Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabisch lesen
Arabisch schreiben
Arabische Luzerne
Arabische Länder
Arabische Organisation
Arabische Staaten
Arabische Welt
Arabische Zahl
Arabischer Raum
Arabischer Schneckenklee
CAEU
CUEA
Der europäisch-arabische Dialog
EAD
Europäisch-Arabischer Dialog
Geschriebenes Arabisch verstehen
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
MENA
Open Web Application Security Project
Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit
Rat für arabische Wirtschaftseinheit
Region Naher Osten und Nordafrika
Regionale arabische Organisation
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Zwischenstaatliche arabische Organisation

Vertaling van "durch arabische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arabische Welt [ arabische Länder | arabischer Raum | arabische Staaten | MENA | Region Naher Osten und Nordafrika ]

Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]


Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit [ CAEU | CUEA | Rat für arabische Wirtschaftseinheit ]

Raad voor de Arabische economische eenheid [ CAEU ]


arabische Organisation [ regionale arabische Organisation | zwischenstaatliche arabische Organisation ]

Arabische organisatie [ Arabische intergouvernementele organisatie | Arabische regionale organisatie ]


Arabisch lesen | geschriebenes Arabisch verstehen

geschreven Arabisch begrijpen


arabische Luzerne | arabischer Schneckenklee

gevlekte rupsklaver


der europäisch-arabische Dialog | Europäisch-Arabischer Dialog | EAD [Abbr.]

Europees-Arabische Dialoog | EAD [Abbr.]


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport






Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten durch arabische Transitionsländer von großer moralischer Bedeutung ist und es sich dabei um eine hochpolitische Angelegenheit in den Beziehungen der EU zu ihren südlichen Nachbarländern handelt; sowie in der Erwägung, dass dies auch ein wesentliches wirtschaftliches Problem für die betroffenen südlichen Nachbarländer darstellt, da diese Vermögenswerte die Möglichkeit eröffnen, nach ihrer Rückführung durch transparente und effiziente Nutzung zur wirtschaftlichen Wiederbelebung beizutragen; in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten einen präventiven Effekt hat, ...[+++]

A. overwegende dat het een morele plicht is ervoor te zorgen dat de landen van de Arabische Lente in overgang hun activa kunnen terugkrijgen, alsmede een hoogst politieke kwestie in het kader van de betrekkingen van de EU met haar zuidelijke nabuurschap; overwegende dat het ook een belangrijke economische kwestie is voor de zuidelijke buurlanden in kwestie, gezien het potentieel van deze activa, als zij worden terugbezorgd en op transparante en doeltreffende wijze worden gebruikt om bij te dragen tot het economische herstel van deze landen; overwegende dat de terugwinning van activa een preventief effect heeft, doordat er een krachtige ...[+++]


Jordaniens Wirtschaft wird erheblich beeinträchtigt durch Ereignisse im Land, die im Zusammenhang mit den sich seit Ende 2010 im südlichen Mittelmeerraum vollziehenden — unter der Bezeichnung „Arabischer Frühling“ bekannten — Entwicklungen stehen, sowie durch die nicht nachlassende Unruhe in der Region, insbesondere in den Nachbarländern Ägypten und Syrien.

De economie van Jordanië heeft sterk te lijden onder binnenlandse gebeurtenissen die verband houden met de sinds eind 2010 in het zuidelijke Middellandse Zeegebied plaatsvindende gebeurtenissen die bekendstaan als de „Arabische lente”, alsook onder de voortdurende onrust in de regio, in het bijzonder in de buurlanden Egypte en Syrië.


Der Bewerber, der sich um mehrere Stellen bewirbt, muss unbedingt unter Gefahr der Nichtigkeit seinen Vorzug durch arabische Ziffern (1, 2, 3,..) in der zu diesem Zweck vorgesehenen Spalte neben den betreffenden Stellen angeben.

