Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Bewertung durch die oberste Leitung
EIB-Resilienzinitiative
Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
SADC
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
Südafrikanische Entwicklungsgemeinschaft
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de «durch südlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EIB-Resilienzinitiative | Initiative der EIB zur Stärkung der wirtschaftlichen Resilienz in der südlichen Nachbarschaft und im Westbalkan | Resilienzinitiative der EIB in der südlichen Nachbarschaft und im westlichen Balkan

veerkrachtinitiatief van de EIB | veerkrachtinitiatief van de EIB in het Zuidelijk Nabuurschap en de Westelijke Balkan


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika [ SADC | Südafrikanische Entwicklungsgemeinschaft ]

Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika [ SADC ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch solche Finanzinstrumente unterstützte ausländische Direktinvestitionen sollten durch umfassende Investitionsschutzbestimmungen abgesichert werden. Die Kommission wird ein entsprechendes Informationsinstrument bereitstellen und Rahmen für den Investitionsschutz europäischer Unternehmen entwickeln, die an Investitionen im südlichen Mittelmeerraum interessiert sind.

Op particuliere directe buitenlandse investeringen die door dit soort financieringsinstrumenten worden ondersteund, moeten ook krachtige beschermende bepalingen van toepassing zijn. De Commissie zal voor een voorlichtingsinstrument zorgen en een kader voor investeringsbescherming ontwikkelen voor Europese ondernemingen die in het zuidelijke Middellandse Zeegebied zouden willen investeren.


In der Erwägung, dass laut Erläuterung im Erlass vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der vorliegenden Revision des Sektorenplans durch die neue Zweckbestimmung als Agrar- und Forstgebiet des südlichen Teils des gemischten Gewerbegebiets von Warisy jede Möglichkeit erlischt, diese Grundstücke städtebaulich zu entwickeln und dort ein Enteignungsverfahren zu wirtschaftlichen Zwecken einzuleiten, wie dies durch den ministeriellen Erlass vom 18. April 1988 zur handwerklichen Zweckbestimmung und zur Anerkennung der Gemeinn ...[+++]

Overwegende dat de omvorming van het zuidelijk deel van de gemengde bedrijfsruimte Warisy tot landbouw- en bosgebied, zoals uiteengezet in het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de huidige gewestplanherziening, een einde zal maken aan elke mogelijkheid om die gronden te bebouwen en er een onteigeningsprocedure voor economisch gebruik op te starten zoals mogelijk werd gemaakt bij het ministerieel besluit van 18 april 1988 waarbij de gronden van het ambachtelijk gebied van Rendeux (Warisy) tot een ambachtelijke bestemming werden gemaakt en de onteigening ervan van openbaar nut werd verklaard;


In der Erwägung, dass die Wahl der Freizeitgebiete von Rendeux-Beffe und Inzès-Riz, sowie des südlichen Teils des gemischten Gewerbegebiets von Warizy im Einvernehmen mit der Gemeinde von Rendeux erfolgt ist, und zwar sobald der Antrag auf die Teilrevison des Sektorenplans im Jahr 2008 eingereicht wurde; dass diese Wahl übrigens vom Gemeinderat von Rendeux in seiner im Rahmen der in Artikel 42bis des CWATUP erwähnten Information der Öffentlichkeit abgegebenen Stellungnahme vom 8. September 2008 gemäß den Artikeln D.29-5 und D.29-6 des Buches I des Umweltgesetzbuches gebilligt wurde; dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezem ...[+++]

Overwegende dat de keuze van de recreatiegebieden Rendeux-Beffe en Inzès-Riz, evenals het zuidelijk deel van de gemengde bedrijfsruimte Warizy, in overleg met de gemeente Rendeux tot stand kwam, zodra de aanvraag voor de gedeeltelijke herziening van het gewestplan in 2008 tot stand kwam; dat die keuze overigens door de gemeenteraad van de gemeente Rendeux bekrachtigd werd, in diens advies van 8 september 2008, uitgebracht in het kader van de informatieverlening aan het publiek zoals bepaald in artikel 42bis van het Wetboek, overeenkomstig de artikelen D.29-5 en D.29-6 van Boek I van het Leefmilieuwetboek; dat het besluit van 19 december 2008 ...[+++]


