Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch benchmark gemessen werden » (Allemand → Néerlandais) :

(a) Faktoren wie Größe und normale Liquidität des Markts, Transparenz des Handels und der Positionen von Marktteilnehmern, Marktkonzentration, Marktdynamik und Angemessenheit von Stichproben im Hinblick auf die wirtschaftliche Realität, die durch die Benchmark gemessen werden soll, berücksichtigen,

(a) hij houdt rekening met factoren zoals de omvang en normale liquiditeit van de markt, de transparantie van de handel en de posities van de marktdeelnemers, de marktconcentratie, de marktdynamiek en de geschiktheid van monsters als afspiegeling van de markt of de economische realiteit die de benchmark moet meten;


4. Die in Absatz 3 Buchstabe a genannten beaufsichtigten Unternehmen werden von der zuständigen Behörde des Administrators mit Unterstützung der zuständigen Behörde der beaufsichtigten Unternehmen auf der Grundlage des Umfangs der Beteiligung des beaufsichtigten Unternehmens an dem Markt, der mit der Benchmark gemessen werden soll, sowie aufgrund der Fachkenntnisse des Kontributors und seiner Fähigkeit, Eingabedaten der erforderlichen Qualität bereitzustellen, bestimmt .

4. De onder toezicht staande entiteiten als bedoeld in lid 3, onder a), worden vastgesteld door de bevoegde autoriteit van de beheerder, met ondersteuning van de bevoegde autoriteit van de onder toezicht staande entiteiten, op basis van de omvang van de deelname van de onder toezicht staande entiteit in de markt die de benchmark beoogt te meten, alsmede de deskundigheid van de contribuant en zijn vermogen om inputgegevens van de vereiste kwaliteit aan te leveren.


Das übergeordnete Ziel besteht darin, die Integrität von Benchmarks sicherzustellen, indem garantiert wird, dass sie keinem Interessenkonflikt unterliegen, sie die wirtschaftliche Realität, die durch sie gemessen werden soll, widerspiegeln und sie angemessen verwendet werden.

Het uiteindelijke doel is de integriteit van benchmarks te waarborgen door ervoor te zorgen dat er geen sprake is van belangenconflicten, dat benchmarks de economische realiteit weergeven die zij geacht worden te meten en dat zij op correcte wijze worden gebruikt.


Sie wird auch eine Erklärung vorschreiben, aus der hervorgeht, was mit der Benchmark gemessen werden soll und wo die Anfälligkeiten liegen.

Er komt ook een verklaring waarin wordt uiteengezet wat de benchmark wil meten en wat zijn kwetsbaarheid is.


(a) werden der Markt oder die wirtschaftliche Realität, der/die durch die Benchmark gemessen wird, sowie die Umstände, unter denen eine solche Messung möglicherweise an Zuverlässigkeit verliert, klar und unmissverständlich festgelegt,

(a) definieert duidelijk en ondubbelzinnig de markt of economische realiteit die de benchmark meet alsook de omstandigheden waaronder die meting onbetrouwbaar kan worden;


Die Kommission wird bis Ende 2012 eine europäische Benchmark für Sprachkompetenz vorschlagen, an der die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Verbesserung des Lehrens und Lernens von Fremdsprachen gemessen werdennnen.

De Commissie zal tegen eind 2012 een voorstel doen voor een Europese benchmark inzake talenkennis, die de voortgang van de lidstaten bij de verbetering van het onderwijzen en leren van talen zal meten.


Deshalb müssen wir uns für das spekulationsfreie Industriemodell entscheiden, bei dem die Emissionssenkungsziele durch Benchmarking erreicht werden, wobei die Best Available Technology (BAT) die Senkungsstandards festlegt.

Daarom moeten we kiezen voor het industriële model waarbij niet gespeculeerd wordt, waarbij doelen voor het terugdringen van emissies worden gerealiseerd via benchmarks en reductienormen worden vastgesteld aan de hand van de best beschikbare technologie.


Das Problem kann teilweise durch Benchmarking gelöst werden.

Dit probleem kan deels worden opgelost door middel van benchmarking.


1. Kann der Rat sich angesichts der bereits getätigten beträchtlichen Investitionen und der in mindestens vier Bereichen noch erforderlichen Bemühungen darauf verständigen, dass die von den bestehenden Benchmarks abgedeckten Bereiche beibehalten und/oder aktualisiert werden, damit bewährte Praktiken leichter ermittelt und Fortschritte besser gemessen werden können?

Ten eerste: Kan de Raad, gelet op de aanzienlijke investeringen die reeds zijn gedaan en de inspanningen die nog nodig zijn op ten minste vier gebieden, ermee instemmen dat de onder de bestaande benchmarks vallende gebieden worden gehandhaafd en/of geactualiseerd ter onder­steuning van het inventariseren van goede praktijken en het meten van vooruitgang?


Neben anderen Faktoren sollte die Entkoppelung von Wirtschaftswachstum und Druck auf die natürlichen Ressourcen und die Umwelt in einem ersten Schritt durch eine übergreifende Auslegung einschlägiger Indikatoren aus dem gesamten Bereich der Strukturindikatoren gemessen werden; in einem zweiten Schritt sollten Entkoppelungsindikatoren in Schlüsselbereichen wie Energie, Landwirtschaft und Verkehr entwickelt werden.

8. Overwegende dat onder andere de ontkoppeling van economische groei en druk op de natuurlijke hulpbronnen en het milieu in een eerste stap gemeten zou moeten worden met een transsectorale analyse van de relevante indicatoren uit de gehele reeks van structurele indicatoren; in een tweede stap zouden ontkoppelingsindicatoren moeten worden ontwikkeld in kerngebieden als energie, landbouw en vervoer.


w