Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch türkische polizei gewaltsam " (Duits → Nederlands) :

18. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die meisten Ermittlungen im Zusammenhang mit den Ereignissen im Gezipark im Mai und Juni 2013 und mit den Vorwürfen unverhältnismäßiger Gewaltanwendung und polizeilicher Übergriffe noch nicht abgeschlossen wurden und dass bei der Ermittlung der mutmaßlichen Täter kaum Fortschritte erzielt wurden; betont, dass der Bürgerbeauftragte nach mehreren Beschwerden über Gewaltanwendung durch die Polizei während der Gezi-Proteste einen Bericht veröffentlicht hat, in dem eine unverhältnismäßige Gewalta ...[+++]

18. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die vreedzaam protesteerde ...[+++]


Am Weihnachtsfeiertag unterbrach die türkische Polizei gewaltsam eine Weihnachtsliturgie in Karpasia in der Kirche des Heiligen Synesios in Rizokarpaso und in der Kirche der Heiligen Dreieinigkeit.

Nota bene met kerstmis hebben Turkse politieagenten in Karpasia de viering van de heilige mis in de kerk van Sint Synesios in Rizokarpaso en de kerk van de Heilige Drie-eenheid verboden.


fordert die Regierung mit Nachdruck auf, das Recht auf Versammlungsfreiheit und das Recht auf Vereinigungsfreiheit zu wahren, die in Artikel 33 bzw. Artikel 34 der türkischen Verfassung verankert sind; bedauert und verurteilt in diesem Zusammenhang die gewaltsame Niederschlagung von Studentendemonstrationen an der Universität von Ankara im Dezember 2010 durch die Polizei;

dringt er bij de regering op aan de rechten inzake de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging, vastgelegd in de artikelen 33 en 34 van de Turkse grondwet, te eerbiedigen; betreurt en veroordeelt in dit verband het gewelddadige politieoptreden tegen studentendemonstraties op de universiteit van Ankara in december 2010;


Kader Şahin wurde bei einer Pressekonferenz verhaftet, auf der die Unterdrückung türkischer politischer Gefangener im Dezember 2000 verurteilt wurde und die durch die türkische Polizei gewaltsam gestört wurde.

Kader Şahin werd gearresteerd toen een persconferentie over de onderdrukking van Turkse politieke gevangenen in december 2000 door de Turkse politie met geweld werd onderbroken.


Am Sonntag, dem 6. März, löste die türkische Polizei in Istanbul gewaltsam eine Demonstration auf, die im Rahmen des Weltfrauentags organisiert worden war.

Op zondag 6 maart heeft de Turkse politie in Istanbul een betoging die in het licht van de Internationale Vrouwendag was georganiseerd, met geweld uiteengedreven.


G. in der Erwägung, dass in den Tagen nach den Wahlen friedliche Demonstrationen von Studenten und der Opposition durch belarussische Polizei in Kampfausrüstung gewaltsam aufgehalten wurden und der Führer der Vereinigten Bürgerpartei, Anatoli Lebedko, ins Krankenhaus eingeliefert werden musste, nachdem er in einem Restaurant zusammengeschlagen worden war, nach seiner Ergreifung durch die Polizei,

G. overwegende dat in de dagen na de verkiezingen vreedzame demonstraties van studenten en de oppositie met geweld door de Wit-Russische oproerpolitie werden neergeslagen en dat Anatoli Lebedko, leider van de Verenigde Burgerpartij, in het ziekenhuis moest worden opgenomen nadat hij na zijn arrestatie door de politie in een restaurant in elkaar was geslagen,


- Zusammenarbeit im Bereich der Menschenrechte und der humanitären Angelegenheiten durch Unterstützung türkischer NRO und der türkischen Regierung, z.B. bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften und der Ausbildung der Polizei.

- samenwerking op het gebied van de mensenrechten en humanitaire aangelegenheden, door Turkse NGO's en de Turkse regering te steunen, bijvoorbeeld op het terrein van de rechtsvoorschriften en de opleiding van politiepersoneel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch türkische polizei gewaltsam' ->

Date index: 2023-04-09
w