Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung durch die oberste Leitung
Feuchtigkeitsdichte Konstruktion
Konstruktive Festigkeit
Künstliche Konstruktion
Luftgestützte Konstruktion
Managementprüfung
Pneumatische Konstruktion
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Wasserdichte Konstruktion

Vertaling van "durch konstruktion " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
luftgestützte Konstruktion | pneumatische Konstruktion

door lucht gedragen constructie


Einpfahl/konstruktion | Einzelpfahl/konstruktion

éénpijlerconstructie


feuchtigkeitsdichte Konstruktion | wasserdichte Konstruktion

vochtdichte constructie | waterdichte


Pneumatische Konstruktion

Door lucht gedragen constructie






Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Explosionsfähige Atmosphären — Teil 37: Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären — Schutz durch konstruktive Sicherheit „c“, Zündquellenüberwachung „b“, Flüssigkeitskapselung „k“ (ISO 80079-37:2016)

Explosieve atmosferen — Deel 37: Niet-elektrische uitrusting voor gebruik in explosieve atmosferen — Niet-elektrisch beveiligingstype voor constructieveiligheid „c”, beheersing van ontstekingsbronnen „b”, onderdompeling in vloeistof „k” (ISO 80079-37:2016)


Die Europäische Kommission wird sich in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten darum bemühen, die Agenda in der EU umzusetzen und ihre Umsetzung in anderen Teilen der Welt durch konstruktive Kooperationen und Partnerschaften zu unterstützen.

De Europese Commissie zal in nauwe samenwerking met de lidstaten werken aan de uitvoering van de agenda in de EU en de implementatie elders in de wereld ondersteunen door middel van constructieve samenwerking en partnerschappen.


Die EU sollte durch konstruktives Engagement mit China zusammenarbeiten, um möglichst Lösungen innerhalb der bestehenden weltordnungspolitischen Strukturen zu finden und vor allem um zu gewährleisten, dass neue Initiativen den globalen Standards entsprechen und die bestehenden internationalen Institutionen ergänzen.

Via constructieve betrokkenheid moet de EU samen met China proberen zoveel mogelijk binnen de bestaande mondiale bestuursstructuren oplossingen te vinden, en bovenal ervoor zorgen dat nieuwe initiatieven voldoen aan mondiale normen en in overeenstemming zijn met de bestaande internationale instellingen.


Wenn wir heute diese Verordnung verabschieden, hoffe ich, dass wir nach einem langen Weg zu einem guten Abschluss kommen, und ich möchte mich bei der Kommission bedanken, die uns durch konstruktive Sacharbeit sehr geholfen hat.

Ik denk dat we met het aannemen van deze verordening na een lange weg tot een goed resultaat zullen komen en ik zou de Commissie willen bedanken, die ons door haar constructieve en zakelijke opstelling zeer geholpen heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– die Bekämpfung des Terrorismus insbesondere durch konstruktive außenpolitische Maßnahmen auf der Grundlage des Konzepts der Vereinten Nationen „Allianz der Zivilisationen“ und durch die Bekämpfung der Faktoren, die zur Radikalisierung und Gewaltbereitschaft führen können, zu einem der wesentlichen Elemente der Außenpolitik der EU, einschließlich der Entwicklungshilfepolitik und der Nachbarschaftspolitik, zu machen;

- de strijd tegen de terreur, vooral met een constructief buitenlands beleid dat van het VN-begrip van een verbond van beschavingen uitgaat, en door bestrijding van factoren die tot gewelddadige radicalisering kunnen leiden, moet één van de wezenlijke bestanddelen van het buitenlands beleid van de Europese Unie worden, dat ook ontwikkelingsamenwerking en het nabuurschapsbeleid omvat,


In den unterirdischen Bahnhöfen müssen Vorkehrungen entweder durch konstruktive Maßnahmen zur Verringerung der Druckschwankungen aus den zulaufenden Tunnelstrecken oder durch zusätzliche Schutzvorrichtungen getroffen werden, um die Luftgeschwindigkeiten auf einen für den Menschen zulässigen Wert zu begrenzen.

In ondergrondse stations moeten hetzij bouwkundige dan wel andere maatregelen de uit aangrenzende tunnels afkomstige drukvariaties verminderen en de luchtsnelheden voor de reizigers tot aanvaardbare waarden beperken.


Q. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland im Bereich der Sicherheit der Energieversorgung ein großes Potenzial für eine positive und konstruktive wechselseitige Abhängigkeit bieten, vorausgesetzt, dass die Partnerschaft auf dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung, der fairen Behandlung und gleichen Marktbedingungen beruht, wie dies im Vertrag über die Energiecharta vorgesehen ist; in der Überzeugung, dass die jüngste Gaskrise bewiesen hat, dass die Annahme und die Einhaltung einer Reihe von Regelungen notwendig sind, die sich zumindest auf den derzeitigen Vertrag über die Energiecharta gründen; in der Erwägun ...[+++]

Q. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energiezekerheid een groot potentieel bieden voor een positieve en constructieve wederzijdse onafhankelijkheid, mits het partnerschap is gebaseerd op het beginsel van non-discriminatie en eerlijke behandeling alsmede op gelijke marktvoorwaarden, zoals is geregeld in het EHV; overwegende dat de recente gascrisis de noodzaak heeft aangetoond van de aanneming van en het respect voor een set regels die minimaal gebaseerd moet zijn op het huidige EHV; overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energiezekerheid evenzeer steunen op tran ...[+++]


14. bekundet seine tiefe Sorge über die Verschlechterung der Beziehungen zwischen der EU und Russland als Folge der russischen Vorgehensweise in Georgien; bekräftigt sein Engagement für eine enge Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland, betont jedoch, dass die proklamierte „strategische Partnerschaft" durch pragmatischere und realistischere Beziehungen zu Russland ersetzt werden muss; weist darauf hin, dass die Fortsetzung der Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der EU und Russland sowie die Anwendung des Visaerleichterungsabkommens abhängen werden vom Engagement Russlands für ...[+++]

14. is ernstig verontrust over de verslechtering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland als gevolg van het Russische optreden in Georgië; is nog steeds voorstander van nauwe samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland, maar wijst erop dat het aangekondigde "strategisch partnerschap" moet worden vervangen door meer pragmatische en realistische betrekkingen met Rusland; wijst erop dat voortzetting van de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland en toepassing van de soepeler visumregeling pas realiteit kunnen worden als Rusland bereid is constructieve stappen te zetten om de spanning in de huidige cri ...[+++]


Meine Region, Galicien, kann Ihnen ein Lied davon singen, da sie in den letzten zwei Jahren viele ihrer Fischer durch Konstruktionsfehler, durch konstruktive Probleme der Schiffe auf dem Meer verloren hat.

Daarvan is men zeer doordrongen in mijn regio, in Galicië, dat de afgelopen twee jaar als gevolg van constructieproblemen, structurele problemen met de vaartuigen, veel mensen op zee verloren heeft.


Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Minimierung der Umweltbelastung durch Altfahrzeuge durch Anforderungen an die Konstruktion von Fahrzeugen im Hinblick auf deren Wiederverwendung, Recycling und Verwertung auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und daher wegen des Umfangs der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk het effect van autowrakken op het milieu tot een minimum beperken door te eisen dat voertuigen reeds in de conceptfase worden ontworpen met het oog op de vereenvoudiging van hergebruik, recycling en nuttige toepassing, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang van het optreden beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch konstruktion' ->

Date index: 2024-10-10
w