Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Afrikanische Länder mit Portugiesisch als Amtssprache
Afrikanische Staaten mit Amtssprache Portugiesisch
Bewertung durch die oberste Leitung
Die Portugiesische Republik
Die Republik Guinea-Bissau
Guinea-Bissau
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Managementprüfung
PALOP
Portugal
Portugiesisch-Guinea
Portugiesische Republik
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de «durch portugiesische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afrikanische Länder mit Portugiesisch als Amtssprache | afrikanische Staaten mit Amtssprache Portugiesisch | PALOP

landen in Afrika met Portugees als officiële taal | PALOP [Abbr.]




konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Guinea-Bissau [ die Republik Guinea-Bissau | Portugiesisch-Guinea ]

Guinee-Bissau [ Portugees-Guinea | Republiek Guinee-Bissau ]


Portugal [ die Portugiesische Republik ]

Portugal [ Portugese Republiek ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang haben die estnische und die portugiesische Delegation dem Rat ein Pro­jekt vorgestellt, das die Online-Gründung von Gesellschaften durch portugiesische Staatsangehö­rige in Estland und durch estnische Staatsangehörige in Portugal mittels digitaler Unterschriften vor­sieht, die in beiden Ländern verwendet werden.

In dit verband hebben de Estse en de Portugese delegatie bij de Raad een ontwerp ingediend inzake de online oprichting van vennootschappen door Portugese burgers in Estland en door Estse burgers in Portugal, met gebruikmaking van in beide landen aangewende digitale handtekeningen.


In Portugal würden im Fall einer Annahme der Befreiung durch die portugiesische Landesregierung 356 140 portugiesische Unternehmen in deren Geltungsbereich fallen.

In Portugal komen 356 140 Portugese ondernemingen voor deze vrijstelling in aanmerking indien zij door de Portugese regering wordt toegepast.


Angesichts der engen Verbindungen, die Portugal mit bestimmen Ländern, speziell mit der Gemeinschaft portugiesischsprachiger Länder unterhält, und der hohen Zahl portugiesischer Migranten in verschiedenen Ländern ist es im Hinblick auf das Familienrecht sehr wichtig, dass Portugal zur Beschleunigung der Anerkennung der Rechte portugiesischer Bürger in diesen Ländern durch den Abschluss oder die Überarbeitung bilateraler Übereinkommen imstande ist.

Gezien de nauwe banden die Portugal onderhoudt met bepaalde landen, vooral met landen van de Gemeenschap van Portugeessprekende landen, is het van groot belang dat Portugal op het gebied van het familierecht voortgang kan maken met de erkenning van de rechten van Portugese burgers in die landen, door het afsluiten of wijzigen van bilaterale overeenkomsten.


Obwohl der portugiesische Verbraucherschutzverband, dem zahlreiche Beschwerden zugegangen sind, dies als eine unrechtmäßige und verfassungswidrige Diskriminierung ansieht, vertritt die portugiesische Behörde, die die Erfüllung der Rechtsvorschriften durch das Hotelgewerbe überwacht, die „Autoridade de Segurança Alimentar e Económica“, die Ansicht, dass diese Diskriminierung völlig rechtmäßig ist.

Hoewel de Portugese consumentenbond, die een groot aantal klachten heeft ontvangen, dit als een onrechtmatige en ongrondwettelijke discriminatie beschouwt, is de Portugese autoriteit die toeziet op de naleving van de wettelijke voorschriften door de hotelbranche, de "Autoridade de Segurança Alimentar e Económica" van mening dat deze discriminatie volledig rechtmatig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl der portugiesische Verbraucherschutzverband, dem zahlreiche Beschwerden zugegangen sind, dies als eine unrechtmäßige und verfassungswidrige Diskriminierung ansieht, vertritt die portugiesische Behörde, die die Erfüllung der Rechtsvorschriften durch das Hotelgewerbe überwacht, die „Autoridade de Segurança Alimentar e Económica”, die Ansicht, dass diese Diskriminierung völlig rechtmäßig ist.

