijzigingen 1 van OGB nr. 4/2014, met de opname van de vastleggingskredieten uit OGB nr. 6/2014 voor het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en de reserve voor de partnerschapsovereenkomsten inzake duurzame visserij, alsook de herschikking van 248 460 EUR aan beschikbare betalingskredieten van de begrotingslijn voor de EDPS naar de begrotingslijn voor humanitaire hulp (23 02 01); ...[+++]


5. unterstützt die vom Parlament und vom Rat am 8. Dezember 2014 vereinbarten gemeinsamen Schlussfolgerungen mit Blick auf die Annahme des EBH Nr. 4/2014 in dem von der Kommission ursprünglich vorgeschlagenen und durch ihr Berichtigungsschreiben geänderten Umfang, unter Einbeziehung der Mittel für Verpflichtungen aus dem EBH Nr. 6/2014 in Verbindung mit dem Europäischen Meeres- und Fischereifonds und der Reserve für nachhaltige partnerschaftliche Fischereiabkommen sowie der Umschichtung verfügbarer Mittel für Zahlungen im Umfang von ...[+++]

5. onderschrijft de gezamenlijke conclusies die het Europees Parlement en de Raad op 8 december 2014 hebben goedgekeurd met het oog op de goedkeuring van OGB nr. 4/2014 zoals oorspronkelijk voorgesteld door de Commissie en gewijzigd bij haar nota van wijzigingen 1, met de opname van de vastleggingskredieten uit OGB nr. 6/2014 voor het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en de reserve voor de partnerschapsovereenkomsten inzake duurzame visserij, alsook de herschikking van 248 460 EUR aan beschikbare betalingskredieten van de begrotingslijn voor de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming naar de begrotingslijn voor hum ...[+++]


Die Befugnisse der Polizeidienste werden ebenfalls begrenzt durch Gesetzesbestimmungen, die sich auf den Zeitraum, in dem personenbezogene Daten in den polizeilichen Datenbanken verfügbar bleiben, und auf die Archivierung dieser Daten, den Zeitraum der Archivierung und die Zugänglichkeit dieser Archive beziehen (Artikel 44/9, 44/10 und 44/11/2 §§ 2 ff. des Gesetzes über das Polizeiamt).

De bevoegdheden van de politiediensten worden eveneens beperkt door wettelijke bepalingen die betrekking hebben op de periode gedurende welke persoonsgegevens in de politionele databanken beschikbaar blijven en op de archivering van die gegevens, de periode van archivering en de toegankelijkheid van die archieven (artikelen 44/9, 44/10 en 44/11/2, §§ 2 en volgende, van de wet op het politieambt).


F. in der Erwägung, dass darüber hinaus zusätzliche Ressourcen in Höhe von 60 Mio. EUR durch eine begrenzte Umschichtung verfügbar werden, durch die die bestehenden Programme für Asien nicht beeinträchtigt werden,

F. overwegende dat bovendien bijkomende middelen ten belope van 60 miljoen EUR beschikbaar zullen worden gesteld via een beperkte herschikking die geen negatieve gevolgen voor de bestaande Azië-programma's zal hebben,


F. in der Erwägung, dass darüber hinaus zusätzliche Ressourcen in Höhe von 60 Mio. Euro durch eine begrenzte Umschichtung verfügbar werden, durch die die bestehenden Programme für Asien nicht beeinträchtigt werden,

F. overwegende dat bovendien bijkomende middelen ten belope van 60 miljoen EUR beschikbaar zullen worden gesteld via een beperkte herschikking die geen negatieve gevolgen voor de bestaande Azië-programma's zal hebben,


wie folgt finanziert werden sollten: – durch eine Neuprogrammierung innerhalb der Rubriken, – durch eine Umschichtung nicht verwendeter Mittel innerhalb der Rubriken und rubrikenübergreifend, – durch neue Mittelansätze, falls sich die beiden erstgenannten Möglichkeiten als nicht ausreichend erweisen; fordert, dass die Mittel im Fall neuer Mittelansätze von den Mitgliedstaaten erst dann angefordert werden, wenn der Beschluss gefasst worden ist, so dass die Belastung für die Steuerzahler auf ein absolutes Minimum ...[+++]

gefinancierd moeten worden: - door middel van herprogrammering binnen de rubrieken; - door middel van herschikking van ongebruikte kredieten binnen en tussen rubrieken; - door middel van nieuwe kredieten indien de eerste twee manieren ontoereikend zijn; verzoekt om in geval van nieuwe kredieten de middelen pas van de lidstaten te vragen nadat het besluit is genomen, om de last voor de belastingbetalers tot een absoluut minimum te beperken; stelt voor dat de begrotingsautoriteit overeenstemming bereikt over een vereenvoudigde procedure om de tenuitvoerlegging van elk besluit te versnellen;


Der ökologische Nutzen des ersten Zeitraums dürfte durch die übermäßige Zuteilung von Zertifikaten in einigen Mitgliedstaaten und Sektoren begrenzt sein, was wiederum in erster Linie darauf zurückzuführen ist, dass von Emissionsprognosen ausgegangen werden musste, solange im Rahmen des EU-EHS keine überprüften Emissionsdaten verfügbar waren.

Wellicht heeft de eerste fase nog geen groot milieuvoordeel opgeleverd. In sommige lidstaten en sommige sectoren werden namelijk te veel rechten toegekend. Dit komt vooral omdat met emissieprognoses werd gewerkt totdat in het kader van de EU-ETS gecontroleerde emissiegegevens beschikbaar kwamen.


w