Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch ausarbeitung verbindlicher vorschriften " (Duits → Nederlands) :

2. Die Kommission schlägt vor, dass die durch allgemein verbindliche Tarifverträge festgelegten Vorschriften für entsandte Arbeitnehmer aller Wirtschaftszweige verbindlich werden.

2) De Commissie stelt voor dat de voorschriften die zijn vastgesteld bij algemeen verbindende collectieve overeenkomsten verplicht worden toegepast op gedetacheerde werknemers in alle economische sectoren.


Aufgrund des technischen Fortschritts, der notwendigen Behandlung von Risiken und Auswirkungen der Exploration und Förderung von Kohlenwasserstoffen unter Einsatz anderer Techniken als des Hochvolumen-Hydrofracking, unerwarteter Probleme bei der Anwendung des EU-Rechts oder bei Exploration und Förderung von Kohlenwasserstoffen durch Hochvolumen-Hydrofracking in Offshore-Anlagen könnte eine Aktualisierung dieser Empfehlung oder die Ausarbeitung rechtsverbindlicher Vorschriften erforderlich sein ...[+++]

Een bijwerking van deze aanbeveling of de ontwikkeling van juridisch bindende bepalingen kan nodig blijken in het licht van de technische vooruitgang, de noodzaak om de risico’s en de weerslag van de productie van koolwaterstoffen met gebruikmaking van andere technieken dan grootvolumehydrofracturering aan te pakken, onverwachte problemen bij de toepassing van de wetgeving van de Unie of de exploratie en productie van koolwaterstoffen met gebruikmaking van grootvolumehydrofracturering tijdens offshoreoperaties.


Sollte dies nicht gelingen, wird die Kommission die Verabschiedung allgemeiner Vorgaben in Erwägung ziehen – entweder in Form einer unverbindlichen Leitlinie oder, falls dies notwendig erscheint, durch Festlegung verbindlicher Vorschriften.

Zoniet zal de Commissie overwegen algemene gedragsregels vast te stellen, hetzij in een niet-verbindende tekst, hetzij in een verbindende tekst, indien dit nodig blijkt.


Die Kommission weist darauf hin, dass der Verstoß gegen eine im Vertrag verankerte Freiheit durch Vorschriften des nationalen Rechts eines Mitgliedstaats nur durch den Erlass gleichermaßen verbindlicher Vorschriften beseitigt werden könne.

Volgens de Commissie kan aan de uit de nationale regeling van een lidstaat voortvloeiende schending van de in het Verdrag verankerde vrijheden alleen een einde worden gemaakt door de invoering van bepalingen die dezelfde bindende kracht hebben.


Dadurch können präzise, einheitliche und verbindliche Vorschriften für den Flughafenbetrieb, das Flugverkehrsmanagement und die Flugsicherung erlassen und die Durchführung der Vorschriften durch die Mitgliedstaaten angemessen beaufsichtigt werden.

Dit agentschap moet zorgen voor precieze, uniforme en bindende regels voor de exploitatie van luchthavens, luchtverkeersbeheer en luchtnavigatiediensten, en moet toezicht houden op de toepassing van die regels door de lidstaten.


Dadurch könnten präzise, einheitliche und verbindliche Vorschriften für die Flughafensicherheit, das Flugverkehrsmanagement und die Flugsicherung erlassen und die Durchführung der Vorschriften durch die Mitgliedstaaten angemessen beaufsichtigt werden.

Hierdoor kunnen precieze, uniforme en bindende regels voor de veiligheid van luchthavens, luchtverkeersbeheer en luchtnavigatiediensten worden opgesteld, en kan op passende wijze toezicht worden gehouden op de toepassing van deze regels door de lidstaten.


9. WÜRDIGT die Bemühungen um Verbesserung der Logistikqualität durch Initiativen der EU und der betreffenden Branche, wie die Ausarbeitung nicht verbindlicher Qualitätsindikatoren zur Leistungssteigerung, wobei er deren Einbeziehung in einen Kodex bewährter Vorgehensweisen oder eine Empfehlung in Betracht zieht.

9. ONDERKENT de inspanningen om de kwaliteit van de logistieke diensten te verbeteren door initiatieven van de EU en van de bedrijfswereld, zoals kwaliteitsindicatoren voor betere prestaties, waarbij gedacht wordt aan de toekomstige integratie ervan in een code van beste praktijken of een aanbeveling.


(7) Durch die Frequenzentscheidung wurde ein Frequenzausschuss eingerichtet, der die Kommission bei der Ausarbeitung verbindlicher Umsetzungsmaßnahmen im Hinblick auf harmonisierte Bedingungen für die Verfügbarkeit und effiziente Nutzung von Frequenzen unterstützt.

(7) Met de radiospectrumbeschikking is het Radiospectrumcomité ingesteld dat de Commissie bijstaat bij het uitwerken van bindende uitvoeringsmaatregelen waarmee wordt ingegaan op geharmoniseerde voorwaarden voor beschikbaarheid en efficiënt gebruik van radiospectrum.


(11) Die Regeln des STCW-Übereinkommens in Anhang I der vorliegenden Richtlinie sollten durch verbindliche Vorschriften in Teil A des STCW-Codes ergänzt werden.

(11) De voorschriften van het STCW-Verdrag, zoals opgenomen in bijlage I van deze richtlijn, moeten worden aangevuld met de dwingende bepalingen van deel A van de STCW-Code.


jeweilige Vorteile und Folgen verschiedener denkbarer politischer Konzepte und Maßnahmen, die entweder durch verbindliche Vorschriften oder durch freiwillige Vereinbarungen zwischen den Beteiligten umgesetzt werden;

€? de relatieve verdiensten en gevolgen van de verschillende beleidsmaatregelen die mogelijk zijn en die, hetzij via verplichte regelgeving hetzij via overeenkomsten die tussen de betrokkenen op vrijwillige basis en via onderhandelingen tot stand zijn gekomen, moeten worden toegepast;


w