Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch ms-beitrag als potenziell » (Allemand → Néerlandais) :

Aus dem [den] zweckbestimmten Fenster[n] werden Endbegünstigte unterstützt, die zum Zeitpunkt der Unterstützung durch den MS-Beitrag als potenziell wirtschaftlich lebensfähig angesehen werden gemäß den in der Dachverordnung, der [COSME-Verordnung] ODER der [H2020-Verordnung] dargelegten Zielen; dies kann in der vorliegenden Finanzierungsvereinbarung näher ausgeführt werden.

steunt/steunen het/de specifieke loket[ten] eindontvangers die op het moment van steunverlening geacht worden economisch levensvatbaar te kunnen zijn met het oog op de doelen als omschreven in de VGB, de [Cosme-verordening] OF de [H2020-verordening], zoals verder kunnen worden uitgewerkt in deze financieringsovereenkomst.


17b) Die Kommission wird den Beitrag der Handelspolitik zum Schutz der Biodiversität verbessern und potenzielle negative Auswirkungen angehen, indem Biodiversitätsbelange systematisch in Handelsvereinbarungen und Dialoge mit Drittländern einbezogen, potenzielle Biodiversitätsauswirkungen der Handelsliberalisierung und der Investitionstätigkeit ex ante durch handelsbezogene Nachhaltigkeitsprüfungen ( Trade Sustainability Impact Asse ...[+++]

17b) De Commissie verhoogt de bijdrage van het handelsbeleid aan de instandhouding van de biodiversiteit en pakt potentiële negatieve effecten aan door de biodiversiteitsproblematiek systematisch aan de orde te stellen bij onderhandelingen en besprekingen over handel met derde landen en door potentiële effecten van de liberalisering van het handelsverkeer en investeringen op te sporen en te beoordelen via handelsgerelateerde duurzaamheidseffectbeoordelingen vooraf en evaluaties achteraf. Voorts streeft zij ernaar in alle nieuwe handelsovere ...[+++]


Die Durchsetzung dieser Bestimmungen würde einen großen Beitrag zum Aufspüren von Vermögenswerten in anderen MS leisten. Ein Ersetzen des Protokolls durch Bestimmungen im neuen Rechtsrahmen für die Einziehung gäbe der Kommission die Möglichkeit, ihre Anstrengungen, ihnen uneingeschränkte Wirkung zu verleihen, zu beschleunigen.

Als deze bepalingen zouden worden toegepast, zou de opsporing van vermogensbestanddelen in andere lidstaten veel gemakkelijker worden. Door het protocol te vervangen door bepalingen in de nieuwe regelgeving inzake confiscatie, zou de Commissie de inspanningen om tot volledige uitvoering te komen kunnen versnellen.


Nach Eingang einer Zahlungsaufforderung und nach Maßgabe der verfügbaren Haushaltsmittel überweist die Verwaltungsbehörde ohne unbillige Verzögerung und in jedem Fall vor Unterzeichnung einer Garantievereinbarung durch den EIF einen MS-Beitrag auf das Konto [die Konten] für das [die] zweckbestimmte[n] Fenster, der dem in der Zahlungsaufforderung angegebenen Betrag des MS-Beitrags entspricht, und informiert den EIF darüber.

Na ontvangst van een betalingsverzoek en afhankelijk van het beschikbare budget zal de managementautoriteit binnen een redelijke termijn en in ieder geval voordat het EIF een garantieovereenkomst ondertekent, een LS-bijdrage deponeren op de specifiek-loketrekening[en] die gelijk is aan de LS-bijdrage in het betalingsverzoek, en het EIF hierover inlichten.


Risiken im Zusammenhang mit [bestehenden Portfolios aus Darlehen, Leasingverhältnissen oder Bürgschaften für KMU und andere Unternehmen mit weniger als 500 Angestellten] ODER [Portfolios für neue Kreditfinanzierungen] durch Verbriefung gemäß Artikel 4 Absatz 1 Nummer 61 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 („Option 2“) [unter Zusammenführung des MS-Beitrags mit den Beiträgen anderer Mitgliedstaaten („Option 3“)].

