Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch vorschlag neu gefasst " (Duits → Nederlands) :

Durch den Änderungsantrag sollen die von der Agentur verfolgten Ziele klar im Text niedergelegt werden, indem einerseits Formulierungen aus dem geltenden Text der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur verwendet werden und andererseits auf die neuen Aufgaben Bezug genommen wird, die ihr durch die neu gefasste Richtlinie, die Richtlinie über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems und die Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit zu ...[+++]

Doel van dit amendement is de door het Bureau beoogde doelstellingen duidelijk in de tekst op te nemen, door het overnemen van enerzijds de bewoordingen van de bestaande tekst van de verordening betreffende het Europees Spoorwegbureau (881/2004/EG) en anderzijds de nieuwe taken die aan het Bureau zijn toegekend op grond van de herschikkingsrichtlijn, de interoperabiliteitsrichtlijn en de spoorwegveiligheidsrichtlijn.


Obwohl die Richtlinie 77/388/EWG durch die Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem neu gefasst wurde, geht aus dem Sachverhalt der Streitsache hervor, dass die Reisebüros während mehrerer Jahre der Zahlung der Mehrwertsteuer aufgrund des fraglichen königlichen Erlasses unterlagen.

Hoewel de richtlijn 77/388/EEG werd herschikt door de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, blijkt uit de feiten van het geschil dat de reisbureaus, gedurende verschillende jaren, zijn onderworpen aan de betaling van btw op grond van het in het geding zijnde koninklijk besluit.


In Anbetracht der Tatsache, dass die Verordnung (EG) Nr. 247/2006, die durch den Vorschlag neu gefasst werden soll, teilweise auf den Vorgänger des Artikels 349 AEUV im EGV gestützt wurde, und dass Ziel und Inhalt des Vorschlags unmittelbar den Geltungsbereich und den Inhalt sowie die Durchführung von Sondermaßnahmen zugunsten der Regionen in äußerster Randlage betrifft, ist Artikel 349 AEUV eindeutig in die Rechtsgrundlage einzufügen.

Aangezien verordening (EG) 247/2006, die door het voorstel in een nieuw jasje wordt gegoten, deels gebaseerd was op de VEG-voorganger van artikel 349 VWEU en het doel en de inhoud van het voorstel rechtstreeks betrekking hebben op de reikwijdte en inhoud van specifieke maatregelen voor de ultraperifere gebieden en de tenuitvoerlegging van deze maatregelen, moet artikel 349 VWEU ongetwijfeld in de rechtsgronden worden opgenomen.


(7) Die Richtlinie 2004/39/EG sollte daher zum Teil mit der vorliegenden neuen Richtlinie neu gefasst und zum Teil durch die Verordnung (EU) Nr/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates ersetzt.

(7) Richtlijn 2004/39/EG moet derhalve deels herschikt worden in de vorm van deze richtlijn en deels vervangen worden door Verordening (EU) nr/2014 van het Europees Parlement en de Raad .


Es wurde weitgehend neu gefasst durch das Gesetz vom 11. Dezember 1998, um die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr ins belgische Recht umzusetzen.

Zij werd in ruime mate herschreven bij de wet van 11 december 1998 om de richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995, betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, in het Belgische recht om te zetten.


(7) Aufgrund dieser Erwägungen wird die Richtlinie 2004/39/EG nun zum Teil mit der vorliegenden neuen Richtlinie neu gefasst und zum Teil durch die Verordnung (EU) Nr/ (MiFIR) ersetzt.

(7) In het licht van het bovenstaande wordt Richtlijn 2004/39/EG deels herschikt in de vorm van deze nieuwe richtlijn en deels vervangen door Verordening (EU) nr/ (MiFIR).


Ein neu gefasster Vorschlag zur Änderung der Eurodac-Verordnung wurde von der Kommission im Dezember 2008 angenommen (5) („Vorschlag vom Dezember 2008“).

In december 2008 heeft de Commissie een herschikkingsvoorstel tot wijziging van de Eurodac-verordening aangenomen (5) (hierna „het voorstel van december 2008” genoemd).


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Bericht über den Vorschlag für eine neu gefasste Richtlinie zur Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen ist dem Plenum heute nach Monaten mühevoller Arbeit durch die Berichterstatterin, Frau Niebler, in seiner neuen Form präsentiert worden.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s, het verslag over de herschikte ontwerprichtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling tussen mannen en vrouwen verschijnt vandaag onder zijn nieuwe vorm in de plenaire vergadering, na maanden hard werk door de rapporteur, mevrouw Niebler.


* Kurzfristig, auf Grundlage der geltenden Verträge sollte das Gemeinsame Handbuch für die Außengrenzen neu gefasst werden, entsprechend einem Vorschlag, den die Kommission in angemessener Frist vorzulegen beabsichtigt;

* Op korte termijn en zonder wijziging van de verdragen, op grond van een voorstel dat de Commissie voornemens is binnen een redelijke termijn in te dienen, moeten worden overgegaan tot een herziening van het Gemeenschappelijk Handboek van de buitengrenzen.


Die Flämische Regierung ist der Auffassung, dass der Klagegrund teilweise faktisch mangelhaft sei, da die in Artikel 8 § 4 des angefochtenen Dekrets vorgesehene Beschwerde gar keine gerichtliche Klage sei, sondern eine Verwaltungsklage, denn die betreffende Entscheidung werde nicht kontrolliert, sondern neu gefasst und somit durch eine neue Verwaltungshandlung ersetzt.

De Vlaamse Regering is van mening dat het middel deels feitelijke grondslag mist, aangezien er geen sprake van is dat het bezwaar beoogd in artikel 8, § 4, van het bestreden decreet een jurisdictioneel beroep zou zijn, maar het gaat om een administratief beroep vermits de in het geding zijnde beslissing niet wordt gecontroleerd, maar wordt overgedaan, en dus vervangen een door nieuwe administratieve rechtshandeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch vorschlag neu gefasst' ->

Date index: 2023-08-20
w