Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Komitologieverordnung
Verordnung über die Ausschussverfahren

Traduction de «durch wto-regeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


Komitologieverordnung | Verordnung über die Ausschussverfahren | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren

comitéprocedureverordening | comitologieverordening | Verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren


Regeln zur Verhütung der Luftverunreinigung durch Schiffe

Voorschriften ter voorkoming van luchtverontreiniging door schepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Januar 2005 wurde nach einer etwa zehnjährigen Übergangsphase ein 40 Jahre lang bestehendes Quotensystem im Textil- und Bekleidungsbereich (das „Multifaserabkommen“) durch WTO-Regeln ersetzt.

In januari 2005 werd, na een overgangsfase van zo'n tien jaar, een veertig jaar oud systeem van quota's voor textiel en kleding ("de multivezelakkoorden") stopgezet op grond van de WTO-regels.


Da China an einem dynamischen und liberalen Handelssystem und an einer multipolaren durch multilaterale Regeln geordneten Welt gelegen ist, ist es auch an einem erfolgreichen und termingerechten Abschluss der Doha-Runde interessiert - mit weiterer Öffnung des Markts, Berücksichtigung der Interessen der Entwicklungsländer und korrigierten WTO-Regeln im Gefolge.

Aangezien China belang heeft bij een dynamisch en liberaal handelssysteem en in politieke zin streeft naar een wereld met meerdere polen onder multilaterale regels, streeft het land naar succesvolle en tijdige afronding van de Doha-ronde, die moet leiden tot verdere openstelling van de markten, tegemoetkoming aan de belangen van ontwikkelingslanden en betere WTO-regels.


Im neuen Planungszeitraum nach 2006 sollte dieser Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung durch verstärkte Unterstützung von Investitionen in Umwelttechnologien -- unter Einhaltung der einschlägigen Wettbewerbs- und WTO-Regeln -- ausgebaut werden.

In de nieuwe programmaperiode na 2006 zou deze bijdrage aan duurzame ontwikkeling nog moeten worden geïntensiveerd door het bevorderen van ondersteuning voor investeringen in milieutechnologieën, zij het met inachtneming van de desbetreffende concurrentieregels en voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie.


- Harmonisierung der chinesischen Gesetze und Vorschriften mit den WTO-Regeln und vor allem lückenlose und einheitliche praktische Umsetzung durch die zentralen, regionalen und kommunalen Behörden.

- niet alleen gericht zijn op de aanpassing van Chinese wetten en regels aan de WTO-regels, maar ook erop toezien dat deze volledig en op uniforme wijze worden uitgevoerd en nageleefd door de centrale, regionale en lokale overheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Stärkung der offenen, auf festen Regeln beruhenden WTO durch Eintreten für die rasche Einleitung und den erfolgreichen Abschluss einer neuen multilateralen Handelsverhandlungsrunde und durch Hinwirken auf die rasche Aufnahme Chinas und anderer asiatischer Volkswirtschaften, die noch außerhalb der WTO stehen.

* het open en op regels gebaseerde internationale raamwerk versterken dat in het kader van de WTO is opgezet, zowel door het verwerven van steun voor de spoedige start en succesvolle voltooiing van een alomvattende nieuwe ronde van multilaterale handelsbesprekingen als door te werken aan de spoedige toetreding van China en andere Aziatische landen/economieën die nog geen lid van de WTO zijn.


5. hofft, dass das Gipfeltreffen einen Beitrag dazu leisten kann, im Anschluss an die bilaterale Vereinbarung zwischen der EU und Russland vom Dezember 2010 über die Unterstützung des Beitritts Russlands zur WTO die noch offenen diesbezüglichen Fragen zu lösen; bekräftigt seine Unterstützung für einen Beitritt Russlands, durch den für die Wirtschaft auf beiden Seiten gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden und der Welthandel gefördert und liberalisiert wird; fordert die russische Regierung auf, einen stabilen und fairen Rechtsrahmen zu schaffen, um die Tätigkeit von Unternehmen angemessen zu ...[+++]

5. hoopt dat de top een oplossing zal brengen voor de laatste problemen in verband met de toetreding van Rusland tot de WTO na de ondertekening in december 2010 van de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland die deze toetreding mogelijk maakt; herhaalt dat het Ruslands toetreding, omdat het zorgt voor een gelijk speelveld voor het bedrijfsleven in beide partijen en de wereldhandel zal faciliteren en liberaliseren; verzoekt de Russische autoriteiten een stabiel en betrouwbaar juridisch kader tot stand te brengen, zodat economische activiteiten naar behoren geregeld kunnen worden; benadrukt dat naleving van alle WTO-regels een voorwaarde is v ...[+++]


