Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung durch die oberste Leitung
Entspannung
Erforschung des Weltraums
Friedlich
Friedliche Koexistenz
Friedliche Nutzung der Kernenergie
Friedliche Nutzung des Weltraums
Für friedliche Zwecke
Kernexplosion für friedliche Zwecke
Kernexplosionen für friedliche Zwecke
Kernsprengung für friedliche Zwecke
Kernsprengungen für friedliche Zwecke
Managementprüfung
Nutzung des Weltraums
Recht auf friedliche Durchfahrt
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte
Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke

Vertaling van "durch friedliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kernexplosion für friedliche Zwecke | Kernsprengung für friedliche Zwecke

kernproeven voor vreedzame doeleinden


Kernexplosionen für friedliche Zwecke | Kernsprengungen für friedliche Zwecke

kernproeven voor vreedzame doeleinden


friedliche Nutzung der Kernenergie | Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke

gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]




Recht auf friedliche Durchfahrt

recht van onschuldige doorvaart




Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]

gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]


friedliche Koexistenz [ Entspannung ]

vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die Loyalität der Bürgerinnen und Bürger gegenüber ihrem Staat und ihr Vertrauen auf eine Interessendurchsetzung durch friedliche Mittel ist vielmehr maßgeblich, ob sie das Gefühl haben, dass sie vor Willkür geschützt sind und ihre Standpunkte eine Rolle für die politische Entscheidungsfindung spielen.

Voor de loyaliteit van de burger tegenover de staat en het vertrouwen in het gebruik van vreedzame middelen is het noodzakelijk dat de burger het gevoel heeft dat hij is beschermd tegen arbitraire beslissingen en dat zijn persoonlijke opvattingen de politieke besluitvorming kunnen beïnvloeden.


4. fordert auch die Demonstranten auf dem Majdan auf, auf Gewalt zu verzichten und durch friedliches Handeln die Rechtmäßigkeit ihres Anliegens zu wahren, und fordert alle Oppositionsführer auf, auch künftig von grundloser Gewalt abzusehen und die Proteste friedlich fortzuführen;

4. roept de betogers op het Maidanplein op geen geweld te gebruiken en de legitimiteit van hun acties op een vreedzame manier te bewaren, en dringt er bij alle oppositieleiders op aan zich te blijven onthouden van niet uitgelokt geweld en het protest vreedzaam te houden;


Artikel 8 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) sieht vor, dass die Union besondere Beziehungen zu den Ländern in ihrer Nachbarschaft entwickelt, mit dem Ziel, einen Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen, der auf den Werten der Union aufbaut und sich durch enge, friedliche Beziehungen auf der Grundlage der Zusammenarbeit auszeichnet.

Artikel 8 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) bepaalt dat de Unie bijzondere betrekkingen met de naburige landen moet ontwikkelen, die erop gericht zijn een ruimte van welvaart en goed nabuurschap tot stand te brengen welke stoelt op de waarden van de Unie en welke gekenmerkt wordt door nauwe en vreedzame betrekkingen die gebaseerd zijn op samenwerking.


Allerdings, liebe Kollegen, erhält man Rechte und Freiheiten nicht durch Gewalt, sondern durch friedliche und politische Mittel, durch Dialog und gegenseitigen Respekt.

Rechten en vrijheden worden echter niet verworven door middel van geweld, collega’s, maar door het gebruik van vreedzame, politieke middelen, door dialoog en wederzijds respect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 16. Dezember 1991 haben die EU-Minister Leitlinien zur Anerkennung neuer Staaten in Osteuropa und der Sowjetunion angenommen und die Achtung der Unverletzlichkeit aller Grenzen bekräftigt; sie haben erklärt, dass diese Grenzen nur durch friedliche Mittel und durch gemeinsames Einverständnis geändert werden können.

Op 16 december 1991 gaven EU-ministers hun goedkeuring aan richtsnoeren inzake de erkenning van nieuwe staten in Oost-Europa en in de Sovjet-Unie. Zij bevestigden de eerbiediging van de onschendbaarheid van alle grenzen en beaamden dat grenzen alleen te wijzigen zijn met vreedzame middelen en bij gezamenlijke overeenkomst.


Die Taiwan-Frage sollte, wie ich sagte, friedlich gelöst werden, durch friedliche Verhandlungen.

Het vraagstuk Taiwan zou, zoals ik al zei, zonder geweld moeten worden opgelost, door middel van vreedzame onderhandelingen.


(1) Die Union entwickelt besondere Beziehungen zu den Ländern in ihrer Nachbarschaft, um einen Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen, der auf den Werten der Union aufbaut und sich durch enge, friedliche Beziehungen auf der Grundlage der Zusammenarbeit auszeichnet.

1. De Unie ontwikkelt met de naburige landen bijzondere betrekkingen, die erop gericht zijn een ruimte van welvaart en goed nabuurschap tot stand te brengen welke stoelt op de waarden van de Unie en welke gekenmerkt wordt door nauwe en vreedzame betrekkingen die gebaseerd zijn op samenwerking.


(1) Entsteht eine Streitigkeit zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien über die Auslegung oder Anwendung dieses Protokolls, so bemühen sich diese, durch Verhandlung oder andere für die Streitparteien annehmbare friedliche Mittel der Streitbeilegung eine Lösung herbeizuführen.

1. Indien tussen twee of meer partijen een geschil ontstaat over de interpretatie of de toepassing van dit protocol, trachten zij dit op te lossen via onderhandelingen of volgens een andere voor de partijen bij het geschil aanvaardbare vreedzame methode voor de regeling van geschillen.


(1) Die Vertragsparteien legen alle zwischen ihnen entstehenden Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen oder andere friedliche Mittel ihrer Wahl bei.

1. Ingeval tussen partijen een geschil ontstaat betreffende de interpretatie of de toepassing van dit verdrag, regelen de betrokken partijen dit geschil door middel van onderhandelingen of op een andere door henzelf te kiezen vreedzame wijze.


F. in dem Wissen, dass Frieden und nationale Versöhnung allein durch friedliche Mittel und niemals durch eine militärische Lösung gewährleistet werden können,

F. zich ervan bewust dat vrede en nationale verzoening slechts via vreedzame middelen en nooit via een militaire oplossing kunnen worden bereikt,


w