Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch ausbruch des isländischen vulkans eyjafjöll » (Allemand → Néerlandais) :

(PL) Die durch den Ausbruch des isländischen Vulkans Eyjafjöll verursachte Aschewolke war in den letzten Tagen bei der Unterbrechung des Luftverkehrs über Europa sehr effektiv.

– (PL) De vulkanische aswolk die bij de uitbarsting van de IJslandse vulkaan Eyjafjoell vrijkwam, heeft het luchtverkeer boven Europa in de voorbije dagen grondig verstoord.


Nach dem Ausbruch des isländischen Vulkans Eyjafjallajökull wurde der Luftraum mehrerer Mitgliedstaaten, so auch der Luftraum über Irland, vom 15. bis zum 22. April 2010 wegen der Gefahren für die Luftfahrzeuge geschlossen.

Ten gevolge van de uitbarsting van de Eyjafjallajökull-vulkaan werd het luchtruim boven meerdere lidstaten – waaronder ook het Ierse luchtruim – tussen 15 en 22 april 2010 gesloten vanwege de risico’s voor de luchtvaart.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wie viele von uns gerade eben gesagt haben, veranschaulichte der Ausbruch des isländischen Vulkans im vergangenen April auf schmerzhafte Art und Weise die Fragmentierung und Ineffektivität des europäischen Luftraums.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, zoals velen van ons al gezegd hebben, heeft de uitbarsting van de IJslandse vulkaan in april vorig jaar op pijnlijke wijze duidelijk gemaakt hoe fragmentarisch en weinig efficiënt het Europese luchtruim is.


– (RO) Herr Präsident! Der Ausbruch des isländischen Vulkans sowie die großen Schneemassen, die letztes Jahr fielen, haben den Flugverkehr in Europa ernsthaft gestört, mit erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Folgen.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, de vulkaanuitbarsting in IJsland en de vele sneeuw van vorig jaar hebben het Europese vliegverkeer ernstig verstoord, met aanzienlijke economische en sociale gevolgen.


5.5 Abschließend verweist der Ausschuss darauf, dass der Ausbruch des isländischen Vulkans Eyjafjallajökull im Jahr 2010 zur Schließung von Lufträumen geführt hat, die wiederum erhebliche Störungen für die Luftfahrtindustrie und die Fluggäste gezeitigt hat.

5.5 Tot slot herinnert het EESC eraan dat de uitbarstingen van de IJslandse vulkaan Eyjafjallajökull in 2010 leidden tot sluitingen van het luchtruim, met enorme verstoringen voor de luchtvaartsector en de reizigers als gevolg.


Sie führen den Ausbruch des isländischen Vulkans an, um die Verordnung für Flugpassagiere endlich zu ändern, aber wir fordern seit 10 Jahren eine umfassende Verordnung über die Rechte für alle Passagiere.

U noemt de uitbarsting van de IJslandse vulkaan een goede gelegenheid om de verordening inzake vliegtuigpassagiers te wijzigen, maar wij vragen al tien jaar om een globale verordening inzake het recht van alle passagiers.


Die Schließung eines Großteil des europäischen Luftraums infolge des Ausbruchs des isländischen Vulkans Eyjafjallajökull im April führte zu einer unhaltbaren Situation und zog schwerwiegende Folgen für Fluggäste und auch die Luftfahrtbranche nach sich.

De sluiting van een groot deel van het Europese luchtruim na de uitbarsting van de IJslandse vulkaan Eyjafjallajökull in april heeft tot een onhoudbare situatie geleid, die zowel voor de passagiers als voor de luchtvaartsector ernstige gevolgen had.


Als Folge des Ausbruchs des Vulkans Eyjafjallajökull in Island wurde zwischen dem 15. und 23. April 2010 der Luftraum des größten Teils von Nordeuropa – darunter der irische und der britische Luftraum – wegen des durch die Vulkanaschewolke hervorgerufenen Risikos geschlossen.

Ten gevolge van de uitbarsting van de IJslandse Eyjafjallajökull-vulkaan werd tussen 15 en 23 april 2010 het grootste deel van het luchtruim boven Noord-Europa – daaronder begrepen met name het Ierse en het Britse luchtruim – gesloten vanwege het risico in verband met de aswolk.


Der Rat erklärt seine Solidarität mit dem kongolesischen Volk, das durch den Ausbruch des Vulkans Nyiragongo einmal mehr hart getroffen wurde.

De Raad betuigt zijn solidariteit met de Congolese bevolking, eens te meer zwaar beproefd door de uitbarsting van de vulkaan Nyiragongo.


Der Rat (Verkehr) hat auf seiner außerordentlichen Tagung im Mai nach dem Ausbruch des isländischen Vulkans hervorgehoben, dass ein vernetztes europäisches Verkehrssystem entwickelt werden muss, das im Notfall den Wechsel zu anderen Verkehrsträgern ermöglicht.

Naar aanleiding van de uitbarsting van de vulkaan op IJsland had de Raad Vervoer er tijdens zijn bijzondere zitting in mei op gewezen dat een onderling verbonden Europees vervoersysteem moet worden ontwikkeld, zodat in noodgevallen naar andere vervoerswijzen kan worden overgeschakeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch ausbruch des isländischen vulkans eyjafjöll' ->

Date index: 2023-04-27
w