Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen
Zusatzbeitrag

Traduction de «durch zusatzbeitrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Zusatzbeitrag ist zu zahlen durch die provinziale oder lokale Verwaltung, durch die lokale Polizeizone oder durch die Hilfeleistungszone, wenn der eigene Pensionsbeitragssatz dieses Arbeitgebers höher ist als der Basisbeitragssatz, der in Anwendung von Artikel 16 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 festgelegt wird.

Die aanvulling is door het provinciale of lokale bestuur, door de lokale politiezone of door de hulpverleningszone verschuldigd wanneer de eigen pensioenbijdragevoet van die werkgever groter is dan de basispensioenbijdragevoet die is vastgesteld met toepassing van artikel 16 van de wet van 24 oktober 2011.


Die Erhöhung des Betrags des Verteilungsbeitrags für 2012 durch den Zusatzbeitrag im Verhältnis zu dem Betrag für die vorherigen Jahre wird damit begründet, dass der Gesetzgeber insbesondere im Anschluss an die Erstellung der Studien der Elektrizitäts- und Gasregulierungskommission und der Belgischen Nationalbank besser informiert ist über die Überprofite aus der Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen.

De verhoging, door het in het leven roepen van een aanvullende bijdrage, van het bedrag van de repartitiebijdrage voor 2012 ten opzichte van het bedrag waarmee de voorgaande jaren rekening is gehouden, wordt verantwoord door de omstandigheid dat, met name ingevolge het uitvoeren van de studies van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas en van de Nationale Bank van België, de wetgever beter geïnformeerd is over de overwinsten die worden gegenereerd door de elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen.


Aus den vorstehenden Ausführungen ergibt sich, dass die Artikel 108 bis 112 zum Ziel haben, eine Regelung zu verlängern, die seit mehreren Jahren existiert und die je nach dem Fall den Beitrag auf den auf dem belgischen Arzneimittelmarkt erzielten Umsatz, den Zusatzbeitrag oder den Vorschuss auf den Zusatzbeitrag zu Lasten der pharmazeutischen Industrie regelt; der Prozentsatz das Beitrags bzw. des Vorschusses blieb unverändert gegenüber dem Prozentsatz für das letzte Jahr gemäss der durch die betreffenden Bestimmungen abgeänderten R ...[+++]

Uit wat voorafgaat volgt dat de artikelen 108 tot 112 tot doel hebben een regeling te verlengen die sedert verscheidene jaren bestaat en die, naar gelang van het geval, de heffing op de omzet verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen, de bijkomende heffing of het voorschot op de aanvullende heffing verschuldigd door de farmaceutische industrie, regelt; het percentage van de heffing of het voorschot is onveranderd gehouden ten opzichte van het percentage vastgesteld voor het laatste jaar in de regeling die bij de betrokken bepalingen werd gewijzigd.


Artikel 109 ändert Artikel 191 Absatz 1 Nr. 15quater des Gesetzes vom 14. Juli 1994 ab, der - indem er einen Zusatzbeitrag einführte, die im Falle einer berschreitung zu zahlen war, sowie einen Vorschuss darauf - durch Artikel 20 des obengenannten Gesetzes vom 10. August 2001 eingeführt und durch Artikel 18 Nrn. 1 und 2 des Gesetzes vom 22. August 2002 sowie durch Artikel 227 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 abgeändert worden war.

Artikel 109 wijzigt artikel 191, eerste lid, 15°quater, van de wet van 14 juli 1994, bepaling die een aanvullende heffing instelt die verschuldigd is in geval van overschrijding, alsmede een voorschot daarop, en die was ingevoegd bij artikel 20 van de voormelde wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij artikel 18, 1° en 2°, van de wet van 22 augustus 2002 en bij artikel 227 van de programmawet (I) van 24 december 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Klagegrund ist begründet, insofern er einerseits gegen Artikel 160 Nr. 2 des Dekrets vom 4. April 2003 gerichtet ist, durch den in Artikel 130 § 2 Nr. 2 des Dekrets vom 12. Juni 1991 der Pauschalbetrag für die « Universiteit Gent » für die Jahre 2005 und 2006 auf « 150.114 », ausgedrückt in Tausend Euro, festgesetzt wird, und andererseits gegen Artikel 160 Nr. 3 desselben Dekrets, durch den in Artikel 130 § 3 Nr. 2 des Dekrets vom 12. Juni 1991 die Zusatzbeiträge der Funktionszuschüsse für die « Universiteit Gent » für die Jahre 2 ...[+++]

Het middel is gegrond in zoverre het is gericht tegen, enerzijds, artikel 160, 2°, van het decreet van 4 april 2003, waarbij in artikel 130, § 2, 2°, van het decreet van 12 juni 1991, het forfaitair bedrag ten aanzien van de Universiteit Gent voor de jaren 2005 en 2006 wordt vastgesteld op « 150.114 », uitgedrukt in duizend euro, en, anderzijds, artikel 160, 3°, van hetzelfde decreet, waarbij in artikel 130, § 3, 2°, van het decreet van 12 juni 1991, de extra bijdragen aan werkingsuitkeringen ten aanzien van de Universiteit Gent voor de jaren 2005 en 2006 worden vastgesteld op « 14.616 », uitgedrukt in duizend euro.


Aus den vorstehenden Darlegungen ergibt sich, dass die Artikel 226 bis 228 dazu dienen, eine seit mehreren Jahren bestehende Regelung zu verlängern, durch die je nach Fall der Beitrag auf den Umsatz auf dem belgischen Arzneimittelmarkt, der Zusatzbeitrag oder der Vorschuss auf den von der pharmazeutischen Industrie zu zahlenden Zusatzbeitrag geregelt wird; der Satz des Beitrags oder des Vorschusses wird je nach Fall unverändert gelassen (Artikel 228), erhöht (Artikel 227) oder gesenkt (Artikel 226).

Uit wat voorafgaat volgt dat de artikelen 226 tot 228 tot doel hebben een regeling te verlengen die sedert verscheidene jaren bestaat en die, naar gelang van het geval, de heffing op de omzet verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen, de bijkomende heffing of het voorschot op de aanvullende heffing verschuldigd door de farmaceutische industrie, regelt; het percentage van de heffing of het voorschot is, naar gelang van het geval, onveranderd gehouden (artikel 228), verhoogd (artikel 227) of verlaagd (artikel 226).


Die Kommission hatte am 28. Juni 2000 einen globalen strategischen Ansatz für den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft vorgelegt und diesen am 29. September durch einen Zusatzbeitrag zur Regierungskonferenz über die institutionellen Reformen ergänzt.

Op 28 juni 2000 had de Europese Commissie een mededeling "Fraudebestrijding - naar een algemene strategische aanpak" ingediend voor de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, die zij op 29 september had aangevuld met een "Aanvullende bijdrage van de Commissie ten behoeve van de Intergouvernementele Conferentie over de institutionele vraagstukken".


w