Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch programm werden zwei teilprogramme geschaffen " (Duits → Nederlands) :

Durch das Programm werden zwei Teilprogramme geschaffen („Umwelt“ und „Klimapolitik“).

Het programma creëert twee subprogramma's (milieu en klimaatactie).


Durch das Programm werden zwei Teilprogramme geschaffen („Umwelt“ und „Klimapolitik“).

Het programma creëert twee subprogramma's (milieu en klimaatactie).


Europa kann es sich nicht leisten, die Vorteile vernetzter Technologien unbeachtet zu lassen, auf die – bezogen auf alle Wirtschaftszweige – 50 % der Produktivitätssteigerungen der letzten Jahre entfielen, durch die für zwei verloren gegangene Arbeitsplätze fünf neue geschaffen werden, und die ein Motor für innovative neue Dienste sind, die sich rasch einen Weltmarkt erschließen, wenn sie expandieren können.

Europa kan niet om de voordelen heen die netwerktechnologieën opleveren: deze nemen 50 % van de productiviteitsstijgingen in de afgelopen jaren binnen alle sectoren voor hun rekening, scheppen vijf nieuwe banen voor elke twee banen die verloren gaan en zijn de drijvende kracht achter innovatieve nieuwe diensten, die op de hele wereld ingang kunnen vinden als zij de mogelijkheid hebben om te groeien.


9. fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten – im Rahmen ihrer bilateralen Beziehungen zu Mexiko – sowie die Organe der EU auf, ihre Unterstützung für den Schutz der Menschenrechte durch Programme sowie finanzielle und technische Ressourcen zu verstärken; fordert sie ferner auf, eine Aufstockung der Haushaltsmittel für die Zusammenarbeit bei der Stärkung und Reform der Justiz, Strafverfolgungsbehörden und Staatsanwaltschaften vorzusehen, damit die Täter verfolgt und bestraft werden und wirksame System ...[+++]

9. verzoekt de EU en haar lidstaten in het kader van hun bilaterale betrekkingen met Mexico, alsmede de Europese instellingen, hun steun voor de verdediging van de mensenrechten op te voeren door middel van programma's en financiële en technische bijstand; verzoekt hen tevens meer begrotingsmiddelen toe te wijzen aan de samenwerking op het vlak van de versterking en de hervorming van het justitiële apparaat, ordehandhavingsinstanties en openbaar ministeries om de daders te vervolgen en te straffen, en efficiënte rege ...[+++]


9. fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten – im Rahmen ihrer bilateralen Beziehungen zu Mexiko – sowie die Organe der EU auf, ihre Unterstützung für den Schutz der Menschenrechte durch Programme sowie finanzielle und technische Ressourcen zu verstärken; fordert sie ferner auf, eine Aufstockung der Haushaltsmittel für die Zusammenarbeit bei der Stärkung und Reform der Justiz, Strafverfolgungsbehörden und Staatsanwaltschaften vorzusehen, damit die Täter verfolgt und bestraft werden und wirksame System ...[+++]

9. verzoekt de EU en haar lidstaten in het kader van hun bilaterale betrekkingen met Mexico, alsmede de Europese instellingen, hun steun voor de verdediging van de mensenrechten op te voeren door middel van programma's en financiële en technische bijstand; verzoekt hen tevens meer begrotingsmiddelen toe te wijzen aan de samenwerking op het vlak van de versterking en de hervorming van het justitiële apparaat, ordehandhavingsinstanties en openbaar ministeries om de daders te vervolgen en te straffen, en efficiënte rege ...[+++]


Im Rahmen dieses Gesamtprojekts soll die Gemeinschaftspatentgerichtsbarkeit durch zwei Ratsbeschlüsse geschaffen werden.

Binnen dit algemene project wordt de bevoegdheid van de Gemeenschap in octrooiaangelegenheden ingevoerd bij twee besluiten van de Raad.


17. stimmt der Auffassung zu, dass die Rechtsstellung bezahlter zugewanderter Auszubildender geregelt und überwacht werden muss, um sicherzustellen, dass die Gesetze der Mitgliedstaaten gegen jede Art von Missbrauch eingehalten werden; begrüßt die Möglichkeiten, die durch das Programm Leonardo für Zuwanderer geschaffen werden;

17. is het eens met de noodzaak de status van bezoldigde geïmmigreerde stagiairs te regelen en daarop toezicht te houden om te garanderen dat de wetten van de lidstaten worden nageleefd en iedere vorm van misbruik hiervan wordt voorkomen; is ingenomen met de mogelijkheden die het Leonardo-programma voor immigranten biedt;


Deshalb sollte ein Programm für lebenslanges Lernen geschaffen werden, das durch lebenslanges Lernen dazu beiträgt, dass sich die Europäische Union zu einer fortschrittlichen Wissensgesellschaft entwickelt — einer Gesellschaft mit nachhaltiger wirtschaftlicher Entwicklung, mehr und besseren Arbeitsplätzen und größerem sozialen Zusammenhalt.

Er moet daarom een programma Een Leven Lang Leren in het leven worden geroepen dat door middel van een leven lang leren een bijdrage levert aan de opbouw van een moderne kenniseconomie met duurzame economische groei, meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang in de Europese Unie.


Es ist nicht notwendig, Sie an den wichtigen Beitrag des Tourismus zu erinnern, der 4 % des BIP der Europäischen Union ausmacht, oder an die sieben Millionen Arbeitsplätze, die durch mehr als zwei Millionen Unternehmen geschaffen werden, in ihrer großen Mehrheit kleine und mittlere Unternehmen.

Het is eigenlijk overbodig te wijzen op de belangrijke inbreng van het toerisme, dat goed is voor vier procent van het BBP van onze Europese Unie, of op de zeven miljoen rechtstreekse arbeidsplaatsen die het toerisme genereert in de meer dan twee miljoen ondernemingen, waaronder een grote meerderheid kleine en middelgrote ondernemingen.


Auf dem Gipfeltreffen in Laeken vor zwei Jahren hatten die Staats- und Regierungschefs die Hoffnung geäußert, dass durch die Verfassung mehrrgernähe geschaffen werden könnte, aber diese Hoffnung hat sich in keiner Weise erfüllt.

Twee jaar geleden hoopten de regeringsleiders tijdens de Top van Laken dat de Conventie de Unie dichter bij de burgers zou brengen, maar van die aspiraties is nooit iets terechtgekomen.


w