De kandidaat die voor meerdere betrekkingen solliciteert, dient verplicht zijn volgorde van voorkeur aan te geven recht tegenover de betrekkingen die in bijgevoegde lijst opgenomen zijn, middels de Arabische cijfers (1, 2, 3,..) die in de daartoe voorziene kolom ingeschreven worden.


ANM.: Der Bewerber, der sich um mehrere Stellen bewirbt, muss unbedingt unter Gefahr der Nichtigkeit seinen Vorzug durch arabische Ziffern (1,2,3..) in der zu diesem Zweck vorgesehenen Spalte neben den betreffenden Stellen angeben.

NB : Op straffe van nietigheid vermeldt het voor verschillende betrekkingen solliciterend personeelslid zijn voorkeur in Arabische cijfers (1,2,3..) die genoteerd worden in de daartoe voorziene kolom, recht tegenover de betrekkingen uit de bijgevoegde lijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anm. Unter Gefahr der Nichtigkeit gibt der Bedienstete, der sich um mehrere Stellen bewirbt, seinen Vorzug durch arabische Ziffern (1,2,3..) an.

NB Op straffe van nietigheid vermeldt het solliciterend personeelslid zijn voorkeur in Arabische cijfers (1, 2, 3 .).


9. nimmt eine Eskalation willkürlicher und gezielter Übergriffe auf die Zivilbevölkerung durch die Janjaweed-Milizen aus dem Sudan sowie durch lokale tschadisch-arabische und nicht-arabische Gruppierungen zur Kenntnis; nimmt ferner das Ausmaß von geschlechtsbezogener Gewalt, Belästigung, Einschüchterung und Vergewaltigung zur Kenntnis, dass in dieser Region vollkommen ungestraft bleibt; fordert die tschadischen Behörden auf, Berichte über Vergewaltigung und schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen und Fälle von Missbrauch zu unters ...[+++]

9. stelt een escalatie in de opzettelijke en gerichte aanvallen op de burgerbevolking door de Janjaweed-militie van over de grens met Soedan, en plaatselijke Tsjadisch-Arabische en een aantal niet-Arabische groepen vast, en de ruime verspreiding van seksueel geïnspireerd geweld, vervolging, intimidatie en verkrachting, die in het gebied volkomen onbestraft plaatsvinden; vraagt de Tsjadische overheden om de berichten over verkrachting en andere ernstige overtredingen en schendingen van de rechten van de mens te onderzoeken en de schuldigen voor de rechter te brengen;


10. nimmt eine Eskalation willkürlicher und gezielter Übergriffe auf die Zivilbevölkerung durch die Janjaweed-Milizen aus dem Sudan sowie durch lokale tschadisch-arabische und nicht-arabische Gruppierungen zur Kenntnis; nimmt ferner das Ausmaß von geschlechtsbezogener Gewalt, Belästigung, Einschüchterung und Vergewaltigung zur Kenntnis, dass in dieser Region vollkommen ungestraft bleibt; fordert die tschadischen Behörden auf, Berichte über Vergewaltigung und schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen und Fälle von Missbrauch zu unter ...[+++]

10. stelt een escalatie in de opzettelijke en gerichte aanvallen op de burgerbevolking door de Janjaweed-militie van over de grens met Soedan, en plaatselijke Tsjadisch-Arabische en een aantal niet-Arabische groepen vast, en de ruime verspreiding van seksueel geïnspireerd geweld, vervolging, intimidatie en verkrachting, die in het gebied volkomen onbestraft plaatsvinden; vraagt de Tsjadische overheden om de berichten over verkrachting en andere ernstige overtredingen en schendingen van de rechten van de mens te onderzoeken en de schuldigen voor de rechter te brengen;


