Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch endbegünstigten oder einzelempfänger » (Allemand → Néerlandais) :

48. fordert die Kommission auf, in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten herauszustellen, wie ihre eigenen Risikoanalysen die Verwendung der eigenen Kontrollkapazitäten beeinflusst haben, welche Länder betroffen waren und ob die Mängel abgestellt wurden; fordert mehr direkte Stichproben-Prüfungen bei nationalen Bewilligungsbehörden und Endbegünstigten; weist darauf hin, dass dies durch die Umschichtung von Personal und/oder durch die Verringerung der Zahl der Prüfungen in ...[+++]

48. verzoekt de Commissie in haar jaarlijkse activiteitenverslagen aan te geven hoe de eigen risicoanalyses het gebruik van de eigen controlecapaciteit hebben beïnvloed, om welke landen het ging en of de tekortkomingen zijn geremedieerd; vraagt meer rechtstreekse steekproeven bij de nationale vergunningverlenende autoriteiten en de eindbegunstigden; merkt op dat dit mogelijk kan worden gemaakt door een herschikking van het personeel en/of een vermindering van het aantal controles in lidstaten met lagere foutenpercentages;


48. fordert die Kommission auf, in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten herauszustellen, wie ihre eigenen Risikoanalysen die Verwendung der eigenen Kontrollkapazitäten beeinflusst haben, welche Länder betroffen waren und ob die Mängel abgestellt wurden; fordert mehr direkte Stichproben-Prüfungen bei nationalen Bewilligungsbehörden und Endbegünstigten; weist darauf hin, dass dies durch die Umschichtung von Personal und/oder durch die Verringerung der Zahl der Prüfungen in ...[+++]

48. verzoekt de Commissie in haar jaarlijkse activiteitenverslagen aan te geven hoe de eigen risicoanalyses het gebruik van de eigen controlecapaciteit hebben beïnvloed, om welke landen het ging en of de tekortkomingen zijn geremedieerd; vraagt meer rechtstreekse steekproeven bij de nationale vergunningverlenende autoriteiten en de eindbegunstigden; merkt op dat dit mogelijk kan worden gemaakt door een herschikking van het personeel en/of een vermindering van het aantal controles in lidstaten met lagere foutenpercentages;


10. ist der Ansicht, dass dies durch einen Katalog von Sanktionen ergänzt werden sollte, die im Falle von Unregelmäßigkeiten gegen die Mitgliedstaaten und die Endbegünstigten verhängt werden sollen; ist zudem der Auffassung, dass die Verhängung von Sanktionen auf eindeutig definierten Regeln und Regelungen gegründet sein sollte; fordert, dass bei Unregelmäßigkeiten Sanktionen vor allem gegen die Endbegünstigten verhängt werden, um sicherzustellen, dass diejenigen, die die Schuld tragen, für ihre Fehler zur Verantwortung gezogen werd ...[+++]

10. is van mening dat er daarnaast een verzameling sancties moet komen waaraan de lidstaten en eindbegunstigden in geval van onregelmatigheden zullen worden onderworpen; is voorts van oordeel dat de toepassing van sancties gestoeld moet zijn op duidelijke voorschriften en regelingen; dringt erop aan dat bij onregelmatigheden sancties in de eerste plaats op de eindbegunstigden worden toegepast om te bereiken dat wie in gebreke is gebleven ook voor zijn fouten ter verantwoording wordt geroepen; is van oordeel dat sancties tegen lidst ...[+++]


2. Mehrwertsteuer, die aufgrund spezifischer einzelstaatlicher Bestimmungen durch den Endbegünstigten oder Einzelempfänger nicht rückforderbar ist, ist nur dann eine zuschussfähige Ausgabe, wenn diese Bestimmungen mit der Sechsten MwSt.-Richtlinie 77/388/EWG des Rates(1) voll im Einklang stehen.

2. BTW die als gevolg van de toepassing van specifieke nationale voorschriften niet door de eindbegunstigde of de individuele ontvanger kan worden teruggevorderd, vormt slechts een subsidiabele uitgave als die voorschriften volledig in overeenstemming zijn met Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad(1) (BTW-richtlijn).