In der Erwägung, dass die Regierung des Weiteren beschließt, die Erweiterung des durch die vorliegende Revision des Sektorenplans einzutragenden südlichen Abbaugebiets in Grenzen zu halten; dass diese sich größtenteils auf das zurzeit im Sektorenplan ausgewiesene industrielle Gewerbegebiet beschränken wird und ein Abtrenngebiet nach Artikel 41 Ziffer 1 des CWATUP umfassen wird; dass diese Elemente im Abschnitt "Alternativlösungen" ausführlicher beschrieben werden;

Overwegende dat de Regering daarnaast beslist de uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsgebied, op te nemen in het gewestplan bij huidige herziening, te beperken; dat deze herziening beperkt zal worden tot de industriële bedrijfsruimte die heden op het gewestplan opgenomen is een afzonderingsmarge zal bevatten zoals bepaald in artikel 41, 1°, van het Wetboek; dat die gegevens meer in detail weergegeven worden in hoofdstuk over de alternatieven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stellt fest, dass der Ausgang des noch andauernden Prozesses des Wandels im südlichen Mittelmeerraum, der durch den „Arabischen Frühling“ ausgelöst wurde, für die betroffenen Länder ungewiss ist und seine Auswirkungen für die gesamte Region und die EU nicht absehbar sind; hebt hervor, dass die Förderung und Unterstützung eines nachhaltigen und breitenwirksamen Wirtschaftswachstums in der Region und somit ein Anstieg des Wohlstands und des Lebensstandards entscheidend für die Sicherung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie für die Schaffung politischer Stabilitä ...[+++]

1. stelt vast dat het huidige veranderingsproces in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, dat door de "Arabische lente" op gang is gebracht, voor de betrokken landen ongewisse resultaten kan hebben en een onbekende weerslag kan hebben op de grotere regio en de EU; wijst erop dat bevordering van en steun aan duurzame en inclusieve groei in de regio en de grotere welvaart en hogere levensstandaard die daardoor ontstaan, van doorslaggevende betekenis zou zijn bij waarborging van democratie, de rechtsstaat en de totstandbrenging van politieke stabiliteit; wijst op de betekenis van landbouw - waarin in de landen van het Middellandse Zeegeb ...[+++]


77. fordert die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum auf, regionale industrie­politische Maßnahmen zu treffen, durch die mehr größenbedingte Kosteneinsparungen möglich werden, ebenso eine bessere entwicklungspolitische Strategie, in der die Rolle der Kleinstunternehmen und der KMU in diesem Raum berücksichtigt wird; fordert die Kommission und die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum auf, Kleinst­unternehmen und KMU durch Schaffung leistungsfähiger Finanzdienste und durch Gewährung technisch-administrativer Hil ...[+++]

77. nodigt de ZOM-landen uit regionaal beleid voor het bedrijfsleven uit te stippelen waarmee meer schaalvergroting mogelijk wordt en een betere ontwikkelingsstrategie te voeren waarin ruimte is voor de rol van micro-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen in de regio; nodigt de Commissie en de ZOM-landen uit micro-ondernemingen en het midden- en kleinbedrijf te bevorderen, door krachtige financiële diensten te ontwikkelen en technisch-administratieve bijstand te bieden waarmee zij hun concurrentiepositie kunnen versterken;


Die Bemühungen um eine Annäherung an die 385 Mio. Einwohner der Länder, die an den neuen Land- oder Seeaußengrenze liegen, nämlich Russland, die westlichen NUS und die Länder im südlichen Mittelmeerraum [1], erhalten durch die Erweiterung neue Impulse.

