Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch neuen verkehrsdienst gefährdet » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss sichergestellt sein, dass diese Fortschritte nicht durch die zusätzliche Arbeitsbelastung infolge des neuen Vorabentscheidungsverfahrens gefährdet werden, wobei die derzeitige Zahl von Richtern in den Kammern am obersten Gerichts- und Kassationsgericht ausgewogen zu sein scheint.

Het komt er nu op aan deze vooruitgang niet in het gedrang te brengen door een verhoging van de werkdruk wegens een nieuwe procedure over de oriënterende interpretatie, terwijl het aantal rechters in de kamers van het hoge hof in evenwicht lijkt te zijn.


Das wirtschaftliche Gleichgewicht eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags sollte als durch den vorgeschlagenen neuen Verkehrsdienst gefährdet angesehen werden, wenn eine wesentliche Veränderung des Werts des öffentlichen Dienstleistungsauftrags vorliegt, was zur Folge hätte, dass im Rahmen dieses Vertrags erbrachte Verkehrsdienste in einem wettbewerblich strukturierten Markt nicht mehr aufrechtzuerhalten und unter Erzielung eines angemessenen Gewinns durchführbar wären.

Er wordt geoordeeld dat het economisch evenwicht van een openbaredienstcontract door de voorgestelde nieuwe dienst in gevaar komt indien die een significante invloed heeft op de waarde van het openbaredienstcontract, waardoor de op grond van dat contract geëxploiteerde diensten in een concurrerende markt niet langer levensvatbaar zijn en niet meer met een redelijke winstmarge kunnen worden geëxploiteerd.


Belege dafür, dass das wirtschaftliche Gleichgewicht durch den neuen Verkehrsdienst gefährdet wird;

informatie die aantoont dat het economisch evenwicht door de nieuwe dienst in gevaar komt;


Ein Ersuchen um Prüfung des wirtschaftlichen Gleichgewichts sollte alle relevanten Informationen umfassen, mit denen begründet wird, dass das wirtschaftliche Gleichgewicht des öffentlichen Dienstleistungsauftrags durch den vorgeschlagenen neuen Verkehrsdienst gefährdet würde.

Bij een verzoek om een onderzoek van het economisch evenwicht moet alle informatie worden gevoegd waaruit blijkt dat het economisch evenwicht van een openbaredienstcontract door de voorgestelde nieuwe dienst in gevaar zou komen.


Schätzungen der Elastizitäten der Verkehrsdienste (z. B. Preiselastizität, Elastizität in Bezug auf die qualitativen Merkmale der Verkehrsdienste) und Pläne für wettbewerbliche Reaktionen auf den neuen Verkehrsdienst sowie durch den neuen Verkehrsdienst bewirkte mögliche Kosteneinsparungen;

de geraamde elasticiteit van de diensten (bv. prijselasticiteit, elasticiteit met betrekking tot de kwaliteitsaspecten van de dienst) en plannen voor reacties op de concurrerende nieuwe dienst, alsmede eventuele kostenbesparingen dankzij die nieuwe dienst.


mögliche Kosteneinsparungen des Eisenbahnunternehmens, das den öffentlichen Dienstleistungsauftrag ausführt, (wie etwa durch Nichtersetzung von Fahrzeugen am Ende der Lebensdauer oder Nichtersetzung von Personal, dessen Vertrag endet) und potenzielle Vorteile für dieses Eisenbahnunternehmen infolge des vorgeschlagenen neuen Verkehrsdienstes (z. B. durch Zuführung von Fahrgästen im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr, die an Anschlüssen an einen regionalen Verkehrsdienst interessi ...[+++]

potentiële besparingen voor de spoorwegonderneming die het openbaredienstcontract uitvoert (zoals de niet-vervanging van afgeschreven rollend materieel of personeel waarvan het contract verstrijkt) en potentiële baten voor deze spoorwegonderneming die voortvloeien uit de voorgestelde nieuwe dienst (zoals de aanvoer van internationale passagiers als potentiële klanten voor aansluitende regionale diensten die onder het openbaredienstcontract vallen);


17. stellt fest, dass im Haushaltsentwurf eine Kürzung des Stellenplans der ECDC um zwei Stellen sowie des Stellenplans der EFSA um vier Stellen vorgesehen ist; erkennt gleichzeitig an, dass die EEA zwei zusätzliche Stellen erhält, was durch den Abbau von zwei nationalen Experten und zwei Vertragsbediensteten haushaltsneutral erfolgen muss; ist sich dessen bewusst, dass 36 zusätzliche Stellen für die ECHA vorgesehen sind, von denen 16 durch zusätzliche Gebühren finanziert werden, und dass weitere 21 Stellen für die EMA geplant sind; ist in diesem Zusammenhang besorgt darüber, dass die Einstellung von Mitarbeitern aufgeschoben werden m ...[+++]

17. wijst erop dat de ontwerpbegroting voorziet in een verlaging van het aantal posten bij het ECDC met twee en bij de EFSA met vier; wijst er tegelijkertijd op dat de EEA twee extra posten krijgt die begrotingsneutraal moeten zijn, hetgeen bereikt moet worden door het schrappen van twee nationale deskundigen en twee arbeidscontractanten; stelt vast dat voor het ECHA 36 extra posten zijn voorzien, waarvan 16 posten gefinancierd zullen worden door bijkomende vergoedingen, naast 21 posten voor het EMA; is in dit verband bezorgd dat de aanwerving van personeel uitgesteld moet worden indien de ontvangen vergoedingen lager zullen uitvallen ...[+++]


eine einmalige finanzielle Unterstützung aus Mitteln der öffentlichen Hand für Flughäfen zu gewähren, deren Überleben durch die Umsetzung der neuen Maßnahmen gefährdet ist,

eenmalige overheidssteun verlenen aan luchthavens waarvan het functioneren anders door de tenuitvoerlegging van de nieuwe maatregelen in gevaar zou komen;


Könnten Sie uns schließlich mitteilen, ob Ihrer Ansicht nach die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Berlin zur GAP-Reform als unantastbares Fundament gelten oder ob sie durch die neuen Verhandlungen gefährdet werden könnten?

Vindt u dat de afspraken van de Raad van Berlijn over de hervorming van het GLB niet voor discussie vatbaar zijn, of kunnen ze wat u betreft tijdens de nieuwe onderhandelingen worden herzien?


Könnten Sie uns schließlich mitteilen, ob Ihrer Ansicht nach die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Berlin zur GAP-Reform als unantastbares Fundament gelten oder ob sie durch die neuen Verhandlungen gefährdet werden könnten?

Vindt u dat de afspraken van de Raad van Berlijn over de hervorming van het GLB niet voor discussie vatbaar zijn, of kunnen ze wat u betreft tijdens de nieuwe onderhandelingen worden herzien?


w