Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch zusammenwirken dieser faktoren destabilisiert " (Duits → Nederlands) :

E. in der Erwägung, dass die Instabilität der Staaten, die schlechte Regierungsführung und die Korruption in den Ländern der Sahelzone, begleitet von wirtschaftlicher Unterentwicklung, die zu chronischer Armut führt, ein äußerst günstiges Umfeld für terroristische Gruppen, Drogen- und Menschenhändler und Gruppierungen bilden, die im Bereich der Piraterie, des Waffenhandels, der Geldwäsche, der illegalen Einwanderung und in Netzen der organisierten Kriminalität aktiv sind, und dass die Region durch das Zusammenwirken dieser Faktoren destabilisiert wird, w ...[+++]

E. overwegende dat een broze staat, slechte governance en corruptie in de Sahellanden, samen met economische onderontwikkeling en de hieruit voortvloeiende chronische armoede, van deze landen een perfecte plek maken voor terroristische groepen, drugs- en mensenhandelaar en groepen die zich bezighouden met piraterij, wapenhandel, het witwassen van geld, illegale immigratie en netwerken van georganiseerde misdaad, hetgeen samen de regio destabiliseert, met ook negatieve gev ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Instabilität der Staaten, die schlechte Regierungsführung und die Korruption in den Ländern der Sahelzone, begleitet von wirtschaftlicher Unterentwicklung, die zu chronischer Armut führt, ein äußerst günstiges Umfeld für terroristische Gruppen, Drogen- und Menschenhändler und Gruppierungen bilden, die im Bereich der Piraterie, des Waffenhandels, der Geldwäsche, der illegalen Einwanderung und in Netzen der organisierten Kriminalität aktiv sind, und dass die Region durch das Zusammenwirken dieser Faktoren destabilisiert wird, wa ...[+++]

E. overwegende dat een broze staat, slechte governance en corruptie in de Sahellanden, samen met economische onderontwikkeling en de hieruit voortvloeiende chronische armoede, van deze landen een perfecte plek maken voor terroristische groepen, drugs- en mensenhandelaar en groepen die zich bezighouden met piraterij, wapenhandel, het witwassen van geld, illegale immigratie en netwerken van georganiseerde misdaad, hetgeen samen de regio destabiliseert, met ook negatieve gevo ...[+++]


Aus den genannten Gründen und da diesbezüglich keine weiteren Stellungnahmen vorliegen, werden die Feststellungen in den Erwägungsgründen 187 bis 189 der vorläufigen Verordnung, denen zufolge die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union auf die subventionierten Einfuhren zurückzuführen ist und dieser ursächliche Zusammenhang durch keine anderen Faktoren — weder für sich genommen noch durch ihr Zusammenwirken — aufgehoben wird, bestätigt.

Gezien het bovenstaande en bij ontbreken van andere opmerkingen worden de overwegingen 187 tot en met 189 van de voorlopige verordening bevestigd, waarin wordt geconcludeerd dat de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Unie heeft geleden, door de invoer met subsidiëring werd veroorzaakt en dat andere factoren, zij het afzonderlijk of gezamenlijk, dat oorzakelijk verband niet verbreken.


(14a) Bei der Entwicklung der Infrastruktur für Elektrofahrzeuge sollte durch das Zusammenwirken dieser Infrastruktur mit dem Elektrizitätssystem wie auch durch das Zusammenspiel mit der Elektrizitätspolitik der Union sichergestellt werden, dass den im Rahmen der Richtlinie 2009/72/EG festgelegten Grundsätzen entsprochen wird.

(14a) Wanneer infrastructuur voor elektrische voertuigen wordt ontwikkeld, moet de interactie van die infrastructuur met het elektriciteitssysteem en met het elektriciteitsbeleid van de Unie voldoen aan de in Richtlijn 2009/72/EG vastgestelde beginselen.


Es muss festgestellt werden, dass sich Frauen mit Behinderungen durch zahlreiche Faktoren definieren und dass ihre Behinderung nur einer dieser Faktoren ist.

