Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch erhebliche probleme entstehen " (Duits → Nederlands) :

9. ist der Ansicht, dass der Missbrauch marktbeherrschender Stellungen, die durch First-Mover-Vorteile und Netzeffekte im digitalen Bereich entstehen, ein erhebliches Problem darstellt und stärker überwacht werden sollte;

9. is van mening dat misbruik van machtsposities door benutting van het pioniersvoordeel en de netwerkeffecten in de digitale sector een belangrijk risico vormt en aan strenger toezicht moet worden onderworpen;


Die heutigen Probleme entstehen durch kurzfristige Schadstoffbelastungen infolge heftiger Regenfälle und Überflutungen.

Vandaag ligt de uitdaging vooral bij de kortstondige vervuilingslast tijdens hevige regen en overstromingen.


Durch die Annahme von Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 hat der Gesetzgeber die Probleme, die bei einer teilweisen Enteignung eines Hauses oder eines Gebäudes entstehen, lösen wollen, indem er zu Lasten der enteignenden Behörde eine Kaufverpflichtung vorsah und festlegte, dass Häuser und Gebäude, von denen ein Teil zum Nutzen der Allgemeinheit abgerissen oder entfernt werden müssen, insgesamt gekauft werden, wenn der Eigentümer darum bittet.

Door artikel 51 van de wet van 16 september 1807 aan te nemen heeft de wetgever de problemen die bij een gedeeltelijke onteigening van een huis of een gebouw rijzen, trachten te verhelpen door ten laste van de onteigenende overheid in een aankoopverplichting te voorzien en te bepalen dat huizen en gebouwen waarvan een gedeelte om reden van algemeen nut dient te worden afgebroken of weggenomen in hun geheel worden aangekocht indien de eigenaar erom vraagt.


Spediteure und Ausführer klagen darüber, dass bei der Beförderung von Waren durch ganz Europa im Kurzstreckenseeverkehr durch aufwändige Verwaltungsverfahren in den Häfen zusätzliche Kosten verursacht werden und erhebliche Verzögerungen entstehen — Schiffe müssen stunden- und mitunter tagelang im Hafen auf die Zollabfertigung warten.

Expediteurs en exporteurs die via de korte vaart goederen door Europa willen verzenden, klagen over de zware administratieve procedures in havens, die tot extra kosten en aanzienlijke vertraging leiden – schepen moeten uren, soms dagen, in havens wachten op afhandeling door de douane.


Kartika Tamara Liotard und Erik Meijer (GUE/NGL), schriftlich. – (NL) Voriges Jahr bildeten wir uns noch ein, der EU-Beitritt Bulgariens werde keineswegs problematisch sein, im Gegensatz zum Beitritt Rumäniens, durch den erhebliche Probleme entstehen bzw. fortbestehen würden, sodass sich seine Verschiebung auf 2008 als notwendig erweisen werde.

Kartika Tamara Liotard en Erik Meijer (GUE/NGL), schriftelijk. Vorig jaar bestond nog het idee dat de toetreding van Bulgarije tot de EU de minste problemen zou opleveren.


Kartika Tamara Liotard und Erik Meijer (GUE/NGL ), schriftlich. – (NL) Voriges Jahr bildeten wir uns noch ein, der EU-Beitritt Bulgariens werde keineswegs problematisch sein, im Gegensatz zum Beitritt Rumäniens, durch den erhebliche Probleme entstehen bzw. fortbestehen würden, sodass sich seine Verschiebung auf 2008 als notwendig erweisen werde.

Kartika Tamara Liotard en Erik Meijer (GUE/NGL ), schriftelijk . Vorig jaar bestond nog het idee dat de toetreding van Bulgarije tot de EU de minste problemen zou opleveren.


B. in der Erwägung, dass eine umfassende Strategie für die Sicherheit im Straßenverkehr mit klaren, zahlenmäßig festgelegten Zielvorgaben erforderlich ist, um dieses erhebliche Problem der öffentlichen Gesundheit und Sicherheit anzugehen; in der Erwägung, dass die Verringerung der Zahl der Unfälle, die auf Grund von Beeinträchtigungen der Fähigkeiten der Fahrer, insbesondere durch Übermüdung der Fahrer, entstehen, einen wesentlichen ...[+++]

B. overwegende dat er een alomvattende verkeersveiligheidsstrategie nodig is, onderbouwd door getalsmatige targets, om iets te doen aan dit belangrijke probleem van volksgezondheid en veiligheid; overwegende dat een belangrijk onderdeel hiervan is dat het aantal verwondingen wordt teruggebracht dat een gevolg is van zwakte, vooral oververmoeidheid, van de chauffeur,


Des Weiteren muss der Ordnungsrahmen für Unternehmen in Europa weiter verbessert und die Innovation in den Unternehmen gefördert werden, u.a. durch einzelstaatliche Strategien zur allgemeinen und beruflichen Bildung und durch mehr Investitionen in die Forschung. Durch die multilaterale Beseitigung von externen Handels- und Investitionshemmnissen können für europäische Unternehmen neue Marktchancen entstehen und in Europa erhebliche Wachstums- und Produktivitätssteigerungen ermöglicht werden.

Er zijn ook permanente maatregelen nodig om het regelgevingsklimaat voor ondernemingen in Europa te verbeteren en bedrijfsinnovatie te bevorderen, onder meer door nationale onderwijs- en opleidingsstrategieën en betere investeringen in onderzoek; de multilaterale opheffing van externe belemmeringen voor handel en investering kan nieuwe marktkansen scheppen voor het Europees bedrijfsleven en kan in Europa voor een aanzienlijke toename van de groei en productiviteit zorgen.


Erschwert wird das Problem durch erhebliche regionale Unterschiede in der Beschäftigungssituation und im Lebensstandard.

Armoede en uitsluiting bestaan nog steeds binnen de Europese Unie, en worden nog verergerd door aanzienlijke regionale verschillen in werkgelegenheid en levensstandaard.


Dabei kamen auch die Probleme zur Sprache, die den Kakaoerzeugern eventuell aufgrund der Verwendung von anderen pflanzlichen Fetten als Kakaobutter bei der Herstellung von Schokolade durch die Mitgliedstaaten entstehen könnten.

De eventuele problemen die voor de cacaoproducenten voortvloeien uit het gebruik in alle Lid-Staten van andere plantaardige vetten dan cacaoboter bij de bereiding van chocolade, werden in dit verband eveneens genoemd.


w