Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch annahme des neuen legislativen rahmens » (Allemand → Néerlandais) :

Die Veröffentlichung des sechsten Kohäsionsberichts hat sich durch die Annahme des neuen legislativen Rahmens für die Kohäsionspolitik 2014–2020 verzögert. Die herkömmliche Struktur der Kohäsionspolitik wurde geändert und spiegelt jetzt die Strategie Europa 2020 wider.

De publicatie van het zesde cohesieverslag heeft vertraging opgelopen vanwege de vaststelling van het nieuwe wetgevingskader voor cohesiebeleid 2014-2020; de oorspronkelijke structuur ervan is gewijzigd en weerspiegelt nu de Europa 2020-strategie.


Es mangelt nach wie vor weitgehend an einem harmonisierten Ansatz für die Politikgestaltung und die Koordinierung zwischen den verschiedenen Teilen der Verwaltung.Die Annahme eines neuen strategischen Rahmens für die Reform der öffentlichen Verwaltung sowie einer Strategie für die Verwaltung der öffentlichen Finanzen sind erforderlich.

Een geharmoniseerde aanpak van beleidsontwikkeling en -coördinatie tussen verschillende takken van de administratie ontbreekt nog grotendeels.De goedkeuring van een nieuw strategisch kader voor het openbaar bestuur en een strategie voor beheer van overheidsfinanciën, zijn nodig.


Vorgabe 1: Annahme von Verfassungsänderungen, um jegliche Zweifel an der Unabhängigkeit und Rechenschaftspflicht des Justizwesens auszuräumen. Vorgabe 2: Gewährleistung von transparenten und leistungsfähigen Gerichtsverfahren durch Annahme und Umsetzung eines neuen Gerichtsverfassungsgesetzes und einer neuen Zivilprozessordnung.

IJkpunt 1: wijziging van de grondwet om alle dubbelzinnigheid weg te nemen ten aanzien van de onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van het justitieel apparaat. IJkpunt 2: zorgen voor een transparanter en efficiënter verloop van de justitiële procedures door goedkeuring en toepassing van een nieuwe wet inzake het justitiële stelsel en het nieuwe wetboek van burgerlijke rechtsvordering.


Einige Fortschritte wurden erzielt mit der Annahme eines neuen Polizeigesetzes, der Neuorganisation des Innenministeriums und durch die Annahme der ersten, nach der Europol-Methodik erstellten Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der schweren und organisierten Kriminalität (SOCTA).

Er is enige vooruitgang geboekt met de goedkeuring van de nieuwe politiewet, de reorganisatie van het ministerie van Binnenlandse Zaken, en de goedkeuring van de eerste dreigingsevaluatie van de zware en georganiseerde criminaliteit (SOCTA) met gebruikmaking van Europol-methodologie.


- erhält die Folgen der für nichtig erklärten Bestimmungen bis zur Annahme eines neuen Dekrets durch den Dekretgeber und spätestens bis zum Ende des Haushaltsjahres 2018 aufrecht.

- handhaaft de gevolgen van de vernietigde bepalingen tot de aanneming, door de decreetgever, van een nieuw decreet en uiterlijk tot het einde van het begrotingsjaar 2018.


Nach den Reformen der bestehenden Instrumente und der Annahme der neuen legislativen Maßnahmen kann die Europäische Union nunmehr das Protokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition ratifizieren.

Nu de bestaande instrumenten zijn hervormd en er nieuwe wetgevingsinstrumenten zijn vastgesteld, kan de Europese Unie het protocol inzake de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, delen en onderdelen daarvan en munitie ratificeren.


7. weist erneut darauf hin, wie wichtig Rechtssicherheit ist; fordert daher die Kommission auf, häufig gestellte Fragen (FAQ) oder einen Leitfaden zu erstellen, um den Marktteilnehmern den neuen legislativen Rahmen detaillierter zu erläutern;

7. wijst andermaal op het belang van rechtszekerheid; verzoekt de Commissie veel gestelde vragen of een toelichtingsfolder op te stellen om het nieuwe wetgevingskader in meer detail uit te leggen aan de marktpartners;


Die Kommission und der Rat müssen die erforderlichen Änderungen angesichts des neuen legislativen Rahmens dringendst vornehmen.

De Commissie en de Raad dienen deze wijzigingen, met het oog op het nieuwe rechtskader, zo spoedig mogelijk door te voeren.


7. weist erneut darauf hin, wie wichtig Rechtssicherheit ist; fordert daher die Kommission auf, häufig gestellte Fragen (FAQ) oder einen Leitfaden zu erstellen, um den Marktteilnehmern den neuen legislativen Rahmen detaillierter zu erläutern;

7. wijst andermaal op het belang van rechtszekerheid; verzoekt de Commissie veel gestelde vragen of een toelichtingsfolder op te stellen om het nieuwe wetgevingskader in meer detail uit te leggen aan de marktpartners;


(7) Es ist sinnvoll, dass für einen begrenzten Zeitraum von höchstens zwölf Monaten sowohl die mit dieser Entscheidung festgelegten neuen Kriterien als auch die vorher durch die Entscheidung 98/483/EG festgelegten Kriterien gleichzeitig gelten, damit Unternehmen, an deren Produkte das Umweltzeichen vor Annahme dieser neuen Entscheidung vergeben wurde, ausreichend Zeit erhalten, diese Produkte an die neuen ...[+++]

(7) Gedurende een beperkte periode van niet meer dan twaalf maanden dienen zowel de nieuwe bij deze beschikking vastgestelde criteria als de voorheen bij Beschikking 98/483/EG vastgestelde criteria tegelijkertijd geldig te zijn om bedrijven waaraan vóór de vaststelling van deze nieuwe beschikking de milieukeur voor hun producten is toegekend, voldoende tijd te geven om deze producten zodanig aan te passen dat ze aan de nieuwe criteria voldoen.


w