Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch seit beginn dieser " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass trotz der mutigen Arbeit der Rettungsteams der Mitgliedstaaten und des noch nie dagewesenen Umfangs der Frontex-Operationen, durch die seit Beginn dieser Aktionen über 110 000 Menschenleben gerettet wurden, Migranten immer noch von gewissenlosen Schleusern ausgebeutet werden, die das Leben der Migranten durch ihre unmenschlichen und grausamen Praktiken allein aus Gründen des eigenen finanziellen Gewinns aufs Spiel setzen;

D. overwegende dat ondanks het moedige werk van reddingsteams van de lidstaten en het ongekend hoge aantal Frontex-operaties, waarmee meer dan 110 000 levens zijn gered, nog altijd migranten worden uitgebuit door gewetenloze smokkelaars, die de levens van de migranten in gevaar brengen met hun onmenselijke en afschuwelijke praktijken, uitsluitend gericht op het eigen financiële gewin;


Seit Beginn dieser Krise haben wir als EU den Menschen dort zur Seite gestanden, um zum Wiederaufbau, zur Stabilisierung und zur Entwicklung des Landes beizutragen.

Sinds de crisis uitbrak heeft de EU de Centraal-Afrikaanse Republiek geholpen herstel, stabiliteit en ontwikkeling te bewerkstelligen.


Also geschieht das, was wir tun – mit der Solidarität, die wir seit Beginn dieser Krise gebraucht hätten, die es aber nicht gab –, nicht nur zum Wohle Griechenlands; es muss für alle Mitgliedstaaten der Eurozone getan werden.

Wat we dus aan het doen zijn – met de solidariteit die we vanaf het begin van deze crisis nodig hadden, maar die er niet was – is niet alleen bedoeld voor Griekenland; het moet voor alle lidstaten van de eurozone zijn.


– (IT) Indem wir heute dafür stimmen, erweitern wir die europäische Aufsichtsstruktur, die vom Parlament seit Beginn dieser Legislaturperiode so energisch unterstützt wurde, um ein weiteres wichtiges Element.

– (IT) Door vandaag vóór te stemmen voegen we nog een belangrijk onderdeel toe aan de Europese structuur voor toezicht.


"Wir haben seit Beginn dieser Verhandlungen eine lange Wegstrecke zurückgelegt.

"Sinds het begin van deze onderhandelingen hebben wij een lange weg afgelegd.


Im Bereich der Finanzdienstleistungen sind seit Beginn dieser Kommission per Mitentscheidung oder Ausschussverfahren zweiunddreißig Legislativmaßnahmen angenommen worden, davon 19 durch Mitentscheidung.

Sinds het aantreden van deze Commissie zijn er op dit gebied 32 wetgevingsmaatregelen goedgekeurd via een medebeslissings- of comitologieprocedure; 19 van deze maatregelen zijn via een medebeslissingsprocedure tot stand gekomen.


Grundlage der verschiedenen Integrationsprozesse in Europa und Lateinamerika ist seit Beginn dieser Prozesse das grundlegende Anliegen der Überwindung der Rivalitäten, des Misstrauens und der Konflikte der Vergangenheit (was im Allgemeinen durch schmerzliche Erfahrung zu lernen war).

Aan de basis van de verschillende integratieprocessen in Europa en in Latijns-Amerika is vanaf het begin de fundamentele ambitie terug te vinden (waar over het algemeen geleerd een hoge prijs is betaald) om rivaliteiten, wantrouwen en conflicten uit het verleden te overwinnen.


Das Kommissionsmitglied Fischer-Boel räumte ein, dass 2004 außergewöhnlich viel Getreide erzeugt worden sei – 281 Millionen Tonnen, d.h. 52 Millionen Tonnen mehr als 2003 – und die öffentlichen Getreidelager hohe Bestände – 7,4 Millionen Tonnen – aufweisen; seit Beginn des Wirtschaftsjahres habe es bereits mehrere Ausschreibungen für Gerste, Roggen und Hafer gegeben, doch werde der Verkauf von Getreide aus der Gemeinschaft durch eine aggressive Preispolitik seitens der Drittländer und durch die Dollarschwäche beh ...[+++]

Commissielid Fischer-Boel erkende de grote omvang van de graanproductie van 2004 (281 miljoen ton, dat is 52 miljoen ton meer dan in 2003) en van de hoeveelheden granen in openbare voorraden (7,4 miljoen ton); zij benadrukte dat er sinds de aanvang van het verkoopseizoen reeds verscheidene aanbestedingen geopend zijn voor gerst, rogge en haver, maar dat de verkoop van communautaire granen te kampen heeft met een agressief prijsbeleid van de derde landen en met een zwakke dollar.


Seit Beginn dieser und anderer internationaler Hilfsprogramme besteht das ungelöste Problem der Unfallhaftung.

Al vanaf de start van deze en ook andere internationale programma's is de kwestie van aansprakelijkheid bij ongevallen een punt van discussie.


II. Zwischenbilanz a) Seit Beginn von COMETT: * 7 000 Ausbildungsveranstaltungen (von kürzerer und längerer Dauer); * 3 000 Lehrmittel (insbesondere unter Einsatz neuer Kommunikationstechniken); * 19 000 Studentenpraktika in Unternehmen (davon 6 900 im Jahr 1992, durchschnittliche Dauer mehr als 6 Monate); * 300 000 direkt oder indirekt durch eine im Rahmen von COMETT unterstützte Ausbildungsmaßnahme Begüns ...[+++]

II Een balans halverwege a) Sinds het begin van COMETT: * zijn 7.000 cursussen georganiseerd (korte of lange seminars); * zijn 3.000 opleidingsprodukten ontwikkeld (waarbij vooral gebruik is gemaakt van de nieuwe communicatietechnieken); * hebben 19.000 studenten in bedrijven stage gevolgd (waarvan de gemiddelde duur meer dan 6 maanden bedroeg, in 1992 waren dit er 6.900); * hebben 300.000 personen een opleiding genoten waaraan COMETT sinds 1987 rechtstreeks of onrechtstreeks steun heeft verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch seit beginn dieser' ->

Date index: 2024-02-26
w