Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch interkommunale interost versorgt » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die Gemeinden Weismes und Malmedy zur Zeit durch die Interkommunale INTEROST versorgt werden, die im Sinne von Art. 3 des Dekrets vom 12. April 2001 über ein zureichendes Recht auf das Netz dieser Gemeinden verfügt;

Overwegende dat de gemeenten Waimes en Malmedy nu beheerd worden door de intercommunale INTEREST die over een voldoende recht op het net van die gemeenten beschikt, overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 12 april 2001;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Januar 2003, durch den die Interkommunale INTEROST als Betreiber eines Verteilernetzes bezeichnet wird, in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Oktober 2004 abgeänderten Fassung;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij de intercommunale INTEREST als distributienetbeheerder aangewezen wordt, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004;


In der Erwägung, dass sich die Gemeinden Weismes und Malmedy im Rahmen ihrer wirtschaftlichen Bewertung der Akte auf eine Veranschlagung stützen, nach der im Jahr 2007 ein Bürger von Stavelot (ALE), der Niederspannungsstrom bezieht, weniger bezahlen wird (Unterschied zwischen 20 und 37,7% ) als ein durch INTEROST versorgter Bürger von Malmedy oder Weismes, dies unter Berücksichtigung gleicher Rahmenbedingungen (selber Stromversorger und identisches Verbrauchsprofil);

Overwegende dat de gemeenten Waimes en Malmedy in het raam van hun economische beoordeling van het dossier uitgaan van een raming op grond waarvan een inwoner van Stavelot (ALE) lage spanning in 2007 voor dezelfde leverancier en hetzelfde verbruiksprofiel minder zal betalen dan een een inwoner van Malmedy of Waimes die door INTEREST bediend wordt (verschil van 20 % tot 37,7 minder);


Artikel 1 - In Art. 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Januar 2003, durch den die Interkommunale Interost als Betreiber des Verteilernetzes bezeichnet wird, wird der Wortlaut " 1. Januar 2006" durch den Wortlaut " 30. Juni 2007" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij de intercommunale Interest als distributienetbeheerder aangewezen wordt, wordt de datum « 1 januari 2006 » vervangen door de datum « 30 juni 2007 ».


14. OKTOBER 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Januar 2003, durch den die Interkommunale Interost als Betreiber eines Verteilernetzes bezeichnet wird

14 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij de intercommunale Interest als distributienetbeheerder aangewezen wordt




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch interkommunale interost versorgt' ->

Date index: 2025-01-01
w