Hoewel de Portugese consumentenbond, die een groot aantal klachten heeft ontvangen, dit als een onrechtmatige en ongrondwettelijke discriminatie beschouwt, is de Portugese autoriteit die toeziet op de naleving van de wettelijke voorschriften door de hotelbranche, de "Autoridade de Segurança Alimentar e Económica" van mening dat deze discriminatie volledig rechtmatig is.


Viele Förderer des Europäischen Jahres der Erziehung durch Sport 2004 waren bei der Pressekonferenz anwesend, so Theresa Zabell, frühere Segelweltmeisterin und heutige Europaabgeordnete, Rosa Mota, portugiesische Olympiasiegerin 1988 im Marathonlauf, und Kulcsar Gyözo, die ungarische Fechterlegende.

Sommige van hen waren op de persconferentie aanwezig, onder andere Theresa Zabell, oud-wereldkampioene zeilen en thans lid van het Europees Parlement, Rosa Mota, Olympisch marathonkampioene 1988 voor Portugal, en Kulcsar Gyözo, de Hongaarse schermlegende.


Gemäß den EU-Vorschriften über staatliche Beihilfen könnte die portugiesische Regierung Unternehmen für materielle und sonstige, eindeutig durch die Waldbrände entstandene Schäden einen Ausgleich gewähren.

Op grond van Europese regels inzake staatssteun mag de Portugese regering materiële of andere schade aan bedrijven die duidelijk door de bosbranden is veroorzaakt, compenseren.


Die beiden Kommissionsmitglieder forderten die portugiesische Regierung auf, so rasch wie möglich eine Bewertung des durch die Waldbrände verursachten Gesamtschadens vorzulegen.

De beide Commissarissen hebben de Portugese regering verzocht zo snel mogelijk een raming van de totale door de bosbranden veroorzaakte schade in te dienen.


– Herr Präsident, ebenso bestürzt über die anhaltende Vorverurteilung Österreichs durch 14 Mitgliedstaaten, bin ich der Ansicht, daß trotz der vielen lobenden Worte über die portugiesische Präsidentschaft die Absurdität der gemeinsam beschlossenen, jedoch bilateralen Sanktionen gegen Österreich, wie eine deutsche Zeitung einst schrieb, als Treppenwitz in die Geschichte der EU und damit leider auch in die Geschichte der portugiesischen Präsidentschaft eingehen wird.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben nog steeds verbijsterd over het feit dat de veroordeling die veertien lidstaten van de Europese Unie al op voorhand over Oostenrijk hebben uitgesproken, blijft voortduren. Ik ben dan ook van mening dat de gezamenlijk genomen, maar niettemin bilaterale sancties tegen Oostenrijk de geschiedenis van de Europese Unie en daarmee die van het Portugese voorzitterschap in zullen gaan als zo'n grap die je pas naderhand begrijpt, zoals een Duitse krant eens geschreven heeft. Dit ondanks de vele lovende woorden aan het adres van het Portugese voorzitterschap.


Die niedrigen Löhne, die den Wettbe- werbsvorteil der portugiesischen Industrie ausgemacht haben, werden nach und nach aufholen, was damit zusammenhängt, daß als Ergebnis der europäischen Integration zum einen die Beschäftigten eine bessere Ausbildung erhalten und zum anderen Portugal weitere Chancen offenstehen. Auf dem Gipfel von Edinburgh vom Dezember 1993 hat der Ministerrat beschlossen, die portugiesische Textilindustrie zu fördern und dafür der portugiesischen Regierung einen Betrag in Höhe von 400 Mio. ECU (zu Preisen von 1994) bereitzustellen, mit dem den neuen Herausforderungen begegnet werden soll, die sich ...[+++]

De lage lonen, die de grondslag vormden voor het concurrentievoordeel van de Portugese industrie, zullen geleidelijk aan verdwijnen, omdat de werknemers zullen kunnen profiteren van de opleiding en andere voordelen die, dankzij de Europese integratie, thans ook in Portugal voor hen beschikbaar zijn. Tijdens de Top van Edinburgh in december 1993 heeft de Raad van Ministers besloten de textielindustrie in Portugal te steunen door de Portugese regering een bedrag van 400 miljoen ecu (prijzen 1994) toe te kennen om het hoofd te bieden aan de nieuwe uitdagingen die zijn ontstaan door de opening van de Europese markt in het kader van de GATT-O ...[+++]


w