Verder moet worden gesteld dat vrouwen met een handicap gedefinieerd worden door verschillende factoren en dat hun handicap slechts één daarvan is. Vrouwen met een handicap dienen behandeld te worden als gelijkwaardige en volledig capabele burgers en personen.


Das Zusammenwirken dieser drei Faktoren spricht für die Verlängerung der Vorschriften. Der Markt für B2C-Abrufe und Onlinedienste ist in den letzten drei Jahren ausgereift und seit Erlass der Richtlinie immer differenzierter geworden.

Het gecombineerde effect van deze drie factoren is een argument dat pleit voor de verlenging van de bepalingen van de richtlijn. In de afgelopen drie jaar heeft de markt voor download- en onlinediensten aan particulieren (b2c) zich volledig ontwikkeld en sinds de vaststelling van de richtlijn zijn de verleende diensten steeds gesofisticeerder geworden.


Die Belastung durch mehrere dieser Faktoren begünstigt ihre Entwicklung ("Cocktaileffekte").

Door de blootstelling aan verschillende van deze factoren (cocktail-effecten) wordt de ontwikkeling van deze ziekten bevorderd.


5.2 Es ist wahrscheinlich, dass eine Sicherheitserklärung bei höheren Gefahrenstufen verlangt wird, wenn für ein Schiff eine höhere Gefahrenstufe gilt als für die Hafenanlage oder für ein anderes Schiff, mit dem ein Zusammenwirken stattfindet; ebenso gilt dies für das Zusammenwirken von Schiff und Hafen oder Tätigkeiten von Schiff zu Schiff, die aus speziell für dieses Schiff mitsamt seiner Ladung beziehungsweise seinen Fahrgästen geltenden Gründen oder aufgrund der Bedingungen in der Hafenanlage oder aufgrund einer Kombination dieser Faktoren ...[+++]ein höheres Risiko für Personen, Eigentum oder die Umwelt darstellen.

5.2 Het is waarschijnlijk dat een VvV wordt vereist bij hogere veiligheidsniveaus, als een schip een hoger veiligheidsniveau heeft dan de havenfaciliteit of dan een ander schip waarmee het in aanraking komt, maar ook bij activiteiten op het raakvlak tussen schip en haven of tussen schepen onderling die een hoger risico vormen voor personen, eigendommen of het milieu om redenen die specifiek zijn voor dat schip, waaronder begrepen zijn lading of passagiers of de omstandigheden bij de havenfaciliteit, dan wel een combinatie van deze factoren.


5.2. Es ist wahrscheinlich, dass eine Sicherheitserklärung bei höheren Gefahrenstufen verlangt wird, wenn für ein Schiff eine höhere Gefahrenstufe gilt als für die Hafenanlage oder für ein anderes Schiff, mit dem ein Zusammenwirken stattfindet; ebenso gilt dies für das Zusammenwirken von Schiff und Hafen oder Tätigkeiten von Schiff zu Schiff, die aus speziell für dieses Schiff mitsamt seiner Ladung beziehungsweise seinen Fahrgästen geltenden Gründen oder aufgrund der Bedingungen in der Hafenanlage oder aufgrund einer Kombination dieser Faktoren ...[+++]ein höheres Risiko für Personen, Eigentum oder die Umwelt darstellen.

5.2. Het is waarschijnlijk dat een VvV wordt vereist bij hogere veiligheidsniveaus, als een schip een hoger veiligheidsniveau heeft dan de havenfaciliteit of dan een ander schip waarmee het in aanraking komt, maar ook bij activiteiten op het raakvlak tussen schip en haven of tussen schepen onderling die een hoger risico vormen voor personen, eigendommen of het milieu om redenen die specifiek zijn voor dat schip, waaronder begrepen zijn lading of passagiers of de omstandigheden bij de havenfaciliteit, dan wel een combinatie van deze factoren.


Bisweilen wird die Art des Risikos durch das Zusammenwirken verschiedener Faktoren und nicht durch einzelne Umstände bestimmt.

Soms is het de relatie tussen de verschillende factoren die het soort risico bepaalt, in plaats van een enkele factor.


w