Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch niedriges zahlungsniveau gekennzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

Der flämische Arbeitsmarkt ist durch einen Mangel an qualifizierten Arbeitskräften, eine niedrige Erwerbsquote bei älteren Menschen sowie durch eine hohe Arbeitslosenquote bei Jugendlichen, Frauen und Zuwanderern gekennzeichnet.

De Vlaamse arbeidsmarkt kampt met een tekort aan gekwalificeerde arbeidskrachten, een geringe arbeidsparticipatie van oudere werknemers en een relatief hoog werkloosheidpercentage onder jongeren, vrouwen en immigranten.


Die Aussichten für Getreide haben sich seither jedoch spürbar verändert und sind nunmehr aufgrund global wachsender Nachfrage und niedriger Bestände durch ein günstigeres Preisklima auf dem Weltmarkt gekennzeichnet.

De vooruitzichten voor granen zijn inmiddels echter sterk veranderd, onder invloed van de gunstige prijzen op de wereldmarkt als gevolg van de toenemende mondiale vraag en de sterk geslonken internationale graanvoorraden.


Das Sicherheitsniveau „niedrig“ bezieht sich auf ein elektronisches Identifizierungmittel im Rahmen eines elektronischen Identifizierungssystems, das ein begrenztes Maß an Vertrauen in die beanspruchte oder behauptete Identität einer Person vermittelt und durch die Bezugnahme auf die diesbezüglichen technischen Spezifikationen, Normen und Verfahren einschließlich technischer Überprüfungen — deren Zweck in der Minderung der Gefahr des Identitätsmissbrauchs oder der Identitätsveränderung besteht — gekennzeichnet ist.

het betrouwbaarheidsniveau laag betreft een elektronisch identificatiemiddel in het kader van een stelsel voor elektronische identificatie, dat een beperkte mate van vertrouwen in iemands opgegeven of beweerde identiteit biedt, en wordt toegekend onder verwijzing naar technische specificaties, normen en procedures die daarmee verband houden, onder meer technische controles die tot doel hebben het risico van misbruik of wijziging van identiteit te verkleinen.


Der relativ starke Anstieg bei den Zahlungen rührt hauptsächlich daher, dass der Haushaltsplan 2008 durch ein niedriges Zahlungsniveau gekennzeichnet war, da alle Vorauszahlungen bereits 2007 veranschlagt wurden.

De naar verhouding sterke verhoging van de betalingen valt voornamelijk te verklaren door het feit dat de begroting 2008 gekenmerkt werd door een lager betalingsniveau, aangezien alle voorschotten reeds in de begroting 2007 werden opgenomen.


festgestellt hat, dass das Haushaltsjahr 2005 durch eine auffallend niedrige Mittelausschöpfung gekennzeichnet war, wobei die Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen lediglich zu 80 % in Anspruch genommen wurden;

opmerkt dat het begrotingsjaar 2005 wordt gekenmerkt door een aanzienlijke onderbesteding van de begroting, daar van de vastleggings- en betalingskredieten slechts 80% is benut;


· festgestellt hat, dass das Haushaltsjahr 2005 durch eine auffallend niedrige Mittelausschöpfung gekennzeichnet war, wobei die Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen lediglich zu 80 % in Anspruch genommen wurden;

· opmerkt dat het begrotingsjaar 2005 wordt gekenmerkt door een aanzienlijke onderbesteding van de begroting, daar van de vastleggings- en betalingskredieten slechts 80% is benut;


21. stellt fest, dass das Haushaltsjahr 2005 durch eine auffallend niedrige Mittelausschöpfung gekennzeichnet war, wobei die Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen lediglich zu 80 % in Anspruch genommen wurden; ist der Ansicht, dass die Behörde erhebliche Anstrengungen unternehmen muss, um eine bessere Verwendung der ihr zur Erfüllung ihrer Ziele zugewiesenen Mittel sicherzustellen;

21. merkt op dat begrotingsjaar 2005 werd gekenmerkt door een aanzienlijke onderbesteding van de begroting: van de vastleggings- en betalingskredieten werd slechts 80% benut; is van mening dat de Autoriteit een grotere inspanning zou moeten doen om de haar toevertrouwde kredieten beter te benutten om haar doelstellingen te realiseren;


Die neue Koalitionsregierung setzt die Vorbereitungen auf den EU-Beitritt fort, steht jedoch gleichzeitig einer sehr komplizierten wirtschaftlichen Situation gegenüber, die durch niedrige Wachstumsraten (1,1% im Jahr 2001), hohe Arbeitslosigkeit (18%) und ein erhebliches Haushaltsdefizit gekennzeichnet ist.

De nieuwe coalitieregering gaat door met de voorbereidingen op het EU-lidmaatschap, maar ziet zich tegelijkertijd geconfronteerd met een zeer problematische economische situatie, die wordt gekenmerkt door een vrij laag economisch groeipercentage (1,1% in 2001), hoge werkloosheid (18%) en een omvangrijk begrotingstekort.


Trotz des langsamen wirtschaftlichen Wachstums war der Mittelmeerraum lange durch ein niedriges Niveau absoluter Armut [9] gekennzeichnet.

Ondanks de trage economische groei wordt de mediterrane regio reeds lang gekenmerkt door een laag percentage absolute armoede [9].


Durch die Möglichkeit, bezahlten Mutterschaftsurlaub zu nehmen, kann zwar die Bindung von Frauen an den Arbeitsmarkt verstärkt werden, doch ist der Weg zurück an den Arbeitsplatz nach längerer Abwesenheit häufig von Schwierigkeiten und Unsicherheiten gekennzeichnet, was vor allem für Frauen mit unsicherem Beschäftigungsstatus oder für niedrig qualifizierte und gering entlohnte Frauen gilt [10].

Hoewel de mogelijkheid van moederschapverlof de band van de vrouw met de arbeidsmarkt kan versterken, leidt een langdurige afwezigheid soms tot problemen en onzekerheden bij de terugkeer naar het werk, vooral voor vrouwen met een onzekere werkstatus, met lage kwalificaties en een klein loon [10].


w