Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch kernenergie wesentlich weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die belgische Steuerregelung für Gewinnüberschüsse, die seit 2005 in Kraft ist, erhielten bestimmte Unternehmen multinationaler Gruppen die Möglichkeit, auf der Grundlage von Steuervorbescheiden in Belgien wesentlich weniger Steuern zu zahlen.

De in 2005 ingevoerde Belgische belastingregeling voor overwinst maakte het voor sommige ondernemingen die deel uitmaken van een multinational mogelijk om op grond van fiscale rulings aanzienlijk minder belasting te betalen in België.


Der Fahrplan zeichnet einen kostengünstigen Weg zur Erreichung dieses Ziels vor und empfiehlt, dass Europa dieses Ziel weitgehend durch EU-interne Maßnahmen erreichen sollte, da bis Mitte des Jahrhunderts für den Ausgleich von EU-Emissionen wesentlich weniger internationale Gutschriften aus Klimaschutzprojekten in Drittländern verfügbar sein werden als heute.

In de routekaart wordt een voordelige manier uiteengezet om dit doel te bereiken en wordt de aanbeveling gedaan dat Europa dit grotendeels door maatregelen binnen de eigen grenzen zou moeten realiseren, aangezien de internationale kredieten om de eigen uitstoot te compenseren, tegen het midden van de eeuw minder ruim voorhanden zullen zijn dan op dit moment.


Die meisten Hersteller von Verkaufsautomaten und der wichtigste Hersteller von Überraschungseiern haben bereits Maßnahmen ergriffen und diese Art von Kapsel durch eine wesentlich sicherere Kapsel ersetzt, was sehr zu begrüßen ist. Dennoch sollten sämtliche Verpackungen dieselben hohen Sicherheitsnormen erfüllen, und es bedarf einer Regulierung, um zu vermeiden, dass weniger verantwortungsbewusste Hersteller die nunmehr veralteten Kapseln wieder einführen.

Sommige fabrikanten van verkoopmachines en de belangrijkste fabrikant van surprise-eieren hebben gelukkig al maatregelen genomen en dit soort capsules vervangen door aanzienlijk veiligere, maar alle verpakkingen moeten aan dezelfde hoge veiligheidseisen voldoen en er is regelgeving nodig om te voorkomen dat fabrikanten met minder verantwoordelijkheidsgevoel deze in onbruik geraakte capsule opnieuw invoeren.


Herrn Sprenger zufolge sind die Schutzimpfungen Opfer ihres eigenen Erfolgs, da sich die europäischen Bürgerinnen und Bürger in Zeiten, in denen einige wesentliche Infektions­krankheiten, wie beispielsweise die Pocken, in der EU durch Impfung ausgerottet werden konnten, sehr viel stärker über die Nebenwirkungen einer Impfung und sehr viel weniger über die Aus­wir­kun­­gen der eigentlichen Krankheit im Klaren seien.

Volgens hem zijn vaccins het slachtoffer van hun eigen succes geworden. Nu dankzij vaccinatie een aantal belangrijke besmettelijke ziekten zoals de pokken in de EU is uitgeroeid, zijn sommige Europese burgers meer bezig met de neveneffecten van vaccins dan met de ziekten zelf.


21. betont, dass die Energiepolitik ein wesentlicher Bestandteil unserer globalen Strategie gegen den Klimawandel ist; weist darauf hin, dass die Diversifizierung unserer Energieressourcen und der Übergang zu alternativen, nachhaltigeren und umweltfreundlicheren Energieträgern ein großes Potenzial für die Verringerung der Emissionen bergen; ist ferner der Ansicht, dass die Europäische Union durch eine Diversifizierung weniger von externen Energiequel ...[+++]

21. benadrukt dat energiebeleid een vitaal onderdeel uitmaakt van onze mondiale strategie inzake klimaatverandering: diversificering van onze energiebronnen en overschakeling naar alternatieve, duurzamer en milieuvriendelijker vormen van energie bieden grote mogelijkheden voor uitstootvermindering; merkt voorts op dat diversificering de EU minder afhankelijk zal maken van externe bronnen en minder kwetsbaar voor energiecrises;


21. betont, dass die Energiepolitik ein wesentlicher Bestandteil unserer globalen Strategie gegen den Klimawandel ist; weist darauf hin, dass die Diversifizierung unserer Energieressourcen und der Übergang zu alternativen, nachhaltigeren und umweltfreundlicheren Energieträgern ein großes Potenzial für die Verringerung der Emissionen bergen; ist ferner der Ansicht, dass die Europäische Union durch eine Diversifizierung weniger von externen Energiequel ...[+++]