Der öffentliche oder private Status des Endbegünstigten oder Einzelempfängers spielt keine Rolle für die Entscheidung, ob die Mehrwertsteuer nach den Bestimmungen dieser Regel eine zuschussfähige Ausgabe ist.

Met de vraag of de eindbegunstigde of de individuele ontvanger een publiek- dan wel een privaatrechtelijke status heeft, wordt geen rekening gehouden bij de beslissing of de BTW op grond van deze regel een subsidiabele uitgave vormt.


5. Die übrigen Steuern, Abgaben und Gebühren (insbesondere direkte Steuern und Sozialabgaben auf Löhne und Gehälter), die sich aus der Strukturfonds-Kofinanzierung ergeben, sind nicht zuschussfähige Ausgaben, es sei denn, sie werden tatsächlich und endgültig von dem Endbegünstigten oder Einzelempfänger getragen.

5. Andere belastingen, heffingen en lasten (in het bijzonder directe belastingen en sociale-zekerheidsbijdragen op lonen en salarissen) die voortvloeien uit de cofinanciering van de structuurfondsen, vormen geen subsidiabele uitgaven, behalve wanneer zij daadwerkelijk en definitief door de eindbegunstigde of de begunstigde worden gedragen.


Der den Endbegünstigten zu zahlende Betrag wird durch keinerlei Abzüge, Einbehalte, später erhobene spezifische Abgaben oder Belastungen mit ähnlicher Wirkung verringert, sofern die Endbegünstigten alle Voraussetzungen für die Förderfähigkeit von Maßnahmen und Ausgaben erfüllen.

Er mogen geen bedragen in mindering worden gebracht of worden ingehouden, noch specifieke extra heffingen of andere heffingen met gelijke werking worden toegepast die het totale bedrag voor de eindbegunstigden verminderen, op voorwaarde dat alle eindbegunstigden voldoen aan alle vereisten inzake de subsidiabiliteit van acties en uitgaven.


4. Die übrigen Steuern, Abgaben und Gebühren (insbesondere direkte Steuern und Sozialabgaben auf Löhne und Gehälter), die sich aus der Strukturfonds-Kofinanzierung ergeben, sind nicht zuschußfähige Ausgaben, es sei denn, sie werden tatsächlich und endgültig von dem Endbegünstigten oder Einzelempfänger getragen.

4. Andere heffingen en belastingen of lasten (met name directe belastingen en socialezekerheidsbijdragen op lonen en salarissen) die voortvloeien uit de medefinanciering van de structuurfondsen vormen geen subsidiabele uitgaven, behalve wanneer zij daadwerkelijk en definitief door de eindbegunstigde of de individuele begunstigde worden gedragen.


Unsicherheit bei der Auslegung einiger fundamentaler Konzepte (u.a. Zuschussfähigkeit, Kofinanzierungssätze bei zu Einnahmen führenden Investitionen und Definition des Endbegünstigten) - Diesbezüglich gab die Kommission an, dass sie schon Klarheit bei der Auslegung dieser Konzepte geschaffen hat und zwar entweder durch andere Verordnungen oder durch Leitfäden.

Onzekerheid bij de interpretatie van enkele fundamentele concepten (o.m. subsidieerbaarheid, cofinancieringspercentages bij investeringen die tot ontvangsten leiden en definitie van de eindbegunstigde) - Hier gaf de Commissie te kennen dat zij al voor duidelijkheid in verband met deze punten heeft gezorgd en wel door middel van andere verordeningen of door richtsnoeren.


1. Die Mehrwertsteuer ist nicht eine zuschußfähige Ausgabe, es sei denn, sie wird tatsächlich und endgültig von dem Endbegünstigten oder dem Einzelempfänger im Rahmen der Beihilferegelungen gemäß Artikel 87 EG-Vertrag und im Fall der Gewährung von Beihilfen durch die von den Mitgliedstaaten benannten Stellen getragen.

1. De BTW vormt geen subsidiabele uitgave, behalve wanneer zij effectief en definitief door de eindbegunstigde of door de individuele ontvanger wordt gedragen in het kader van de steunmaatregelen uit hoofde van artikel 87 van het Verdrag en in het geval van steunverlening door een door de lidstaat aangegeven instantie.


w