Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch ergänzungen soll deutlicher herausgestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Durch die Ergänzungen soll deutlicher herausgestellt werden, dass die gemeinsame Technologieinitiative auf die in „Horizont 2020“ festgelegten Forschungs- und Innovationsziele ausgerichtet sein muss.

Aanvullingen om te verduidelijken dat het gezamenlijk technologie-initiatief de onderzoeks- en innovatiedoelstellingen van Horizon 2020 moet volgen.


Durch diesen neuen Buchstaben soll deutlich gemacht werden, dass die Anwendung der derzeit noch immer vorherrschenden Strandungsmethode, bei der keine Kräne zum Einsatz kommen, sondern nur die Schwerkraft genutzt wird, der Aufnahme in die europäische Liste der Abwrackwerften entgegensteht.

Dit is toegevoegd om te verduidelijken dat inrichtingen die de huidige en nog steeds meest voorkomende methode van “stranding” hanteren, waarbij geen gebruik wordt gemaakt van kranen, maar uitsluitend van de zwaartekracht, niet in aanmerking komen voor opname in de Europese lijst.


Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2 ...[+++]

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2 ...[+++]

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


Durch diese Änderung soll das Ziel des derzeitigen Artikels stärker herausgestellt werden: Es soll gewährleistet werden, dass Asylbewerbern faire Chancen auf Zugang zur Beschäftigung in den Mitgliedstaaten geboten werden.

De grondgedachte achter deze wijziging is om meer de klemtoon te leggen op de doelstelling van het huidige artikel, namelijk te waarborgen dat asielzoekers eerlijke kansen krijgen om in de lidstaten tot de arbeidsmarkt toe te treden.


Erforderlichenfalls werden die notwendigen Maßnahmen, mit denen nicht wesentliche Bestimmungen dieser Richtlinie durch Ergänzungen abgeändert werden sollen und die sich darauf beziehen, dass ein bestimmtes Gerät oder eine Gruppe von Geräten vom Markt genommen, ihr Inverkehrbringen und/oder ihre Inbetriebnahme verboten oder eingeschränkt oder bestimm ...[+++]

Zo nodig worden de nodige maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen, door haar aan te vullen, en die het uit de handel nemen, het verbieden in de handel te brengen en het in gebruik nemen van een bepaald product of productgroep betreffen of die beperkingen of de invoering van bepaalde eisen ervoor betreffen, vastgesteld volgens de in artikel 6, lid 4, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.


Es soll deutlich gemacht werden, dass bilaterale, regionale oder multilaterale Übereinkünfte, die die Gemeinschaft schließt, nicht zu einem niedrigeren Schutzniveau führen sollten als durch das Protokoll und durch diese Verordnung vorgesehen.

Met dit amendement moet duidelijk worden gemaakt dat bilaterale, regionale of multilaterale overeenkomsten die door de Gemeenschap zijn aangegaan niet mogen leiden tot een lager beschermingsniveau dan het niveau waarin het Protocol en deze verordening voorziet.


Es sollte deutlicher herausgestellt werden, dass die Übermittlung aller relevanten Unterlagen bei Beantragung des Neubewerberstatus zwingend vorgeschrieben ist, um den Koordinator in die Lage zu versetzen, die Eigentumsverhältnisse zu beurteilen und etwaigen Missbrauch durch Übertragungen zu verhindern.

Duidelijker moet worden benadrukt dat bij het aanvragen van de status van nieuwe gegadigde de toezending van alle relevante bescheiden verplicht is om de coördinator in staat te stellen de eigendomssituatie te beoordelen en eventueel misbruik door transfers te voorkomen.


Mit diesem Änderungsantrag soll deutlich gemacht werden, dass die Mitgliedstaaten trotz des durch die Richtlinie festgelegten gemeinsamen Standards nicht daran gehindert werden, Maßnahmen zu erlassen oder anzuwenden (einschließlich zusätzlicher Verbote), die darauf abzielen, Schaden von den Wertpapierinhabern der Zielgesellschaft abzuwenden.

Doel van dit amendement is duidelijk te maken dat de richtlijn weliswaar een gemeenschappelijk norm vaststelt, maar de lidstaten niet belet maatregelen in te voeren of te handhaven (met inbegrip van bijkomende verbodsbepalingen) die bedoeld zijn om misbruik van de aandeelhouders van de over te nemen onderneming te voorkomen.


Durch eine stark schwerpunktorientierte Gemeinschaftsforschung soll ein deutlicher Hebeleffekt erzielt werden, der zusammen mit Maßnahmen in anderen Bereichen des Rahmenprogramms sowie durch die offene Koordinierung mit sonstigen - regionalen, nationalen, europäischen und internationalen - Einrichtungen dazu führen soll, dass die Gesamtziele dank kohärenter und hocheffizienter gemeinsamer Anstrengungen erreicht werden.

Er wordt naar gestreefd om door een sterk geconcentreerde communautaire onderzoekinspanning een belangrijk hefboomeffect te veroorzaken dat, in combinatie met andere delen van het kaderprogramma en via open coördinatie met andere - regionale, nationale, Europese en internationale - kaders, resulteert in een samenhangende en zeer doelmatige gemeenschappelijke inspanning voor de verwezenlijking van de globale doelstellingen daarvan.


w