9. nimmt eine Eskalation willkürlicher und gezielter Übergriffe auf die Zivilbevölkerung durch die Janjaweed-Milizen aus dem Sudan sowie durch lokale tschadisch-arabische und nicht-arabische Gruppierungen zur Kenntnis; nimmt ferner das Ausmaß von geschlechtsbezogener Gewalt, Belästigung, Einschüchterung und Vergewaltigung zur Kenntnis, dass in dieser Region vollkommen ungestraft bleibt; fordert die tschadischen Behörden auf, Berichte über Vergewaltigung und schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen und Fälle von Missbrauch zu unters ...[+++]

9. stelt een escalatie in de opzettelijke en gerichte aanvallen op de burgerbevolking door de Janjaweed-militie van over de grens met Soedan, en plaatselijke Tsjadisch-Arabische en een aantal niet-Arabische groepen vast, en de ruime verspreiding van seksueel geïnspireerd geweld, vervolging, intimidatie en verkrachting, die in het gebied volkomen onbestraft plaatsvinden; vraagt de Tsjadische overheden om de berichten over verkrachting en andere ernstige overtredingen en schendingen van de rechten van de mens te onderzoeken en de schuldigen voor de rechter te brengen;


C. in der Erwägung, dass die europäische Wahrnehmung der arabischen Welt sich im Allgemeinen auf ein Konzept beschränkt, das auf bilateralen oder subregionalen Beziehungen zwischen den Staaten beruht, und in der Erwägung, dass es angezeigt ist, der allgemeinen Strategie der Europäischen Union für die arabische Welt ausgehend nicht nur von bestehenden regionalen Organisationen (Liga arabischer Staaten, Golf-Kooperationsrat und Union des Arabischen Maghreb, falls diese mit neuem Leben erfüllt werden sollte) und von den bestehenden Instrumenten und Strukturen (Euromed, Meda-Programm, Assoziierungsabkommen, Europäische Nachbarschaftspolitik), son ...[+++]

C. overwegende dat de Europese visie op de Arabische wereld over het algemeen beperkt blijft tot een benadering die van bilaterale betrekkingen tussen staten uitgaat, of zelfs van subregionale betrekkingen, en dat de algemene strategie van de Europese Unie tegenover de Arabische wereld een nieuwe impuls moet krijgen, niet alleen op basis van bestaande regionale organisaties (Liga van Arabische Staten, Samenwerkingsraad van de Golfstaten, Unie van de Arabische Maghreb als ze tot nieuw leven gewekt zou worden) en de bestaande instrumenten en structuren (Euromed, Meda-programma, associatie-overeenkomsten, Europees nabuurschapsbeleid), maar ...[+++]


Art. 69 - In demselben Gesetzbuch, in seiner durch die Dekrete vom 27. November 1997, 23. Juli 1998, 16. Dezember 1998, 1. April 1999 und 6. Mai 1999 abgeänderten Fassung, wird in den Artikeln 1, 4, 7, 12, 13, 16, 25, 48, 54, 72, 74, 76, 78, 84, 88, 107, 116, 117, 119, 120, 122, 129, 142, 143, 146, 149, 150, 154, 155, 157, 160, 167, 170, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 179, 182, 183 und 184 jede von einem Punkt gefolgte arabische Ziffer zur Bezeichnung der Absatz- oder Satzunterteilungen durch dieselbe arabische Ziffer ersetzt, gefolgt ...[+++]

Art. 69. In hetzelfde wetboek, gewijzigd bij de decreten van 27 november 1997, 23 juli 1998, 16 december 1998, 1 april 1999 en 6 mei 1999 wordt in de artikelen 1, 4, 7, 12, 13, 16, 25, 48, 54, 72, 74, 76, 78, 84, 88, 107, 116, 117, 119, 120, 122, 129, 142, 143, 146, 149, 150, 154, 155, 157, 160, 167, 170, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 179, 182, 183 en 184 het Arabisch cijfer gevolgd door een punt ter aanduiding van een onderafdeling van een lid of volzin vervangen door datzelfde Arabisch cijfer gevolgd door een boven de regel geschreven letter « o ».


w