Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch niederländische unternehmen nokia siemens » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hat die Übernahme der Mobilfunknetzsparte des US-amerikanischen Unternehmens Motorola durch das niederländische Unternehmen Nokia Siemens Networks B.V (NSN) nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.

De Europese Commissie heeft de overname van Motorola Network Business uit de Verenigde Staten door Nokia Siemens Networks B.V. uit Nederland krachtens de EU-concentratieverordening goedgekeurd.


3. ist der Ansicht, dass die Entlassungen bei dem in der Mobiltelefonbrache tätigen Unternehmen Nokia plc, bei Nokia Siemens Networks und 30 Zulieferern und Unterauftragnehmern mit weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung in Zusammenhang stehen, nämlich der Verlagerung von Aufgaben innerhalb der Branche in nichteuropäische Länder und dem Rückgang des Marktanteils von Nokia bei Handys mit ...[+++]

3. is van mening dat de gedwongen ontslagen bij de onderneming Nokia plc, Nokia Siemens Networks en 30 van haar leveranciers en onderaannemers die betrokken zijn bij de mobiele telefoonsector verband houden met grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen als gevolg van de globalisering, en te verklaren zijn door de overbrenging van taken binnen de sector naar derde landen buiten Europa, en door het teruglopen van het marktaandeel van Nokia voor basismodellen van mobiele telefoons en smartphones;


(3) Finnland hat am 1. Februar 2013 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF wegen Entlassungen bei Nokia plc, Nokia Siemens Networks und 30 Unterauftragnehmern gestellt und diesen Antrag bis zum 21. August 2013 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

(3) Op 1 februari 2013 heeft Finland een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Nokia plc, Nokia Siemens Networks en 30 van zijn onderaannemers; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 21 augustus 2013 toegevoegd.


(3) Finnland hat am 1. Februar 2013 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF wegen Entlassungen bei Nokia plc, Nokia Siemens Networks und 30 Unterauftragnehmern gestellt und diesen Antrag bis zum 21. August 2013 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

(3) Op 1 februari 2013 heeft Finland een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Nokia plc, Nokia Siemens Networks en 30 van zijn onderaannemers; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 21 augustus 2013 toegevoegd.


Die Kommission hat am 16. Oktober 2013 einen Vorschlag für einen Beschluss zur Inanspruchnahme des EGF zugunsten von Finnland angenommen, durch den Arbeitnehmer, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung bei Nokia plc, Nokia Siemens Networks und 30 Zulieferern und Unterauftragnehmern entlassen wurden, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt werden sollen.

Op 16 oktober 2013 heeft de Commissie een voorstel voor een besluit goedgekeurd betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG voor Finland om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te steunen van werknemers die als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ingevolge de globalisering werkloos zijn geworden bij de onderneming Nokia plc, Nokia Siemens Networks en 30 van zijn leveranciers en onderaannemers.


Diesem Artikel zufolge werden die für kleinere und mittlere Unternehmen (KMU) vorgesehenen Mittel letztendlich von multinationalen Unternehmen (Coca-Cola, IBM, Nokia Siemens) in Anspruch genommen, während andere große Unternehmen (Twinings, Valeo) mithilfe von EU-Geldern ihre Aktivität in Länder verlagern, in denen die Arbeitskräfte billiger sind.

In hetzelfde artikel staat dat gelden die voor ondersteuning van het mkb bestemd zijn bij multinationals als Coca-Cola, IBM en Nokia Siemens terechtkomen, terwijl andere grote ondernemingen (bijv. Twinings en Valeo) EU-gelden gebruiken om hun bedrijfsactiviteit naar lagelonenlanden te verplaatsen, hetgeen in strijd is met de regelgeving, die zulks uitdrukkelijk verbiedt.


Zu den Teilnehmern zählen auch große Unternehmen wie Siemens, Nokia, Philips und Ferrari.

Enkele grote ondernemingen die deelnemen, zijn Siemens, Nokia, Philips en Ferrari.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, eine eingehende Untersuchung in Bezug auf den 1999 erfolgten Erwerb der niederländischen Genossenschaft der Kalksandsteinhersteller CVK durch die deutsche Gruppe Haniel und das niederländische Unternehmen Cementbouw durchzuführen.

De Europese Commissie heeft besloten een grondig onderzoek in te stellen naar de overname van CVK, de coöperatie van Nederlandse kalkzandsteenproducenten, door de Duitse groep Haniel en het Nederlandse bedrijf Cementbouw in 1999.


Die Europäische Kommission hat dem Erwerb des Unilever-Geschäftsbereiches Europäischer Bäckereibedarf durch das niederländische Unternehmen CSM nv zugestimmt.

De Europese Commissie heeft de verwerving van European Bakery Supplies Business ("EBSB") van Unilever door CSM nv van Nederland goedgekeurd.


Kommission genehmigt Erwerb des Unilever-Geschäftsbereiches Europäischer Bäckereibedarf (EBSB) durch das niederländische Unternehmen CSM nv

Commissie keurt verwerving van afdeling van European Bakery Supplies van Unilever door de Nederlandse onderneming CSM nv goed


w