Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch bologna-reform wird " (Duits → Nederlands) :

« Seit den Änderungen am Hochschulunterricht durch die Bologna-Reform wird der Fortschritt im Studium durch Leistungspunkte (ECTS) bemessen; die Schüler, die die Königliche Militärschule verlassen, besitzen ab dem Ende des ersten Jahres eine bestimmte Anzahl von Leistungspunkten, die sie in einer gegebenenfalls universitären Hochschuleinrichtung geltend machen können, um dort Befreiungen zu erhalten.

« Sinds de wijzigingen die aan het hoger onderwijs aangebracht werden door de Bologna-hervorming wordt de vooruitgang in de studies gemeten met behulp van studiepunten (ECTS) : de leerlingen die de Koninklijke Militaire School verlaten, beschikken, vanaf het einde van het eerste jaar, over studiepunten die ze kunnen laten gelden in een al dan niet universitaire instelling van het hoger onderwijs, om er vrijstellingen te krijgen.


Durch die Reform wird das Recht auf Datenschutz, das in der EU ein Grundrecht ist, gestärkt, so dass die Bürger ihre Daten im Vertrauen auf einen ordnungsgemäßen Umgang mit den Daten weitergeben können.

Door deze hervorming wordt het recht op gegevensbescherming, een grondrecht in de EU, versterkt, en kunnen de Europeanen met vertrouwen hun persoonsgegevens verstrekken.


Im Rahmen des Bologna-Prozesses wird die Konzipierung europäischer Studiengänge in den Bereichen Wissenschaft und Technik, in denen das jeweilige geschichtliche, kulturelle und wirtschaftliche Umfeld behandelt wird, durch die Schaffung von Kooperationsnetzen gefördert werden.

In het kader van het proces van Bologna wordt de ontwikkeling van Europese cursussen op het gebied van wetenschap, technologie en de historische omgeving daarvan, cultuur en economie bevorderd door de oprichting van samenwerkingsnetwerken.


« Die Bemühungen müssen ergänzt werden durch strukturelle Reformen, die ausreichend zur langfristigen Absicherung der Staatsfinanzen beitragen, insbesondere durch eine Reform der Pensionen, die mit dem Bericht der Expertengruppe für die Reform der Pensionen 2020-2040 als wissenschaftliche Grundlage durchgeführt wird, sowie eine Laufbahnreform.

« De inspanningen dienen te worden aangevuld met structurele hervormingen die voldoende bijdragen tot de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn, inzonderheid via een hervorming van de pensioenen uitgevoerd met het rapport van de expertengroep voor de hervorming van de pensioenen 2020-2040 als wetenschappelijke basis, evenals een loopbaanhervorming.


Artikel 1 - Durch vorliegendes Dekret wird in Anwendung von Art. 39 und 118, § 2 der Verfassung und von Art. 49, § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen eine in Art. 32 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmte Angelegenheit geregelt.

Artikel 1. Dit decreet regelt, overeenkomstig de artikelen 39 en 118, § 2, van de Grondwet en artikel 49, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, een aangelegenheid bedoeld in artikel 32 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 10. Januar 2010 geht hervor, dass der Gesetzgeber die Änderungen berücksichtigt hat, die durch die Bologna-Reform am Hochschulunterricht vorgenommen wurden, um die Rückzahlungsverpflichtung in Verbindung mit der Ausbildungsperiode anzupassen:

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 januari 2010 blijkt dat de wetgever rekening heeft gehouden met de wijzigingen die door de Bologna-hervorming aan het hoger onderwijs werden aangebracht, om de terugbetalingsverplichting met betrekking tot de opleidingsperiode aan te passen :


Die Meldepflicht wird durch die Reform vollständig beseitigt.

Door de hervorming vallen deze kosten volledig weg.


Mit der neuen Strategie wird auf die Herausforderung einer Neuausrichtung der Politik reagiert – weg von der Krisenbewältigung, hin zur Einführung mittel- bis längerfristiger Reformen, mit denen Wachstum und Beschäftigung gefördert werden und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, unter anderem durch die Reform der Altersversorgungssysteme, gewährleistet wird.

De nieuwe strategie verlegt het beleid van crisis­management naar hervormingen op middellange tot lange termijn die de groei en de werkgelegenheid bevorderen en de houdbaarheid van de openbare financiën garanderen, onder meer door de hervorming van de pensioenstelsels.


Die Vereinfachung wird unterstützt durch die Reform der Sektoren Zucker, Wein sowie Obst- und Gemüse und die Aufnahme dieser Sektoren in die Betriebsprämienregelung und die einheitliche GMO.

Verdere vereenvoudiging vindt onder meer plaats door de hervorming van de sectoren suiker, wijnbouw en groenten en fruit, en door de opneming van deze sectoren in de bedrijfstoeslagregeling en de integrale gemeenschappelijke marktordening.


Die Reform wird auch Zuckererzeuger in den Entwicklungsländern berühren, die durch traditionelle Liefervereinbarungen von dem höheren EU-Preis profitiert haben.

De hervorming zal ook gevolgen hebben voor suikerproducenten in de ontwikkelingslanden die steeds de vruchten hebben geplukt van de kunstmatig hoge communautaire prijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch bologna-reform wird' ->

Date index: 2023-12-03
w