De uitbreiding geeft een nieuwe stimulans aan het zoeken van toenadering tot de 385 inwoners van de buurlanden aan de externe land- en zeegrenzen van de EU, te weten Rusland, de westelijke NOS en de zuidelijke mediterrane landen [1].


20. betont die Bedeutung, die der Förderung der Errichtung und des Wachstums demokratischer Gewerkschaften in Ländern der südlichen Halbkugel als Voraussetzung für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung zukommt; fordert die Kommission auf, die praktische Umsetzung der wichtigsten Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation im Rahmen all ihrer Entwicklungsaktivitäten und die Beteiligung von Gewerkschaften aus Ländern der südlichen Halbkugel durch die Weitergabe von Know-how von Gewerkschaftsverbänden aus Ländern der nördlich ...[+++]

20. benadrukt het belang van steun bij de oprichting en groei van democratische vakbonden in zuidelijke landen als noodzakelijke voorwaarde voor een duurzame economische ontwikkeling; verzoekt de Commissie te zorgen voor de praktische uitvoering van de belangrijkste conventies van de Internationale Arbeidsorganisatie in alle ontwikkelingsactiviteiten en de participatie van de zuidelijke vakbonden te waarborgen door middel van de overdracht van kennis van noordelijke aan zuidelijke vakbondsorganisaties, met name door het organiseren van regionale conferenties en steun voor de instelling van een onafhankelijk ACS-vakbondsforum als tegenha ...[+++]


20. betont die Bedeutung, die der Förderung der Errichtung und des Wachstums demokratischer Gewerkschaften in Ländern der südlichen Halbkugel als Voraussetzung für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung zukommt; fordert die Kommission auf, die praktische Umsetzung der wichtigsten Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation im Rahmen all ihrer Entwicklungsaktivitäten und die Beteiligung von Gewerkschaften aus Ländern der südlichen Halbkugel durch die Weitergabe von Know-how von Gewerkschaftsverbänden aus Ländern der nördlich ...[+++]

20. benadrukt het belang van steun bij de oprichting en groei van democratische vakbonden in zuidelijke landen als noodzakelijke voorwaarde voor een duurzame economische ontwikkeling; verzoekt de Commissie te zorgen voor de praktische uitvoering van de belangrijkste conventies van de Internationale Arbeidsorganisatie in alle ontwikkelingsactiviteiten en de participatie van de zuidelijke vakbonden te waarborgen door middel van de overdracht van kennis van noordelijke aan zuidelijke vakbondsorganisaties, met name door het organiseren van regionale conferenties en steun voor de instelling van een onafhankelijk ACS-vakbondsforum als tegenha ...[+++]


20. betont die Bedeutung, die der Unterstützung der Schaffung und des Wachstums demokratischer Gewerkschaften in Ländern der südlichen Halbkugel zukommt, und zwar als Voraussetzung für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung; fordert die Kommission auf, die praktische Umsetzung der wichtigsten Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation im Rahmen all ihrer Entwicklungsaktivitäten und die Beteiligung von Gewerkschaften aus Ländern der südlichen Halbkugel durch die Weitergabe von know-how von Gewerkschaftsverbänden aus Ländern ...[+++]

20. benadrukt het belang van steun bij de oprichting en groei van democratische vakbonden in zuidelijke landen als noodzakelijke voorwaarde voor een duurzame economische ontwikkeling; verzoekt de Commissie te zorgen voor de praktische uitvoering van de belangrijkste conventies van de Internationale Arbeidsorganisatie in alle ontwikkelingsactiviteiten en de participatie van de zuidelijke vakbonden te waarborgen door middel van de overdracht van kennis van noordelijke aan zuidelijke vakbondsorganisaties, met name door het organiseren van regionale conferenties en steun voor de instelling van een onafhankelijk ACS-vakbondsforum als tegenha ...[+++]


w