Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss
Durch Plasmaspray-Verfahren aufgetragene Schicht
Durch Taumeln ausgeführte Verfahren
Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss
Schutz durch biochemische Verfahren
Taumelverfahren
Vereinfachtes Verfahren

Traduction de «durch uvp-verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Plasmaspray-Verfahren aufgetragene Schicht

door plasmasproeien aangebracht laagje


Schutz durch biochemische Verfahren

bescherming met biochemische methoden


Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren

antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure


durch einen erzwungenen Beitritt in das Verfahren heranziehen

gedwongen laten tussenkomen


durch Taumeln ausgeführte Verfahren | Taumelverfahren

processen door middel van tuimelen | tuimelprocessen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2.22 Durch die Richtlinie 97/11/EG wurden zahlreiche neue Bereiche festgelegt, in denen im Zuge des UVP-Verfahrens eine Konsultation/Anhörung stattfinden kann.

3.2.22 Richtlijn 97/11/EG introduceerde een aantal nieuwe mogelijkheden voor inspraak binnen het m.e.r.-proces.


6.3. Übereinstimmung des Projekts mit der Richtlinie 2011/92/EU des Europäischen Parlaments und des Rates für in Anhang I dieser Richtlinie aufgeführte Projekte sowie in Anhang II dieser Richtlinie aufgeführte Projekte, für die die zuständigen Behörden durch das Screening gemäß Artikel 4 zu dem Schluss gekommen sind, dass wie für in Anhang I der Richtlinie 2011/92/EU aufgeführte Projekte ein UVP-Verfahren erforderlich ist:

6.3. Verenigbaarheid van het project met Richtlijn 2011/92/EU van het Europees Parlement en de Raad , voor projecten die in bijlage I bij die richtlijn zijn vermeld, en voor de in bijlage II bij die richtlijn vermelde projecten, waarvoor de bevoegde instanties op grond van de screening als bedoeld in artikel 4 hebben geconcludeerd dat eenzelfde MEB-procedure nodig is als voor de in bijlage I bij Richtlijn 2011/92/EU opgenomen projecten:


falls das UVP-Verfahren mit einer rechtsverbindlichen Entscheidung abgeschlossen wurde: die Mitgliedstaaten haben sich schriftlich verpflichtet, bis zur Erteilung einer Genehmigung gemäß den Artikeln 8 und 9 der Richtlinie 2011/92/EU durch rechtzeitiges Tätigwerden sicherzustellen, dass die Genehmigung spätestens vor Beginn der Arbeiten erteilt wird.

er is, in de gevallen waarin de MEB-procedure is afgerond met een wettelijk bindend besluit, in afwachting van de afgifte van een vergunningverlening overeenkomstig de artikelen 8 en 9 van Richtlijn 2011/92/EU, een schriftelijke toezegging van de lidstaten met betrekking tot tijdige actie, teneinde ervoor te zorgen dat de vergunning wordt afgegeven voordat de werkzaamheden beginnen.


6.4. Übereinstimmung des Projekts mit der Richtlinie 2011/92/EU für in Anhang II dieser Richtlinie aufgeführte Projekte, für die die zuständigen Behörden durch das Screening gemäß Artikel 4 zu dem Schluss gekommen sind, dass kein UVP-Verfahren erforderlich ist:

6.4. Verenigbaarheid van het project met Richtlijn 2011/92/EU voor projecten die zijn vermeld in bijlage II bij die richtlijn, waarvoor de bevoegde instanties hebben geconcludeerd, door middel van de screening op grond van artikel 4, dat er geen MEB-procedure nodig was:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Ziel des Vorschlags ist die Anpassung der Bestimmungen der kodifizierten UVP‑Richtlinie zur Behebung von Mängeln, zur Berücksichtigung laufender ökologischer und sozioökonomischer Veränderungen und Herausforderungen, zur Verstärkung der Qualitätskomponenten des UVP‑Verfahrens und zur Verstärkung der politischen Kohärenz durch Synergien mit anderen EU‑Rechtsinstrumenten.

Dit voorstel heeft ten doel de bepalingen van de gecodificeerde MEB-richtlijn (milieueffect­beoordeling) aan te passen, teneinde tekortkomingen te verhelpen, de bestaande ecologische en sociaaleconomische veranderingen en uitdagingen te weerspiegelen, de kwaliteitselementen van de MEB-procedure te versterken en de beleidscoherentie te bevorderen via synergieën met andere EU-wetgevingsinstrumenten.


Im Hinblick auf das Screening-Verfahren soll durch den Vorschlag sichergestellt werden, dass nur diejenigen Projekte einer UVP unterzogen werden müssen, die auf der Grundlage der spezifischen Informationen, die der Projektträger der zuständigen Behörde zur Verfügung stellt, erhebliche Umweltauswirkungen haben (Anhang II.A).

Ten aanzien van de screeningprocedure wil het voorstel waarborgen dat alleen projecten met aanzienlijke milieueffecten aan een MEB moeten worden onderworpen, op grond van specifieke informatie die de opdrachtgever aan de bevoegde instantie moet verstrekken (bijlage II.A).


Das führt jedoch nicht zu einem undurchsichtigen und voreingenommenen UVP-Verfahren, da die Richtlinie verschiedene Sicherungen enthält, durch die eine transparente und objektive Umweltverträglichkeitsprüfung der Projekte gewährleistet wird.

Dat leidt echter niet tot een ondoorzichtig en gedeeltelijk MEB-proces, aangezien de richtlijn verschillende beschermingsmechanismen bevat die zorgen voor een transparante en objectieve milieubeoordeling van projecten.


3.2.22 Durch die Richtlinie 97/11/EG wurden zahlreiche neue Bereiche festgelegt, in denen im Zuge des UVP-Verfahrens eine Konsultation/Anhörung stattfinden kann.

3.2.22 Richtlijn 97/11/EG introduceerde een aantal nieuwe mogelijkheden voor inspraak binnen het m.e.r.-proces.


Durch das UVP-Verfahren wird sichergestellt, dass die ökologischen Folgen bestimmter Projekte einschließlich der Lärmbelastung vor der Genehmigung geprüft und bewertet werden müssen.

De MIR-procedure zorgt ervoor dat de milieueffecten van bepaalde projecten, inclusief geluidsoverlast, worden geïnventariseerd en beoordeeld voordat een vergunning wordt afgegeven.


5. Der Rat ersucht die Kommission, Tempo und Intensität ihrer Bemühungen zu erhöhen, die eine Verbesserung sowohl ihrer UVP-Kapazitäten auf der Verfahrens- und Umsetzungsebene als auch des diesbezüglichen operativen Umfelds und der Durch- setzungsmechanismen zum Ziel haben, und er trägt in dieser Hinsicht den laufenden Arbeiten der Weltbank, der OECD und des UNEP zur Entwicklung revidierter Verfahren und Leitlinien für den Umweltbereich Rechnung.

5. De Raad verzoekt de Commissie meer tempo en dynamiek te brengen in haar inspanningen ter vergroting van haar capaciteit voor MEB- procedures en -uitvoering, alsook van haar operationele kader en handhavingsmechanismen, en neemt in dit verband de huidige werkzaamheden in aanmerking die de Wereldbank, de OESO en de UNEP ontplooien voor de ontwikkeling van herziene milieuprocedures en -richtsnoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch uvp-verfahren' ->

Date index: 2022-08-01
w