Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch lukaschenko-regime kontrolliert » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat ist der Ansicht, dass er restriktive Maßnahmen dahingehend vorsehen sollte, dass Einreisebeschränkungen verhängt und sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder Eigentum dieser führenden in Syrien operierenden Geschäftsleute stehen, wie sie vom Rat identifiziert und in Anhang I aufgeführt wurden, oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, um sie daran zu hindern, das Regime materiell oder finanziell zu unterstützen, und damit durch ihren Einfluss das Regime selbst mit größere ...[+++]

De Raad is van oordeel dat hij beperkende maatregelen moet nemen met het oog op het opleggen van inreisbeperkingen en de bevriezing van alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van die vooraanstaande zakenlieden die in Syrië actief zijn, die door de Raad zijn aangewezen en in bijlage I zijn opgenomen, teneinde te voorkomen dat deze personen materiële of financiële steun leveren aan het regime en, door de invloed die zij uitoefenen, het regime zelf meer onder druk moet zetten om zijn repressieve beleid te wijzigen.


Der Rat ist der Ansicht, dass er restriktive Maßnahmen vorsehen sollte, mit denen sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder Eigentum von bestimmten Mitgliedern der Familien Assad und Makhlouf stehen oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, und mit denen Einreisebeschränkungen gegen diese Personen, wie sie vom Rat identifiziert und in Anhang I aufgeführt wurden, verhängt werden, damit sowohl das Regime durch Mitglieder der genannten Familien unmittelbar dazu bewogen wird, seine re ...[+++]

De Raad is van oordeel dat hij beperkende maatregelen moet nemen tot bevriezing van alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van bepaalde leden van de families Assad en Makhlouf en tot het opleggen van inreisbeperkingen aan deze door de Raad aangewezen en in bijlage I opgenomen personen, met als doel zowel via leden van die families direct invloed uit te oefenen op het regime zodat het zijn repressieve beleid wijzigt, als te vermijden dat beperkende maatregelen via familieleden worden omzeild.


Damit ihre Wirksamkeit sichergestellt wird, sollten diese Maßnahmen auch auf Organisationen, die im Eigentum natürlicher oder juristischer Personen stehen oder von diesen kontrolliert werden, Organisationen oder Einrichtungen, die für schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen oder die Repressionen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition verantwortlich sind oder deren Aktivitäten die Demokratie oder die Rechtsstaatlichkeit in Belarus auf andere Weise ernsthaft untergraben, sowie Organisationen, die im Eigentum von ...[+++]

Willen deze maatregelen doeltreffend zijn, dan moeten zij ook van toepassing zijn op entiteiten die in bezit zijn of onder zeggenschap staan van natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten of voor de onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, of wier activiteiten de democratie of de rechtsstaat in Belarus anderszins ernstig ondermijnen, alsmede op entiteiten die het bezit zijn of onder zeggenschap staan van personen en entiteiten die baat hebben bij het bewind van Loekasjenko of dat bewind steunen.


Die Opposition wurde daran gehindert, sich in sinnvoller Weise an der Wahl zu beteiligen, und die Medien wurden durch das Regime kontrolliert.

Het is de oppositie onmogelijk gemaakt op redelijke wijze deel te nemen en de media werden door het bewind gestuurd.


Die Opposition wurde daran gehindert, sich in sinnvoller Weise an der Wahl zu beteiligen, und die Medien wurden durch das Regime kontrolliert.

Het is de oppositie onmogelijk gemaakt op redelijke wijze deel te nemen en de media werden door het bewind gestuurd.


Die Medien werden durch das Lukaschenko-Regime kontrolliert.

De media staan onder controle van het Loekasjenko-regime.


D. in der Erwägung, dass unter dem Druck der belarussischen Behörden im August ein neuer Vorstand der Vereinigung der Polen gewählt wurde, der vollkommen vom Lukaschenko-Regime kontrolliert wird,

D. overwegende dat als gevolg van druk van de zijde van de autoriteiten van Belarus in augustus een nieuw bestuur van de Unie van Polen werd gekozen, dat volledig onder controle van het Loekatsjenko-bewind staat;


G. in der Erwägung, dass die inländischen Medien, die vom Lukaschenko-Regime kontrolliert werden, hasserfüllte Artikel und üble Propaganda verbreiten und die Vertreter der polnischen Gemeinschaft beschuldigen, einen ethnischen Konflikt heraufzubeschwören,

G. overwegende dat de nationale media, die onder controle staan van het Loekatsjenko-bewind, haatzaaiende artikelen publiceren en valse propaganda verspreiden, waarin de leiders van de Poolse gemeenschap ervan worden beschuldigd een etnisch conflict te willen ontketenen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch lukaschenko-regime kontrolliert' ->

Date index: 2021-12-30
w