Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch vertrag herbeigeführten veränderungen " (Duits → Nederlands) :

Damit werden die durch die Rechtsvorschriften Omnibus I und II herbeigeführten Veränderungen widergespiegelt.

Dit geeft de wijzigingen weer die door de twee algemene handelswetten zijn bewerkstelligd.


Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen sind ebenfalls verfügbar; begleitet werden sie von Informationsblättern, in denen die wichtigsten durch den Vertrag herbeigeführten Veränderungen nach Themen erklärt werden.

De site geeft ook antwoorden op vaak gestelde vragen en bevat informatiebladen waarin per onderwerp wordt uiteengezet welke grote veranderingen het Verdrag meebrengt.


Nichtsdestoweniger hat die Kommission einen solchen Prozess eingeleitet[39], und analysiert zurzeit die Auswirkungen der durch den Vertrag von Lissabon herbeigeführten Veränderungen auf den Umfang der Pflichten, die der EU im Rahmen des UNCAC obliegen.

De Commissie is echter de procedure[39] gestart en analyseert de gevolgen van de veranderingen die het Verdrag van Lissabon heeft gebracht op het punt van de EU-verplichtingen binnen het UNCAC.


AB. in der Erwägung, dass die durch das Internet, das Personal Computing und in jüngster Zeit die mobile Computernutzung herbeigeführten technologischen Änderungen die informationelle Infrastruktur auf eine Art und Weise verändert haben, die Auswirkungen auf das Geschäftsmodell traditionellerer Medien gehabt haben, insbesondere in Bezug auf deren Abhängigkeit von der Werbung, wodurch das Überleben von Medientiteln gefährdet wird, die eine wichtige und demokratische Funktion erfüllen; in der Erwägung, dass es daher sowohl auf der Eben ...[+++]

AB. overwegende dat de technologische veranderingen die zijn teweeggebracht door het internet, persoonlijk computergebruik en, meer recent, mobiel computergebruik, de informatie-infrastructuur drastisch hebben gewijzigd op manieren die consequenties hebben gehad voor het bedrijfsmodel van de traditionelere media, met name voor wat betreft hun afhankelijkheid van de advertentiemarkt, waardoor het voortbestaan van media die een belangrijke maatschappelijke en democratische rol vervullen, in gevaar wordt gebracht; overwegende dat overheidsinstanties in de lidstaten en op Unieniveau daarom de plicht hebben een instrumentarium voor deze over ...[+++]


AB. in der Erwägung, dass die durch das Internet, das Personal Computing und in jüngster Zeit die mobile Computernutzung herbeigeführten technologischen Änderungen die informationelle Infrastruktur auf eine Art und Weise verändert haben, die Auswirkungen auf das Geschäftsmodell traditionellerer Medien gehabt haben, insbesondere in Bezug auf deren Abhängigkeit von der Werbung, wodurch das Überleben von Medientiteln gefährdet wird, die eine wichtige und demokratische Funktion erfüllen; in der Erwägung, dass es daher sowohl auf der Eben ...[+++]

A ter. overwegende dat de technologische veranderingen die zijn teweeggebracht door het internet, persoonlijk computergebruik en, meer recent, mobiel computergebruik, de informatie-infrastructuur drastisch hebben gewijzigd op manieren die consequenties hebben gehad voor het bedrijfsmodel van de traditionelere media, met name voor wat betreft hun afhankelijkheid van de advertentiemarkt, waardoor het voortbestaan van media die een belangrijke maatschappelijke en democratische rol vervullen, in gevaar wordt gebracht; overwegende dat overheidsinstanties in de lidstaten en op Unieniveau daarom de plicht hebben een instrumentarium voor deze o ...[+++]


Hans-Peter Martin Betrifft: Veränderungen durch Vertrag von Lissabon

Hans-Peter Martin Betreft: Wijzigingen in verband met het Verdrag van Lissabon


Hans-Peter Martin Betrifft: Veränderungen durch Vertrag von Lissabon

Hans-Peter Martin Betreft: Wijzigingen in verband met het Verdrag van Lissabon


Durch den Vertrag von Lissabon, der am 1. Dezember 2009 in Kraft trat, wurde das Amt des EU-Ratspräsidenten geschaffen, das Van Rompuy innehat. Der Vertrag brachte auch eine Reihe grund­legender Veränderungen mit sich, die für den Ausschuss der Regionen relevant sind.

Met het op 1 december 2009 in werking getreden Verdrag van Lissabon werd de thans door Van Rompuy beklede functie van voorzitter van de Europese Raad in het leven geroepen en werden daarnaast nog een aantal voor het CvdR belangrijke wijzigingen doorgevoerd.


Demnächst wird der Vertrag von Nizza von allen Mitgliedstaaten ratifiziert sein und in naher Zukunft grundlegende organisatorische Veränderungen nach sich ziehen: Die Organisationsform der Prüfungsgruppen soll dann durch ein Kammersystem abgelöst werden. Dies wird bei einer erhöhten Mitgliederzahl einen deutlich effektiveren Entscheidungsfindungsprozess beim Hof ermöglichen.

Het Verdrag van Nice, dat binnenkort door alle lidstaten moet zijn geratificeerd, zal in de nabije toekomst aanzienlijke veranderingen in de organisatie teweegbrengen, wanneer een kamersysteem in de plaats zal komen van de huidige indeling in controlegroepen. Hiermee zal voor de Rekenkamer met haar groter aantal leden het besluitvormingsproces veel doelmatiger verlopen.


Dies ist zum Teil durch die in Artikel 123 des Maastrichter Vertrags festgelegte neue politische Orientierung bedingt, mit der dem ESF die Aufgabe zugewiesen wurde, die Anpassung an die industriellen Wandlungsprozesse und an Veränderungen der Produktionssysteme zu erleichtern.

Dat is ten dele het gevolg van het nieuwe beleid, zoals verwoord in artikel 123 van het Verdrag van Maastricht, waarin het ESF de taak wordt opgedragen de aanpassing aan veranderingen in het bedrijfsleven en produktiestelsels gemakkelijker te maken.


w