Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Messgröße des sprachlichen Unterscheidungsvermögens
Open Web Application Security Project
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

Traduction de «durch sprachlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören

Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden


Messgröße des sprachlichen Unterscheidungsvermögens

maximale spraakverstaanbaarheid


computergestützte Erstellung der verschiedenen sprachlichen Fassungen

automatisch tot stand brengen van de verschillende taalversies


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9 - § 1 - Im Falle von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln enthält das Etikett auf jeder Einzelverpackung folgende Angaben, wenn das Erzeugnis vorverpackt und für den Endverbraucher bestimmt ist: 1° die eingetragene Bezeichnung, ggf. mit einer oder mehreren anderen eingetragenen sprachlichen Fassungen; 2° die Abkürzung der Angabe, die der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht; 3° das Logo der Europäischen Union, das der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht; 4° ggf. eine durch das technische Lastenh ...[+++]

Art. 9. § 1. Voor de landbouwproducten en de levensmiddelen verwijst de etikettering, wanneer het product voorverpakt is en bestemd is voor de eindverbruiker, op elke individuele verpakking : 1° de geregistreerde benaming, eventueel begeleid van één of meerdere andere geregistreerde taalversies; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet; 3° het logo van de Europese Unie die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet; 4° in voorkomend geval, een door het technisch productdossier opgelegde inhoud die wijst op een bijzondere kwaliteit van het product.


Der Generalanwalt ist der Ansicht, dass die Interessen, die offensichtlich durch das Flämische Sprachdekret geschützt werden sollen, durch andere Maßnahmen als einen sprachlichen Zwang mit absolutem und allgemeinem Charakter effektiver geschützt werden könnten.

De advocaat-generaal is van mening dat de belangen die met het Vlaams taaldecreet lijken te worden beschermd adequater zouden kunnen worden gevrijwaard met andere middelen dan een zo absolute en algemene taaleis.


12. ist der Ansicht, dass ein optionales Instrument insbesondere durch Gewährleistung von Rechtssicherheit durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs zusätzliche Vorteile für Europa sowie mit einem Schlag das Potenzial zur Überwindung von rechtlichen und sprachlichen Hindernissen schaffen würde, da ein optionales Instrument natürlich in allen EU-Sprachen vorliegen würde; betont, dass für ein besseres Verständnis der Arbeitsweise der europäischen Organe den europäischen Bürgerinnen und Bürgern alle Arten von Informationen über das opti ...[+++]

12. is van oordeel dat een facultatief instrument Europese toegevoegde waarde creëert, met name omdat het zorgt voor rechtszekerheid via de rechtspraak van het Hof van Justitie en tegelijk het potentieel biedt om zowel juridische als taalkundige belemmeringen weg te werken, aangezien een facultatief instrument uiteraard in alle talen van de EU beschikbaar zou zijn; benadrukt dat, met het oog op een beter begrip van en voor de werking van de Europese instellingen, de Europese burgers de mogelijkheid moeten hebben om allerhande informatie rond het facultatief instrument te vertalen door middel van toegankelijke en gebruiksvriendelijke onl ...[+++]


12. ist der Ansicht, dass ein optionales Instrument insbesondere durch Gewährleistung von Rechtssicherheit durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs zusätzliche Vorteile für Europa sowie mit einem Schlag das Potenzial zur Überwindung von rechtlichen und sprachlichen Hindernissen schaffen würde, da ein optionales Instrument natürlich in allen EU-Sprachen vorliegen würde; betont, dass für ein besseres Verständnis der Arbeitsweise der europäischen Organe den europäischen Bürgerinnen und Bürgern alle Arten von Informationen über das opti ...[+++]

12. is van oordeel dat een facultatief instrument Europese toegevoegde waarde creëert, met name omdat het zorgt voor rechtszekerheid via de rechtspraak van het Hof van Justitie en tegelijk het potentieel biedt om zowel juridische als taalkundige belemmeringen weg te werken, aangezien een facultatief instrument uiteraard in alle talen van de EU beschikbaar zou zijn; benadrukt dat, met het oog op een beter begrip van en voor de werking van de Europese instellingen, de Europese burgers de mogelijkheid moeten hebben om allerhande informatie rond het facultatief instrument te vertalen door middel van toegankelijke en gebruiksvriendelijke onl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Förderung der Kreativität und durch Innovationen zur Verbesserung der Vertriebs- und Produktionsverfahren wirken die Kultur- und Kreativindustrien in der Europäischen Union maßgeblich an der Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt, des Pluralismus, des sozialen und territorialen Zusammenhalts, aber auch an der Demokratisierung des Zugangs zur Kultur und an der Förderung des interkulturellen Dialogs mit.