5. hofft, dass das Gipfeltreffen einen Beitrag dazu leisten kann, im Anschluss an die bilaterale Vereinbarung zwischen der EU und Russland vom Dezember 2010 über die Unterstützung des Beitritts Russlands zur WTO die noch offenen diesbezüglichen Fragen zu lösen; bekräftigt seine Unterstützung für einen Beitritt Russlands, durch den für die Wirtschaft auf beiden Seiten gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden und der Welthandel gefördert und liberalisiert wird; fordert die russische Regierung auf, einen stabilen und fairen Rechtsrahmen zu schaffen, um die Tätigkeit von Unternehmen angemessen zu ...[+++]

5. hoopt dat de top een oplossing zal brengen voor de laatste problemen in verband met de toetreding van Rusland tot de WTO na de ondertekening in december 2010 van de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland die deze toetreding mogelijk maakt; herhaalt dat het Ruslands toetreding, omdat het zorgt voor een gelijk speelveld voor het bedrijfsleven in beide partijen en de wereldhandel zal faciliteren en liberaliseren; verzoekt de Russische autoriteiten een stabiel en betrouwbaar juridisch kader tot stand te brengen, zodat economische activiteiten naar behoren geregeld kunnen worden; benadrukt dat naleving van alle WTO-regels een voorwaarde is v ...[+++]


5. hofft, dass das Gipfeltreffen einen Beitrag dazu leisten kann, im Anschluss an die bilaterale Vereinbarung zwischen der EU und Russland vom Dezember 2010 über die Unterstützung des Beitritts Russlands zur WTO die noch offenen diesbezüglichen Fragen zu lösen; bekräftigt seine Unterstützung für einen Beitritt Russlands, durch den für die Wirtschaft auf beiden Seiten gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden und der Welthandel gefördert und liberalisiert wird; fordert die russische Regierung auf, einen stabilen und fairen Rechtsrahmen zu schaffen, um die Tätigkeit von Unternehmen angemessen zu ...[+++]

5. hoopt dat de top een oplossing zal brengen voor de laatste problemen in verband met de toetreding van Rusland tot de WTO na de ondertekening in december 2010 van de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland die deze toetreding mogelijk maakt; herhaalt dat het Ruslands toetreding, omdat het zorgt voor een gelijk speelveld voor het bedrijfsleven in beide partijen en de wereldhandel zal faciliteren en liberaliseren; verzoekt de Russische autoriteiten een stabiel en betrouwbaar juridisch kader tot stand te brengen, zodat economische activiteiten naar behoren geregeld kunnen worden; benadrukt dat naleving van alle WTO-regels een voorwaarde is v ...[+++]


7. ist der Auffassung, dass die WTO-Regeln so ausgelegt und weiterentwickelt werden sollten, dass die im Rahmen der multilateralen umweltpolitischen Vereinbarungen eingegangenen Verpflichtungen eingehalten werden; fordert die Kommission auf, innerhalb der WTO auf eine Einigung darüber hinzuwirken, dass den Sekretariaten dieser Vereinbarungen in allen einschlägigen Sitzungen der WTO Beobachterstatus und eine Beraterrolle bei der Streitbeilegung in Umweltfragen zuerkannt wird; fordert die Annahme neuer WTO-Regeln zur Beseitigung des durch billige CO2-Emissio ...[+++]

7. meent dat de regelgeving van de Wereldhandelsorganisatie interpretatie vergt en zich volgens de verbintenissen moet ontwikkelen die in multilaterale milieu-overeenkomsten aangegaan worden; vraagt de Europese Commissie om op een consensus in de schoot van de Wereldhandelsorganisatie toe te werken, dat de secretariaten van de multilaterale milieu-overeenkomsten waarnemersstatus krijgen op alle bijeenkomsten van de Wereldhandelsorganisatie die zich met hun bevoegdheidsterrein bezighouden, en een adviserende functie in beslechtingsprocedures voor milieugeschillen; benadrukt dat er bij de Wereldhandelsorganisatie een nieuwe regelgeving o ...[+++]


Somit entwickeln wir durch die geltenden WTO-Regeln, die Verhandlungen über die Doha-Entwicklungsagenda und die WTO-Beitrittsverhandlungen einen integrierten Ansatz für Energiefragen.

Op deze manier ontwikkelen we een integrale aanpak van het energievraagstuk met behulp van de bestaande WTO-regels, de onderhandelingen in het kader van de Doha-ontwikkelingsronde en de toetredingsonderhandelingen van de WTO.




D'autres ont cherché : verordnung über die ausschussverfahren     durch wto-regeln     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch wto-regeln' ->

Date index: 2022-04-13
w