[bestaande portefeuilles met leningen, leases of garanties verstrekt aan kmo's en andere ondernemingen met minder dan 500 werknemers] OF [nieuwe schuldfinancieringsportefeuilles] door middel van securitisatie, als omschreven in Verordening (EU) nr. 575/2013, artikel 4, lid 1, punt 61 („optie 2”) [met samenvoeging van de LS-bijdrage en bijdragen van andere lidstaten („optie 3”)].


Diese Vereinbarung enthält die Bedingungen für die Verwendung des MS-Beitrags im Zusammenhang mit der Umsetzung des [der] zweckbestimmten Fensters [Fenster] durch den EIF.

In deze financieringsovereenkomst worden de voorwaarden vastgesteld voor het gebruik van de LS-bijdrage in verband met de verwezenlijking van het/de specifieke loket[ten] door het EIF.


Reichen die Einnahmen und Erstattungen nicht aus, wird die Differenz durch den MS-Beitrag in Einklang mit den Bestimmungen dieses Artikels gedeckt.

Indien de inkomsten en terugbetalingen onvoldoende zijn, zal het tekort worden aangevuld uit de betaalde LS-bijdrage, in overeenstemming met de in dit artikel bepaalde regels.


56. vertritt die Auffassung, dass die weitere Ausnutzung der im Rahmen der Zielsetzung der „Europäischen territorialen Zusammenarbeit“ bestehenden Möglichkeiten von größter Bedeutung ist; vertritt in diesem Zusammenhang die Ansicht, dass der Europäische Verbund für territoriale Zusammenarbeit (EVTZ) ein wichtiges Instrument für den weiteren Ausbau der transnationalen, grenzüberschreitenden und interregionalen Zusammenarbeit, selbst mit Nicht-EU-Mitgliedstaaten, sein kann; wertet die Entwicklung der interregionalen, grenzüberschreitenden Zusammenarbeit als Beleg für den besonders wichtigen Beitrag ...[+++]

56. is van mening dat een intensievere benutting van de mogelijkheden die worden geboden in de context van de zgn. „Europese territoriale doelstelling” van essentieel belang is; is er in dit verband van overtuigd dat de Europese groepering voor territoriale samenwerking (EGTC) een belangrijk instrument kan zijn voor de verdere versterking van de transnationale, grensoverschrijdende en interregionale samenwerking, zelfs met landen die geen lid van de EU zijn; ziet de ontwikkeling van de interregionale samenwerking over nationale grenzen heen als bewijs van de bijzonder belangrijke bijdrage die de regio's leveren als het gaat om snelle h ...[+++]


(30) Auch durch die Sammlung von Informationen über Nebenwirkungen, die aufgrund einer nicht vorschriftsmäßigen Verwendung auftreten, sowie von Informationen über die Überprüfung der Angemessenheit der Wartezeiten und potenzielle Umweltprobleme kann ein Beitrag zur regelmäßigen Überwachung der ordnungsgemäßen Verwendung von Tierarzneimitteln geleistet werden.

(30) Daarnaast kan het vaste toezicht op een goed gebruik van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik worden bevorderd door de verzameling van informatie over bijwerkingen door afwijkend gebruik, over onderzoek naar de juistheid van de wachttijd en over potentiële milieuproblemen.


Auch durch die Sammlung von Informationen über Nebenwirkungen, die aufgrund einer nicht vorschriftsmäßigen Verwendung auftreten, sowie von Informationen über die Überprüfung der Angemessenheit der Wartezeiten und potenzielle Umweltprobleme kann ein Beitrag zur regelmäßigen Überwachung der ordnungsgemäßen Verwendung von Tierarzneimitteln geleistet werden.

Daarnaast kan het vaste toezicht op een goed gebruik van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik worden bevorderd door de verzameling van informatie over bijwerkingen door afwijkend gebruik, over onderzoek naar de juistheid van de wachttijd en over potentiële milieuproblemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch ms-beitrag als potenziell' ->

Date index: 2022-04-15
w