Door creativiteit te stimuleren en innovatie te bevorderen om het distributie- en productieproces te verbeteren vervult de culturele en creatieve sector in de Europese Unie een belangrijke rol bij de bevordering van de diversiteit van taal en cultuur, het pluralisme, de sociale en territoriale cohesie en de democratisering van de toegang tot cultuur en de bevordering van de interculturele dialoog.


(11) Der europäische audiovisuelle Sektor ist gekennzeichnet durch sein hohes Potenzial für Wachstum, Innovation und Dynamik, durch die Zersplitterung des Marktes aufgrund der kulturellen und sprachlichen Vielfalt und in der Folge durch eine große Zahl mittelgroßer, kleiner und kleinster Unternehmen mit chronischer Unterkapitalisierung.

(11) De Europese audiovisuele sector wordt gekenmerkt door een groot potentieel qua groei, innovatie en dynamiek, door versnippering van de markt als gevolg van de veelvoud van talen en culturen en derhalve door een groot aantal middelgrote, kleine en zeer kleine ondernemingen met een chronisch gebrek aan kapitaal.


Schaffung eines Mechanismus zur Koordinierung der nationalen Digitalisierungsprogramme durch die Bestimmung gemeinsamer Themen, die Analyse der verfügbaren Ressourcen und die Identifizierung der technischen und sprachlichen Mittel für die Gewährleistung der Interoperabilität der Programme.

- de totstandbrenging van een coördinatiemechanisme voor nationale digitaliseringprogramma's door de omschrijving van gemeenschappelijke thema's, de inventaris van de beschikbare middelen en de identificatie van de technische en taalkundige middelen die kunnen zorgen voor de interoperabiliteit van de programma's.


Stimulierung von Entwicklung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in den weltweiten Netzen, insbesondere durch die baldige Annahme des gemeinschaftlichen Mehrjahresprogramms eContent (das im Rat (Telekommunikation) geprüft wird); das Ziel dieses Programms ist die Valorisierung der sprachlichen und kulturellen Vielfalt Europas mittels einer Übersetzung der Inhalte in mehrere Sprachen;

- het stimuleren van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op mondiale netwerken, meer bepaald door de snelle aanneming van het communautaire meerjarenprogramma einhoud (wordt in de Raad Telecommunicatie besproken); dit programma beoogt de Europese taal- en culturele diversiteit te benutten door digitale inhoud in verschillende talen te vertalen;


Ferner sollen derzeitige Anbieter von Inhalten von den Möglichkeiten profitieren können, die globale Netze bieten. Sie dienen der Ausweitung des Informationsangebots, der sprachlichen und kulturellen Anpassung von Informationsprodukten und dem Abbau von Marktschranken, z.B. durch Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsquellen und des Handels mit grundlegenden Multimedienrechten.

Zij beogen de uitbreiding van het informatieaanbod, aanpassing voor een taal- of cultuurgebied van informatieproducten en de verwijdering van marktbelemmeringen door bv. het vergemakkelijken van het proces van toegang tot de geldmiddelen en het verhandelen van basismultimediarechten.


Ein weiteres Ziel ist die Förderung eines regionalen Netzes von Kontaktlehrgängen und regional anerkannten Studienbescheinigungen, damit die sprachlichen Qualifikationen der Lehrgangsteilnehmer festgestellt und durch eine Art Diplom bestätigt werden können.

Daarna zal er een regionaal netwerk van gespecialiseerde cursussen en regionaal aanvaardbare diplomeringsprocedures worden uitgewerkt, zodat de taalkundige bekwaamheid of taalvaardigheid van de deelnemers aan de cursus kan worden nagegaan en met een soort diploma worden erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch sprachlichen' ->

Date index: 2024-02-02
w