Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch zusammenarbeit aller fraktionen haben " (Duits → Nederlands) :

Durch die Zusammenarbeit aller Fraktionen haben wir es jetzt geschafft, dass im Text der Übereinkunft 22 Änderungsanträge akzeptiert werden.

Nu, met de samenwerking van alle fracties, zijn we erin geslaagd 22 amendementen op de tekst van de overeenkomst goedgekeurd te krijgen.


Diese hochrangige Task Force ist eine neue Form der europäischen Diplomatie, die zur besseren Zusammenarbeit der EU mit Ländern im Übergang durch Mobilisierung aller EU-Instrumente und die Zusammenarbeit sowohl mit dem öffentlichem als auch mit dem Privatsektor beitragen soll.

Deze taskforce op hoog niveau is een nieuwe vorm van Europese diplomatie. Door alle EU-middelen in te zetten en zowel openbare als particuliere partners aan te spreken, wil de EU landen in een overgangsfase beter ondersteunen.


Art. 13 - Im Rahmen der Dopingbekämpfung sorgt die Regierung für die Ausführung der folgenden Aufgaben: 1. Annahme und Umsetzung von dem Code entsprechenden Anti-Doping-Bestimmungen und -Politiken, 2. Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Organisationen und Agenturen und anderen Anti-Doping-Organisationen, 3. Unterstützung der gegenseitigen Durchführung von Dopingko ...[+++]

Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels heeft overtreden gedurende zijn ...[+++]


Da die meisten Mitgliedstaaten keinen finanzpolitischen Spielraum haben, habe ich Projektanleihen und Pilotprojektanleihen angeregt, um das Wachstum in den Bereichen Verkehr, Energie und Digitalisierung zu finanzieren", erklärte Barroso auf Fragen der Vertreter aller Fraktionen im AdR".

In antwoord op vragen van de vertegenwoordigers van alle fracties van het Comité van de Regio's herinnerde Barroso aan zijn voorstel om voor de financiering van de groei op het gebied van vervoer, energie en digitalisering projectobligaties en proefprojectobligaties in te voeren, omdat er in de meeste lidstaten geen begrotingsruimte over is".


Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten hat sich an vorderster Front für die Vorschläge eingesetzt und Änderungen angenommen, um die Zusammenarbeit aller Fraktionen im Europäischen Parlament zu ermöglichen.

De Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten heeft het voortouw genomen in de voorstellen en amendementen aanvaard om de samenwerking van alle fracties in het Europees Parlement mogelijk te maken.


Aus diesem Grund möchte ich das Folgende sagen: Was die Zusammenarbeit betrifft, wissen wir alle, dass keine Arbeit im Alleingang möglich ist, und auch hier im Parlament erfolgte diese in Zusammenarbeit mit allen Schattenberichterstatterinnen und Schattenberichterstattern aller Fraktionen, mit Unterstützung der drei Frauen, die mir im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, in meiner Fraktion und in meiner Delegation ...[+++]

Daarom wil ik graag het volgende zeggen: als het om samenwerking gaat, weten we allemaal dat we dit alles niet geïsoleerd van elkaar kunnen doen. Ook hier in het Parlement hebben we samengewerkt met alle schaduwrapporteurs van alle fracties, met de steun van de drie vrouwen die me geholpen hebben in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, in mijn fractie en in mijn delegatie.


11. betont, dass die regionale Zusammenarbeit auf dem westlichen Balkan als wichtiger Faktor für die Erweiterung und gleichzeitig als entscheidendes Element der Aussöhnung und zur Verbesserung der zwischenmenschlichen Kontakte von besonderer Bedeutung ist; weist darüber hinaus auf die Vorteile hin, die eine solche Zusammenarbeit in Bezug auf eine Zunahme des Handels, eine durch die Diversifizierung von Energielieferanten, Energiequellen und Versorgungsrouten verbesserte Energiesicherheit, die Umweltpolitik und die Bekämpfung des orga ...[+++]

11. onderstreept het belang van regionale samenwerking in de westelijke Balkan als een belangrijke factor voor het uitbreidingsproces en als cruciaal onderdeel van het verzoeningsproces en de verbetering van de intermenselijke contacten; wijst bovendien opnieuw op de voordelen van een dergelijke samenwerking in termen van grotere handelsvolumes, meer energiezekerheid door diversificatie van de energieleveranciers, -bronnen en toeleveringsroutes, milieubeleid, en de strijd tegen de georganiseerde misdaad en illegale handel; uit in dit verband zijn tevredenheid over het werk van de regionale samenwerkingsraad; verlangt meer politieke wi ...[+++]


Im Rahmen eines solchen Dialogs – bei dem es zwischen den Schattenberichterstattern aller Fraktionen zu einer bedeutenden Zusammenarbeit gekommen ist – haben wir uns auf die folgenden grundlegenden Aspekte konzentriert: erstens, auf die Frage des Steuerwettbewerbs.

In deze dialoog, waardoor een uitstekende samenwerking tussen de schaduwrapporteurs van alle fracties tot stand is gekomen, hebben we onze focus gericht op de volgende fundamentele punten.


Das Programm soll durch die Zusammenarbeit aller Arbeitsmarktbeteiligten (Sozialpartner, Behörden und Berufsbildungszentren) die Entstehung eines regionalen Arbeitsmarktes fördern (Gemeinschaftsbeitrag: 7,3 Mio. Euro).

In het kader van het programma zal de ontwikkeling van een regionale arbeidsmarkt worden gestimuleerd door samenwerking te bevorderen tussen alle partijen die op de arbeidsmarkt een rol spelen, zoals de sociale partners, overheidsdiensten en opleidingscentra (communautaire bijdrage: 7,3 miljoen euro).


Sie haben Kenntnis von der israelischen Zusage genommen, sich im Einklang mit den Resolutionen 425 und 426 des VN-Sicherheitsrates aus dem Südlibanon zurückzuziehen, und betonten, daß eine Zusammenarbeit aller Beteiligten erforderlich sein wird, damit eine Verschlechterung der Lage vermieden wird.

Zij hadden nota genomen van de toezegging van Israël om zich overeenkomstig resoluties 425 en 426 van de VN-Veiligheidsraad uit Zuid-Libanon terug te trekken, en benadrukten dat samenwerking tussen alle partijen nodig zal zijn om te voorkomen dat de situatie verslechtert.


w