Deshalb erstaunt es auch nicht, dass
die Kommission alle Möglichkeiten, die AGIS geboten hat, in Form der Programme „Str
afjustiz“ sowie des vorliegenden Programms weiterführt und dabei zusätzliche Prioritäten setzt, die darauf abzielen, die
zuständigen Dienste durch den Aufbau von Kapazitäten
optimal einzusetzen, wobei der Schwerpunkt auf den unmittelbar operativen Aspe
...[+++]kten liegt. Die Verbesserung des Informationsaustauschs (mit Hilfe der neuen Technologien), die Indexierung und die Interoperabilität der Datenbanken, die Technologie und die Methodologie der geschützten Kommunikation sowie die Entwicklung öffentlich-privater Partnerschaften sind konkrete Ziele, die der Bericht unterstützt.Het is dan ook volstrekt logisch dat de Commissie via de specifieke programma's "Criminele Justitie" en het onderhavige programma alle door AGIS in
het leven geroepen instrumenten continueert, in een veredelde vorm, namelijk voorzien van een aantal bijkomende prioriteiten met als doel de benutting van de bevoegde diensten te verbeteren door middel van een capaciteitsbenadering ("capacity building") die gericht is op de operationele aspecten: de verbetering van de informatie-uitwisseling (met behulp van nieuwe technologieën), het indexeren en de interoperabiliteit van gegevensbestanden, de technol
...[+++]ogie en de methodologie van de beschermde boodschappen en de totstandbrenging van partnerschappen overheid/particuliere sector zijn de specifieke doelstellingen die dit verslag wil helpen verwezenlijken.