Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch dienststelle gewährleistet wird " (Duits → Nederlands) :

das Deckblatt sowie alle Angebotsseiten mit finanziellen Angaben, wobei die Unversehrtheit des ursprünglichen Angebots durch geeignete Sicherungsvorkehrungen einer Dienststelle gewährleistet wird, die — außer in den Fällen gemäß Absatz 2 Unterabsatz 2 — vom Anweisungsbefugten unabhängig ist.

hetzij de omslagbladzijde en de financiële bladzijden van elke inschrijving, waarbij de integriteit van de originele inschrijving door een passende techniek wordt gegarandeerd door een dienst die onafhankelijk is van de opdrachtgevende dienst, behalve in de in lid 2, tweede alinea, bedoelde gevallen.


Außer den allgemeinen Anforderungen an Vorlage und Erstellung der Anträge sollten auch spezielle Bestimmungen festgelegt werden, durch die gewährleistet wird, dass durch die im Antrag verlangten wissenschaftlichen Angaben in angemessener und ausreichender Weise nachgewiesen wird, dass die genetisch veränderten Lebens- bzw. Futtermittel hinsichtlich ihrer geplanten Verwendung den in der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 festgelegten Anforderungen entsprechen.

Het is wenselijk om behalve algemene voorschriften voor de indiening en opstelling van aanvragen, ook specifieke voorschriften vast te stellen om te waarborgen dat de in de aanvraag op te nemen wetenschappelijke informatie afdoende en voldoende aantoont dat het genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder ten aanzien van het voorgestelde gebruik aan Verordening (EG) nr. 1829/2003 voldoet.


Der Vorschlag enthält zudem ausdrückliche Sicherheitsgarantien, durch die gewährleistet wird, dass jede Person, deren Rechte durch etwaige in der Verordnung vorgesehene Verwaltungsmaßnahmen oder -sanktionen berührt werden, das Recht hat, bei einem Gericht einen wirksamen Rechtsbehelf einzulegen.

Het instrument bevat expliciete waarborgen die garanderen dat iedereen aan wier rechten door de uitvoering van administratieve maatregelen of sancties op grond van de verordening afbreuk wordt gedaan, het recht heeft op een doeltreffende voorziening in rechte.


Mit den heute angenommenen Rechtsvorschriften kommt die Kommission dem Auftrag des Europäischen Parlaments und der Mitgliedstaaten nach, eine Methodik für die Festsetzung der Bankenbeiträge zu erarbeiten, durch die gewährleistet wird, dass die in der Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten (Abwicklungsrichtlinie) und der Verordnung über den einheitlichen Abwicklungsmechanismus festgelegte Zielausstattung der Abwicklungsfonds erreicht wird.

Met de vandaag aangenomen teksten kwijt de Commissie zich van de opdracht die zij van het Europees Parlement en de lidstaten heeft gekregen om de methode voor de bepaling van de bijdragen van de banken vast te stellen opdat de streefbedragen worden gehaald die in de richtlijn herstel en afwikkeling van banken (BRRD, Bank Recovery and Resolution Directive) en de verordening gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) voor de afwikkelingsfondsen zijn vastgelegd.


dieser Herstellungsbetrieb regelmäßigen strengen und transparenten Kontrollen und Maßnahmen zur wirksamen Durchsetzung der guten Herstellungspraxis unterliegt, einschließlich wiederholter und unangekündigter Inspektionen, durch die gewährleistet wird, dass die öffentliche Gesundheit mindestens in gleichwertigem Maße wie in der Union geschützt wird; und

de betrokken fabriek onderworpen is aan regelmatige, strikte en transparante controles en doeltreffende handhaving van goede fabricagepraktijken, onder meer door herhaalde onaangekondigde inspecties, teneinde te garanderen dat het niveau van bescherming van de volksgezondheid ten minste gelijkwaardig is aan het niveau in de Unie, en


Mit dieser Verordnung sollen die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen und der sichere Betrieb von Schiffen sowie die Verhütung von Meeresverschmutzung durch Schiffe verbessert werden, indem gewährleistet wird, dass die Schiffe betreibenden Unternehmen den ISM-Code durch an Bord und an Land befindliche Systeme zur Organisation von Sicherheitsmaßnahmen einhalten und diese Systeme durch die Verwaltungen des Flaggen- und Hafenstaats kontrolliert werden.

