Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch verordnungen festgelegten fristen » (Allemand → Néerlandais) :

Der in Absatz 1 erwähnte Beihilfeantrag wird bei der Zahlstelle oder ihrem Beauftragten innerhalb der durch den Minister festgelegten Fristen eingereicht.

De in het eerste lid bedoelde steunaanvraag wordt ingediend bij het betaalorgaan of zijn afgevaardigde binnen de door de Minister bepaalde termijnen.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in V ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]


Art. 2 - § 1. Der Minister oder dessen Beauftragter kann im Rahmen von jährlich festgelegten spezifischen Begrenzungen der Haushaltsmittel gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf de minimis demjenigen Unternehmen eine Prämie gewähren, das: 1° mindestens einen Betriebssitz in der Wallonischen Region besitzt; 2° eine Ausrüstung zur Verringerung des Energieverbrauchs oder der Geräuschemissionen ...[+++]

Art. 2. § 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of zijn afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies vermindert, in een voertuig installeert; 3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van ...[+++]


Die Annahmestellen verpflichten sich, die angenommenen Altfahrzeuge nur in zugelassene Zentren zu bringen, und zwar innerhalb der durch die Gesetzgebung, oder mangels dessen durch das " Office" festgelegten Fristen.

De inontvangstnamepunten verbinden er zich toe de teruggenomen afgedankte voertuigen enkel naar erkende centra af te voeren binnen de termijnen voorgeschreven door de wetgeving of, bij ontstentenis, door de Dienst.


Die Endverkäufer verpflichten sich, die angenommenen Altfahrzeuge nur in zugelassene Zentren zu bringen, und zwar innerhalb der durch die Gesetzgebung, oder mangels dessen durch das " Office" festgelegten Fristen.

De eindverkopers verbinden er zich toe de teruggenomen afgedankte voertuigen enkel naar erkende centra af te voeren binnen de termijnen voorgeschreven door de wetgeving of, bij ontstentenis, door de Dienst.


Die Endverkäufer verpflichten sich, alle von den Privatpersonen abgegebenen Altfahrzeuge in Übereinstimmung mit den in Artikel 9 angeführten Bedingungen kostenlos anzunehmen und die angenommenen Altfahrzeuge nur in zugelassene Zentren zu bringen, und zwar innerhalb der durch die Gesetzgebung, oder mangels dessen durch das " Office" festgelegten Fristen.

De eindverkopers verbinden er zich toe alle door particulieren aangeboden afgedankte voertuigen gratis over te nemen onder de voorwaarden bedoeld in artikel 9 en ze enkel naar erkende centra af te voeren binnen de door de wetgeving of de Dienst voorgeschreven termijnen.


Die Hersteller verpflichten sich, alle von den Privatpersonen abgegebenen Altfahrzeuge in Übereinstimmung mit den in Artikel 8 angeführten Bedingungen kostenlos anzunehmen und die angenommenen Altfahrzeuge nur in zugelassene Zentren zu bringen, und zwar innerhalb der durch die Gesetzgebung, oder mangels dessen durch das " Office" festgelegten Fristen.

De producenten verbinden er zich toe alle door particulieren aangeboden afgedankte voertuigen gratis over te nemen onder de voorwaarden bedoeld in artikel 8 en ze enkel naar erkende centra af te voeren binnen de door de wetgeving of de Dienst voorgeschreven termijnen.


Art. 10 - Die anderen beruflichen Halter von Altfahrzeugen, die zu den Sektoren 1 und 2 gehören, verpflichten sich ebenfalls, die angenommenen Altfahrzeuge nur in zugelassene Zentren zu bringen, und zwar innerhalb der durch die Gesetzgebung, oder mangels dessen durch das " Office" festgelegten Fristen.

Art. 10. Ook de andere professionele houders van afgedankte voertuigen van sector 1 en sector 2 verbinden er zich toe de in ontvangst genomen afgedankte voertuigen enkel naar erkende centra af te voeren binnen de termijnen voorgeschreven door de wetgeving of, bij ontstentenis, door de Dienst.


Artikel 94 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmt in diesem Zusammenhang: ' Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 83 §§ 2 und 3 üben die Behörden, die durch die Gesetze und Verordnungen in Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaften und der Regionen fallen, mit Befugnissen betraut worden sind, diese Befugnisse weiterhin nach den durch die bestehenden Regeln festgelegten Verfahren aus, solange ihre Parlamente oder ihre Regierungen diese Regeln nicht abgeändert oder aufgehobe ...[+++]

Artikel 94, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt in dat verband : ' Onverminderd het bepaalde in artikel 83, § 2 en 3, blijven de overheden die door de wetten en verordeningen met bevoegdheden belast zijn die onder de Gemeenschappen en de Gewesten ressorteren, die bevoegdheden uitoefenen volgens de procedures door de bestaande regels bepaald, zolang hun Parlementen en hun Regeringen die regels niet hebben gewijzigd of opgeheven '.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2016 in Sachen Jean-Paul Owen gegen die « Vertellus Specialties Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 68 Absatz 3 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Ve ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde artik ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch verordnungen festgelegten fristen' ->

Date index: 2024-12-27
w