Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch treibnetzfischerei gefährdet wird " (Duits → Nederlands) :

Es muss sichergestellt sein, dass die Effektivität der öffentlichen Rechtsdurchsetzung nicht durch kollektive Schadensersatzklagen oder durch Klagen gefährdet wird, die bereits während des behördlichen Untersuchungsverfahrens erhoben werden.

Het is nodig ervoor te zorgen dat de doeltreffendheid van publieke handhaving niet wordt bedreigd als gevolg van collectieve vorderingen tot schadevergoeding of vorderingen die bij de rechter aanhangig worden gemaakt terwijl nog een onderzoek bij een overheidsinstantie loopt.


Damit ist die Übertragung der gemeinsamen Geldpolitik beeinträchtigt, während die Kreditvergabe an Unternehmen und Verbraucher durch Beschränkungen gefährdet wird.

Als gevolg daarvan wordt de doorwerking van het gemeenschappelijk monetair beleid belemmerd en komt, als gevolg van afscherming, de verstrekking van leningen aan bedrijven en consumenten in het gedrang.


Der Küstenstaat muss unter Berücksichtigung der besten wissenschaftlichen Gutachten und durch angemessene Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen sicherstellen, dass der Fortbestand der lebenden Ressourcen in der AWZ nicht durch Überfischung gefährdet wird.

Rekening houdend met het beste wetenschappelijke advies moet de kuststaat er aan de hand van adequate instandhoudings- en beheersmaatregelen voor zorgen dat de in de EEZ aanwezige levende rijkdommen niet onder druk van overexploitatie komen te staan.


(9) Mittels Sensitivitätsanalysen und entsprechenden Haushaltsprojektionen, die das wahrscheinlichste makro-finanzpolitische Szenario ergänzen, kann analysiert werden, wie die wichtigsten Haushaltsvariablen sich bei Zugrundelegung unterschiedlicher Annahmen für Wachstumsraten und Zinssätze entwickeln würden, womit sich das Risiko, dass die Haushaltsdisziplin durch Prognosefehler gefährdet wird, erheblich verringern würde.

(9) Gevoeligheidsanalyses en overeenkomstige begrotingsprognoses ter aanvulling van het meest waarschijnlijke macrobudgettaire scenario maken het mogelijk na te gaan hoe belangrijke begrotingsvariabelen zich op grond van verschillende groei- en renteaannames zouden ontwikkelen, en verminderen dus in aanzienlijke mate het risico dat de begrotingsdiscipline door prognosefouten in gevaar wordt gebracht.


(9) Mittels Sensitivitätsanalysen und entsprechenden Haushaltsprojektionen, die das wahrscheinlichste makro-finanzpolitische Szenario ergänzen, kann analysiert werden, wie die wichtigsten Haushaltsvariablen sich bei Zugrundelegung unterschiedlicher Annahmen für Wachstumsraten und Zinssätze entwickeln würden, womit sich das Risiko, dass die Haushaltsdisziplin durch Prognosefehler gefährdet wird, erheblich verringern würde.

(9) Gevoeligheidsanalyses en overeenkomstige begrotingsprognoses ter aanvulling van het meest waarschijnlijke macrobudgettaire scenario maken het mogelijk na te gaan hoe belangrijke begrotingsvariabelen zich op grond van verschillende groei- en renteaannames zouden ontwikkelen, en verminderen dus in aanzienlijke mate het risico dat de begrotingsdiscipline door prognosefouten in gevaar wordt gebracht.


(9) Mit Hilfe alternativer Szenarien und ihren entsprechenden Auswirkungen auf Haushaltsprojektionen kann analysiert werden, wie sich Haushaltsvariablen bei Zugrundelegung unterschiedlicher wirtschaftlichen Annahmen entwickeln würden, womit sich das Risiko, dass die Haushaltsdisziplin durch Prognosefehler gefährdet wird, erheblich verringern würde.

(9) Alternatieve scenario's en het overeenkomstige effect daarvan op begrotingsprognoses vullen het macro-economische basisscenario aan en maken het mogelijk na te gaan hoe begrotingsvariabelen zich op grond van verschillende economische aannames zouden ontwikkelen, en verminderen dus in aanzienlijke mate het risico dat de begrotingsdiscipline door prognosefouten in gevaar wordt gebracht.


Diese Tarife werden unter Berücksichtigung aller Kriterien, die durch die Kommission als sachdienlich angesehen werden, wie ein Benchmarking mit den Nachbarländern, festgelegt, damit die Versorgungssicherheit des Landes nicht durch eine Verringerung der Wettbewerbsfähigkeit der betreffenden Produktionseinheiten gefährdet wird.

Deze tarieven worden bepaald rekening houdend met ieder criterium dat door de commissie relevant wordt geacht, zoals een benchmarking met de buurlanden, teneinde 's lands bevoorradingszekerheid door een daling van de concurrentiekracht van de betrokken productie-eenheden niet in het gedrang te brengen.


16. fordert, dass die Verwaltungsvereinfachung sowie die Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen für die Nutzung und Verwertung von Biomasse, die in den landwirtschaftlichen Betrieben vorhanden ist (Agrar- oder Forstabfälle), von Biogas aus der Viehzucht und der anderen nachhaltigen Agrarkraftstoffe beschleunigt vorangetrieben werden, sofern die Ernährungssicherheit nicht durch sie gefährdet wird;

16. dringt aan op vereenvoudiging van de administratie en op versnelling van de OO-activiteiten gericht op het gebruik van de biomassa die zich op landbouwbedrijven bevindt (landbouw- of bosbouwafval), van het biogas afkomstig van de veehouderij en van andere duurzame agrobrandstoffen, op voorwaarde dat dit de voedselveiligheid niet in gevaar brengt;


2. Ständig benutzte Arbeitsräume müssen darüber hinaus so gebaut und schallisoliert sein, dass die Sicherheit und Gesundheit der Beschäftigten nicht durch Lärm gefährdet wird.

2. Permanent gebruikte werkruimten moeten bovendien zodanig zijn gebouwd en geïsoleerd tegen geluid dat de veiligheid en de gezondheid van de werknemers niet door geluidshinder in gevaar worden gebracht.


22. unterstützt vorbehaltlos die Initiative der Kommission, weist jedoch gleichzeitig darauf hin, dass es aufmerksam darüber wachen wird, dass das Ziel der Rechtsvorschriften durch diesen Ansatz nicht gefährdet wird;

22. ondersteunt het initiatief van de Commissie ten volle, maar blijft tegelijkertijd waakzaam, opdat het doel van de betrokken wetgeving niet te lijden heeft onder de gekozen benadering;


w