21. benadrukt dat energiebeleid een vitaal onderdeel uitmaakt van onze mondiale strategie inzake klimaatverandering: diversificering van onze energiebronnen en overschakeling naar alternatieve, duurzamer en milieuvriendelijker vormen van energie bieden grote mogelijkheden voor uitstootvermindering; merkt voorts op dat diversificering de EU minder afhankelijk zal maken van externe bronnen en minder kwetsbaar voor energiecrises;


11. betont, dass die Kernenergie Umweltprobleme hervorruft, die nicht unterschätzt werden dürfen, und fordert die Kommission daher auf zu prüfen, wie gewährleistet werden kann, dass erneuerbare Energieträger und Energieeffizienz im Rahmen des Emissionshandelssystems Vorrang erhalten; hebt in diesem Zusammenhang hervor, wie wichtig eine europäische schadstoffbezogene Klimasteuer ist, die zu keiner Erhöhung der gesamten Steuerbelastung der Bürger führt und alle Treibhausgase umfasst; weist darauf hin, dass durch die Kernenergie wesentlich weniger ...[+++]

11. onderstreept dat kernenerige milieuproblemen veroorzaakt die niet mogen worden onderschat en verzoekt derhalve de Commissie na te gaan hoe kan worden gewaarborgd dat in het kader van het systeem voor de handel in emissierechten hernieuwbare energievormen en energie-efficiëntie de prioriteit krijgen; wijst in dit verband op het belang van een op verontreinigende stoffen gerichte klimaatbelasting die de totale belastingdruk van de burgers niet vergroot en alle broeikasgassen dekt; wijst erop dat kernenergie heel wat minder broeikasgassen produceert dan fossiele brandstoffen;


25. fordert den Europäischen Rat auf, endlich anzuerkennen, dass die Bekämpfung von Schwarzarbeit ein wichtiger Bestandteil der neuen Strategie in vielen Mitgliedstaaten sein muss; vertritt die Auffassung, dass die Beschäftigung sowohl für Arbeitnehmer als auch für Arbeitgeber attraktiver gemacht werden muss, nicht nur durch die Verringerung der Steuerlast, sondern durch besondere Anreize zur Förderung der offiziellen Beschäftigung, so dass die Belastung durch Sozialversicherungsbeiträge wesentlich verringert und damit die Schaffung ...[+++]

25. vraagt de Europese Raad thans in te zien dat de bestrijding van zwart werken een belangrijk element van de nieuwe strategie in een groot aantal lidstaten moet zijn; is van oordeel dat werken zowel voor werkgevers als werknemers aantrekkelijker moet worden gemaakt, niet alleen door verlaging van de fiscale last, maar ook door specifieke stimulansen in het leven te roepen om regulier werken te bevorderen, zodat de last van de socialeverzekeringsbijdragen aanzienlijk wordt verminderd waardoor het creëren van nieuwe banen, waaronder in startende bedrijven, minder kostbaar wordt;


(15) Der Gemeinschaft steht unter Berücksichtigung der technischen und wirtschaftlichen Durchführbarkeit kein anderes Mittel zur Verfügung, um den angemessenen Gesundheitsschutzgrad gegenüber der Gefährdung durch Rückstände dieser Hormone in Fleisch zu erreichen, das den internationalen Handel wesentlich weniger beschränken würde und die Richtlinie 96/22/EG sollte entsprechend geändert werden -

(15) De Gemeenschap beschikt, rekening gehouden met factoren van technische en economische haalbaarheid, over geen ander voor de internationale handel aanmerkelijk minder restrictief gereed middel om het gekozen niveau van bescherming van de volksgezondheid tegen de residuen van de betrokken hormonen in vlees te bereiken. Richtlijn 96/22/EG dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.


Als wesentliche Mängel nennt der Ausschuß die schwerwiegenden Probleme, die sich aus der fehlenden Abstimmung auf den verschiedenen Ebenen ergeben, und die Gefahren, die drohen, wenn der Prozeß von Forschung und technologischer Innovation weiterhin mit politischen Strategien vorangetrieben wird, die unzureichend miteinander verzahnt und zu wenig auf die zügige Umsetzung der wissenschaftlichenFortschritte undtechnischen Errungenschaftenin Produktions- und Handelsfortschritte und die Schaffung von Arbeitsplätzen abgestellt sind. Der Ausschuß gibt in seiner ...[+++]

De EU wordt geconfronteerd met een aantal ernstige problemen: OTO- activiteiten worden op diverse niveaus niet gecoördineerd en het door de lid-staten gevoerde beleid op dit specifieke gebied is onvoldoende geïntegreerd en gericht op snelle omzetting van onderzoeksresultaten in industriële en commerciële successen. Het Comité doet in dat verband met name de volgende aanbevelingen: - de organen die momenteel met de uitvoering van de EU- onderzoeksprogramma's zijn belast, moeten worden hervormd en de administratieve verwerking daarvan moet worden vereenvoudigd; - de coördinatie moet ten dienste worden gesteld van een ten behoeve van de di ...[+++]


w