Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch jüngste erdbeben betroffenen gebiete » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass durch den Erlass vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans der gesamte Umkreis des Pas de Chien, wie auch der aus dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumordnung herausragende Teil südlich des Chemin des Cressonnières, in ein Naturgebiet eingetragen wurde, wodurch eine Pufferzone zwischen dem durch das Projekt betroffenen Gebiet und dem Gebiet für konzertierte kommunale ...[+++]

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan immers de volledige omtrek van de "Pas de Chien" als natuurgebied en het overlopende gedeelte van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is in het zuiden van de "Chemin des Cressoinnières" heeft opgenomen, waarbij een bufferzone tussen het gebied van het project en het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, daardoor in het noordoosten is opgericht; dat zoals hieronder vermeld, de ontginning niet vóór d ...[+++]


Zusätzlich zu dem Schreiben nach Paragraf 3 informiert der Verteilernetzbetreiber die betroffenen Netznutzer mindestens dreimal durch sich ergänzende direkte Mitteilungen vor dem Datum der Umstellung des betroffenen Gebiets, mit einem jeweiligen Intervall von wenigstens vier Monaten zwischen den Mitteilungen.

Naast het schrijven bedoeld in paragraaf 3, informeert de distributienetbeheerder, per directe mededeling, de betrokken gebruikers minstens drie bijkomende keren vóór de omzettingsdatum van het betrokken gebied met een minimum tussentijd van vier maanden tussen de verschillende mededelingen.


In der Erwägung, dass die Umweltbewertungen, die die Wallonische Regierung hat durchführen lassen, sowie die Bemerkungen und Beobachtungen, die im Laufe der vorigen Verfahren durch die verschiedenen Instanzen geäußert wurden, der Wallonischen Regierung eine gründliche Kenntnis der umweltbezogenen und menschlichen Auflagen des betroffenen Gebiets verliehen haben;

Overwegende dat de milieubeoordelingen die de Waalse Regering reeds liet uitvoeren, evenals de bemerkingen en vaststellingen die de verschillende instanties hebben medegedeeld bij vorige procedures haar een vrij goed inzicht hebben verschaft in alle op dit gebied inwerkende drukfactoren (van mensenhand of vanwege het leefmilieu) die;


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die Reichtümer im Hinblick der biologischen Vielfalt der durch die vorliegende Revision betroffenen Gebiete und deren Umgebungen hervorheben (Vorhandensein von seltenen bzw. geschützten Arten, Gebiete von sehr hohem biologischem Interesse, Natura 2000-Gebiet in der Nähe, Wasserlauf Aisne, usw.), deren Schutz sie wünschen;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners de biodiversiteitsrijkdommen van de locaties, vallend onder deze herziening, en hun omgeving (aanwezigheid van zeldzame en/of beschermde soorten, biologisch zeer waardevolle gebieden, Natura 2000-gebied in de nabijheid, de Aisne beek) beschermd willen zien;


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung ebenfalls die Ansicht vertritt, dass die Lokalisierungsvariante 1b, die darin besteht, sich dem Umkreis des Natura 2000 -Gebiets anzunähern, zur Verringerung der Auswirkungen der intensiven Landwirtschaft auf das Natura 2000-Gebiet beitragen kann, unter der Voraussetzung, dass die durch diese Annäherung betroffenen Gelände mit Sicht auf eine Rückkehr zur Natur auf Zeit mit dem Natura 2000-Gebiet verbunden werden; ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek bepaalt ook dat de liggingsvariant 1b die erin bestaat de Natura 2000-omtrek te naderen, ook kan bijdragen tot de mindere impact van de intensieve landbouw op het Natura 2000-gebied op voorwaarde dat die gronden na afloop van de ontginning verbonden worden aan het Natura 2000-gebied met het oog op een teruggave aan de natuur;


Kommissarin Georgieva ist gestern, am 10. März, in Chile eingetroffen, um die durch das jüngste Erdbeben betroffenen Gebiete zu besuchen und um die Arbeit der europäischen Experten für humanitäre Hilfe und Zivilschutz vor Ort zu verfolgen.

Commissaris Georgieva is gisteren, 10 maart, in Chili aangekomen om de gebieden te bezoeken die zijn getroffen door de recente aardbeving en om ter plaatse het werk te bekijken van de Europese deskundigen op het gebied van humanitaire hulp en civiele bescherming.


Ich halte es für außerordentlich wichtig, dass Bergbauunternehmen eine Pflichtversicherung abschließen müssen, die Schäden abdeckt, die durch Unfälle entstehen, einschließlich der Kosten für die Wiederherstellung des ursprünglichen Zustands der durch die Unfälle betroffenen Gebiete.

Voor mij is de oproep om mijnbouwbedrijven te verplichten zich tegen de gevolgen van ongevallen te verzekeren, met inbegrip van de kosten van het in de oorspronkelijke staat terugbrengen van het door het ongeval getroffen gebied, essentieel.


Ich halte es für außerordentlich wichtig, dass Bergbauunternehmen eine Pflichtversicherung abschließen müssen, die Schäden abdeckt, die durch Unfälle entstehen, einschließlich der Kosten für die Wiederherstellung des ursprünglichen Zustands der durch die Unfälle betroffenen Gebiete.

Voor mij is de oproep om mijnbouwbedrijven te verplichten zich tegen de gevolgen van ongevallen te verzekeren, met inbegrip van de kosten van het in de oorspronkelijke staat terugbrengen van het door het ongeval getroffen gebied, essentieel.


Die EVP-ED-Fraktion begrüßt das große Engagement der chinesischen Regierung beim Wiederaufbau der vom Erdbeben betroffenen Gebiete.

De PPE-DE-fractie juicht de grote inzet toe van de Chinese regering voor de wederopbouw van de gebieden die door de aardbeving getroffen zijn.


Ich hatte Gelegenheit, persönlich die vom Erdbeben betroffenen Gebiete zu besuchen, als ich im November jenes Jahres nach Pakistan reiste, um die Europäische Kommission auf der Konferenz über den Wiederaufbau nach dem Beben zu vertreten.

Ik heb het getroffen gebied persoonlijk in ogenschouw kunnen nemen tijdens mijn bezoek aan Pakistan ter gelegenheid van de conferentie voor de wederopbouw na de aardbeving in november van dat jaar, waarbij ik de Commissie vertegenwoordigde.


w