Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung durch die oberste Leitung
Der Staat Libyen
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Libyen
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

Traduction de «durch libyen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport




Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]


Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen)

Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb (inclusief Libië)


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Ratifizierung des Übereinkommens der Afrikanischen Union zur Regelung der besonderen Aspekte der Flüchtlingsprobleme in Afrika durch Libyen am 25. April 1981,

– gezien het feit dat Libië op 25 april 1981 het Verdrag van de Afrikaanse Unie betreffende specifieke aspecten van de vluchtelingenproblematiek in Afrika heeft geratificeerd,


- Sicherstellung, dass Libyen mit dem UNHCR einen „accord de siege“ unterzeichnet, und Forderung nach der Ratifizierung der Genfer Konvention von 1951 durch Libyen.

- moet worden bewerkstelligd dat Libië met de UNHCR een 'accord de siège' tekent en het Verdrag van Genève van 1951 ratificeert.


– Herr Präsident, im Jahr 2007 stritt Präsident Sarkozy jegliche Verbindung zwischen der Freilassung fünf bulgarischer Krankenschwestern aus Libyen und der Bestellung französischer Raketen im Wert von 240 Mio. EUR durch Libyen ab.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in 2007 ontkende president Sarkozy dat er enig verband was tussen de vrijlating van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Libische order voor Franse raketten ter waarde van 240 miljoen euro.


Wir müssen auch die Gründe anerkennen, die dazu geführt haben, dass sie sich in der Wüste Sinai befinden: Ihre Migrationsroute führte ursprünglich durch Libyen, aber die Vereinbarungen zwischen Italien und Libyen und zwischen der EU und Libyen, die von der Kommission hier oft als gute Nachrichten dargestellt wurden, haben zur Folge, dass Menschen, die aus einem Gebiet kommen, das – zu Recht – als „riesiges Konzentrationslager“ und als „das Nordkorea von Afrika“ bezeichnet worden ist, nirgendwohin können.

We mogen niet alleen de smokkelaars aanpakken en vervolgens de slachtoffers compleet aan hun lot overlaten. Ook moeten we de oorzaken waardoor de vluchtelingen via de Sinaï zijn getrokken, erkennen: hun vluchtroutes liepen altijd via Libië, maar de overeenkomsten tussen Libië en Italië en Libië en de Europese Unie die door de Commissie regelmatig als een goede zaak zijn bestempeld, hebben ertoe geleid dat de mensen afkomstig uit wat terecht is beschreven als “een concentratiekamp” en “het Noord-Korea van Afrika”, nergens heen kunnen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Die EU begrüßt die Annahme der Resolution 2009 (2011) des VN-Sicherheitsrats, die Rück­kehr Libyensvertreten durch den Nationalen Übergangsrat – in die VN, den Libyen-Gipfel vom 1. September 2011 in Paris sowie die erste Tagung auf hoher Ebene vom 20. September 2011 in New York.

3. De EU is ingenomen met de aanneming van UNSCR 2009 (2011) en de terugkeer van Libië in de VN waar het nu door de Nationale Overgangsraad wordt vertegenwoordigd, alsook met de top over Libië van 1 september te Parijs en de eerste bijeenkomst van de vergadering op hoog niveau van 20 september in New York.


Mit diesem Beschluss wird die Resolution 1970 (2011) des VN-Sicherheitsrates umgesetzt, mit der restriktive Maßnahmen gegen Libyen und gegen Personen und Organisationen verhängt werden, die an schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen gegen Personen in Libyen, unter anderem durch Beteiligung an völkerrechtswidrigen Angriffen auf die Zivil­bevölkerung und zivile Einrichtungen, beteiligt waren.

Het besluit van de Raad brengt UNSCR 1970 (2011) tot uitvoering, waarin beperkende maatregelen worden ingevoerd tegen Libië en tegen personen en entiteiten die betrokken zijn bij ernstige schendingen van mensenrechten ten aanzien van personen in Libië, onder meer bij aanvallen tegen burgerbevolking en infrastructuur, hetgeen in strijd is met het internationaal recht.


Die EU begrüßt die seither unternommenen Schritte, insbesondere die kürzlich erfolgte Ratifizierung des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen durch Libyen sowie den Beitritt Libyens zum Chemiewaffenübereinkommen, und sieht der raschen und uneingeschränkten Umsetzung dieser grundlegenden internationalen Instrumente durch Libyen erwartungsvoll entgegen.

De EU is ingenomen met de maatregelen die sindsdien zijn getroffen, in het bijzonder de recente ratificatie door Libië van het Alomvattend Kernstopverdrag en de toetreding van Libië tot het Verdrag inzake chemische wapens; zij hoopt dat Libië spoedig en volledig uitvoering zal geven aan deze fundamentele internationale instrumenten.


7. begrüßt die jüngsten Entwicklungen in den Beziehungen zwischen der EU und Libyen, betont jedoch die Notwendigkeit einer sorgfältigen Überwachung der Erfüllung der in der Erklärung von Barcelona festgelegten Grundsätze durch Libyen;

7. is ingenomen met de recente ontwikkeling in de betrekkingen tussen de EU en Libië, maar onderstreept dat het noodzakelijk is nauwkeurig te volgen in hoeverre Libië zich houdt aan de beginselen die in de Verklaring van Barcelona zijn vastgelegd;


2. Nachdem der VN-Sicherheitsrat vor kurzem seiner Befriedigung über die in dem Bericht des VN-Generalsekretärs vom 30. Juni 1999 verzeichneten positiven Entwicklungen und über die signifikanten Fortschritte, die bei der Umsetzung der einschlägigen VN-Resolutionen durch Libyen festzustellen sind, Ausdruck verliehen hat, ist der Rat übereingekommen, den übrigen Partnern im Rahmen des Barcelona-Prozesses vorzuschlagen, daß Libyen angeboten wird, sich in vollem Umfang an diesem Prozeß zu beteiligen, sobald es sich mit dem gesamten Besitzstand, der zu diesem Prozeß gehört, einverstanden erklärt hat".

In het licht van de recente verklaringen van de Veiligheidsraad van de VN, die zijn voldoening uitsprak over de positieve ontwikkelingen die genoemd worden in het rapport van de secretaris-generaal van de VN van 30 juni 1999, alsook over het feit dat Libië aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij het opvolgen van de betrokken resoluties van de VN, is de Raad overeengekomen aan de andere partners in het Proces van Barcelona voor te stellen Libië aan te bieden als volwaardig partner aan dit proces deel te nemen zodra het land het volledige acquis van Barcelona heeft aanvaard".


29. Die EU-Minister unterrichteten die GCC-Minister über ihre Bemühungen, die Durchführung der Resolutionen 731, 748 und 883 des VN- Sicherheitsrates durch Libyen und andere sicherzustellen.

29. De Ministers van de Europese Unie lichtten de GCC-Ministers in over hun inspanningen die Libië en andere partijen ertoe moeten brengen de Resoluties 731, 748 en 883 van de VN-Veiligheidsraad ten uitvoer te leggen.


w