Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung durch die oberste Leitung
Direkter Schuldenerlaß
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Schuldenerlaß durch Tilgungsfonds
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Wertpapierunterlegter Schuldenerlaß

Traduction de «durch schuldenerlaß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schuldenerlaß durch Tilgungsfonds

reductieplan van de schuld met creatie van delgingsfonds


direkter Schuldenerlaß

directe kwijtschelding van schulden


wertpapierunterlegter Schuldenerlaß

herschikking van een schuldplan met waarborg | vermindering van een schuldplan met waarborg


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach den uns überrollenden Megafusionen zu immer größeren, unkontrollierbaren Goliath–Unternehmen, oder danach, ob es uns gelingt, im kommenden Jahrzehnt eine gezielte Armutsbekämpfung durch Schuldenerlaß für die Entwicklungsländer als einen ersten, aber notwendigen Schritt anzupacken?

Naar de golf van megafusies die tot alsmaar reusachtiger en onbeheersbaarder bedrijven leiden, of naar de mate waarin wij het komende decennium de armoede in de wereld weten te bestrijden? Om dat laatste te bereiken, is een eerste maar noodzakelijke stap de kwijtschelding van de schulden van de ontwikkelingslanden.


Zu den Fragen, die zur Flankierung des Einsatzes der durch diese Initiativen freigesetzten Mittel gestellt wurden, bin ich der Ansicht, daß wir nichts weiter tun können als die Empfängerländer anzuhalten, diese Fazilitäten möglichst gut zu nutzen, denn es wird nicht möglich sein – wie man es vorhat –, die durch den Schuldenerlaß frei werdenden Mittel im sozialen Bereich, vor allem im Gesundheits­ und Bildungswesen, zu investieren.

Wat betreft de vragen over de follow-up van de gelden die door deze initiatieven vrijkomen, denk ik dat wij de ontvangende landen slechts kunnen aanmoedigen zo goed mogelijk gebruik te maken van deze faciliteiten. Wij kunnen immers niet de gevraagde garantie geven dat de gelden die vrijkomen door het kwijtschelden van de schuld in sociale projecten worden gestoken, met name in de gezondheidszorg en het onderwijs. Hoe goed de bedoeling van dat beleid ook moge zijn, ik denk dat, al naar gelang de interpretatie die men eraan geeft, het begrepen kan worden als een poging tot neokoloniale inmenging.


Der Schuldenerlaß muß von der Verwendung der dadurch freiwerdenden Mittel abhängig gemacht werden, die in Schulen, Krankenhäuser und in die menschliche Entwicklung der Bevölkerung investiert werden müssen und nicht, was immer noch oft geschieht, durch Korruption oder, schlimmer noch, auf dem Waffenmarkt und in verheerenden Kriegen vergeudet werden dürfen.

Voorwaarde voor de kwijtschelding van de schulden moet zijn dat de vrijgekomen middelen worden besteed voor scholen, ziekenhuizen en de ontwikkeling van de bevolking en niet voor steekpenningen, of erger nog, voor de financiering van wapens of verwoestende oorlogen, zoals zo vaak het geval is.


Ungeachtet dieser Bemühungen der Europäischen Union ist das eigentliche Problem nicht so sehr durch den Schuldenerlaß, sondern vielmehr dadurch zu lösen, daß sicher ist, daß alle Geber die erweiterte Entschuldungsinitiative für die hochverschuldeten armen Länder effektiv umsetzen.

Ondanks deze inspanningen van de Europese Unie vereist het huidige probleem niet zo zeer meer kwijtschelding als wel daadwerkelijke uitvoering door alle donors van dit verbrede initiatief voor de arme landen met een zware schuldenlast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie will die Kommission sicherstellen, daß die durch den Schuldenerlaß frei werdenden Mittel in geeigneter Weise für die Bekämpfung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung eingesetzt werden?

Hoe denkt de Commissie te bereiken dat de gelden die vrijkomen door kwijtschelding van de schuld op juiste wijze worden geïnvesteerd in armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling?


Doch könnte ein Schuldenerlaß zugunsten eines öffentlichen Unternehmens durch einen öffentlichen Eigentümer grundsätzlich eine staatliche Beihilfe darstellen.

Een schuldkwijtschelding ten gunste van een publieke onderneming door een publieke eigenaar zou echter in principe staatssteun kunnen inhouden.


Zur Finanzierung der erforderlichen Umstrukturierung wurde folgendes vereinbart: Aufstockung des Kapitals um 30 Mio. DM, Verkauf von brachliegenden Grundstücken mit einem geschätzten Erlös von 30 Mio. DM, Schuldenerlaß in Höhe von 100 Mio. DM durch die Gläubigerbanken, die darüber hinaus ein außerordentliches Darlehen von 30 Mio. DM mit einer Laufzeit von vier Jahren und einem Jahreszins von 7,85% bereitstellen.

In het kader hiervan hebben deze partijen besloten tot de volgende ingrepen om de noodzakelijke herstructurering te financieren: een kapitaalsverhoging van 30 miljoen DM; de verkoop van niet-gebruikte terreinen, die naar schatting 30 miljoen DM zal opbrengen; kwijtschelding door banken van schulden ten bedrage van 100 miljoen DM en, tenslotte, verstrekking door deze banken van een bijzonder krediet voor een duur van vier jaar ten belope van 30 miljoen DM, tegen een rente van 7,85 % op jaarbasis.


w