Doel van deze verordening is het veiligheidsmanagement, de veilige exploitatie van schepen en de verontreinigingspreventie met betrekking tot schepen te verbeteren door ervoor te zorgen dat de maatschappijen die deze schepen exploiteren de ISM-code naleven door middel van veiligheidsmanagementsystemen aan boord en op de wal en controle daarop door de overheden van vlag- en havenstaten.


ii)dieser Herstellungsbetrieb regelmäßigen strengen und transparenten Kontrollen und Maßnahmen zur wirksamen Durchsetzung der guten Herstellungspraxis unterliegt, einschließlich wiederholter und unangekündigter Inspektionen, durch die gewährleistet wird, dass die öffentliche Gesundheit mindestens in gleichwertigem Maße wie in der Union geschützt wird; und

ii)de betrokken fabriek onderworpen is aan regelmatige, strikte en transparante controles en doeltreffende handhaving van goede fabricagepraktijken, onder meer door herhaalde onaangekondigde inspecties, teneinde te garanderen dat het niveau van bescherming van de volksgezondheid ten minste gelijkwaardig is aan het niveau in de Unie, en


Durch diese Zusagen wird die Abhängigkeit des Zigarettenhandels von Imperial Tobacco insofern beseitigt, als die Händler künftig die Möglichkeit haben, ohne weiteres den Lieferanten zu wechseln. Auf diese Weise wird auch in Zukunft ein effektiver Wettbewerb auf dem Zigarettenmarkt für Eigenmarken im Vereinigten Königreich gewährleistet.

Deze verbintenissen betekenen dat de distributiebedrijven niet langer afhankelijk zijn van Imperial Tobacco omdat zij gemakkelijker van leverancier kunnen veranderen en dat gegarandeerd wordt dat eigen merk-sigaretten daadwerkelijk de concurrentie op de markt in het VK blijven bevorderen.


Es wird daran erinnert, daß die Anpassung des Fischereiaufwands im wesentlichen durch die Umsetzung von Maßnahmen zur endgültigen Stillegung (Abwracken, Ausfuhr, endgültige Verwendung für andere Zwecke) und die Umorientierung der Fischereiaktivitäten durch die Errichtung gemischter Gesellschaften gewährleistet wird.

Er zij aan herinnerd dat de aanpassing van de visserij-inspanning voornamelijk wordt bereikt via maatregelen die gericht zijn op definitieve beëindiging (sloop, uitvoer, bestemming voor andere activiteiten) en via heroriëntering van de visserij-activiteiten door de oprichting van gemengde vennootschappen.


Überdies wird technische Hilfe zur Deckung der Kosten, die bei der Durchführung der nicht von der Zentralregierung gesteuerten Maßnahmen im Rahmen des Programms entstehen, sowie für innovative Aktionen und für Werbung gewährt (1 % der Gesamtmittel). Wichtige Punkte sind u. a. folgende: Die Interventionssatz des ESF beträgt 45 % für Aktionen im Rahmen von Förderschwerpunkt 4, gleich, ob sie von der Zentralregierung durchgeführt werden oder nicht, und 35 % für alle anderen von der Zentralregierung durchgeführten Aktionen; alle von der Zentralregierung kofi ...[+++]

Voorts is technische bijstand beschikbaar voor de kosten voor administratieve instanties voor het programma, buiten de centrale overheid, voor innovatieve acties en voor publiciteit (1% van de beschikbare middelen). De belangrijkste punten omvatten: - het ESF draagt voor 45% bij aan al dan niet van de centrale overheid uitgaande acties in het kader van Doelstelling 4 en voor 35% aan alle andere acties van de centrale overheid; - alle door de centrale overheid geco-financierde acties worden gericht op personen die twaalf of meer maanden werkloos zijn, in drie gespecificeerde programma's, ter garantie van een grotere concentratie van middelen van het ESF in programma's van de centrale overheid; - regionale subcomité's zullen het Toezichtcom ...[+++]


w