Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch ispa weiterhin bedeutende " (Duits → Nederlands) :

Im Umweltbereich wurden 2001 -- erneut in Einklang mit der Umweltstrategie -- durch das ISPA weiterhin bedeutende Projekte in drei der vier Bereiche finanziert, die für eine Unterstützung in Frage kommen.

In de sector milieu heeft het ISPA in 2001 de milieustrategie gevolgd en is het financiering blijven verschaffen voor grote projecten op drie van de vier gebieden die voor bijstand in aanmerking komen.


- Ausarbeitung der nationalen ISPA-Strategien für Verkehr und Umwelt durch die Länder, Konsultation anderer Dienststellen der Kommission und Genehmigung der Strategien durch die Kommission (bei Bedarf Aktualisierung der Strategien, um zu gewährleisten, dass die durch ISPA finanzierten Schwerpunktprojekte weiterhin auf die politischen Ziele gerichtet sind)

- De nationale ISPA-strategieën voor vervoer en milieu worden door de landen opgesteld; er is overleg met andere diensten van de Commissie; de strategieën worden door de Commissie goedgekeurd (deze worden zo nodig geactualiseerd om te waarborgen dat de via ISPA gefinancierde prioritaire projecten gericht blijven op de beleidsdoelstellingen)


Die Hilfe der Gemeinschaft für Infrastrukturprojekte, die den durch das ISPA finanzierten Vorhaben ähnlich sind, wird im Rahmen des Kohäsionsfonds bedeutend höher sein.

Met het Cohesiefonds neemt de com mu nau taire bijstand voor infrastructuurprojecten, die vergelijkbaar is aan die welke door het ISPA worden gefinancierd, aanzienlijk toe.


Ferner hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen zum Thema „Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt“ vom 18. Dezember 2006 betont, dass der Schutz der biologischen Vielfalt weiterhin eine große Herausforderung darstellt, die durch den Klimawandel und den Wasserbedarf weiter verschärft wird, und dass das Erreichen des Ziels der Gemeinschaft im Bereich der biologischen Vielfalt für 2010 weitere Anstrengungen erfordern wird, auch wenn bereits bedeutende Fortschri ...[+++]

Bovendien heeft de Raad in zijn conclusies over „Het biodiversiteitsverlies tot staan brengen” van 18 december 2006 benadrukt dat de bescherming van biodiversiteit des te prangender wordt door de klimaatverandering en de toenemende vraag naar water en dat, de aanzienlijke verwezenlijkingen niet te na gesproken, extra inspanningen moeten worden geleverd, wil de Gemeenschap haar biodiversiteitsdoelstelling voor 2010 halen.


Ferner hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen zum Thema „Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt“ vom 18. Dezember 2006 betont, dass der Schutz der biologischen Vielfalt weiterhin eine große Herausforderung darstellt, die durch den Klimawandel und den Wasserbedarf weiter verschärft wird, und dass das Erreichen des Ziels der Gemeinschaft im Bereich der biologischen Vielfalt für 2010 weitere Anstrengungen erfordern wird, auch wenn bereits bedeutende Fortschri ...[+++]

Bovendien heeft de Raad in zijn conclusies over „Het biodiversiteitsverlies tot staan brengen” van 18 december 2006 benadrukt dat de bescherming van biodiversiteit des te prangender wordt door de klimaatverandering en de toenemende vraag naar water en dat, de aanzienlijke verwezenlijkingen niet te na gesproken, extra inspanningen moeten worden geleverd, wil de Gemeenschap haar biodiversiteitsdoelstelling voor 2010 halen.


Im Umweltbereich wurden 2001 -- erneut in Einklang mit der Umweltstrategie -- durch das ISPA weiterhin bedeutende Projekte in drei der vier Bereiche finanziert, die für eine Unterstützung in Frage kommen.

In de sector milieu heeft het ISPA in 2001 de milieustrategie gevolgd en is het financiering blijven verschaffen voor grote projecten op drie van de vier gebieden die voor bijstand in aanmerking komen.


In der Erwägung, dass die Verbindung dieser beiden Mechanismen eine rein administrative Vereinfachung ermöglicht ohne Auswirkungen auf die durch Artikel 23 der Verfassung garantierten Rechte; in der Erwägung, dass diese Anpassung der Verfahren keine bedeutende Verringerung des Umweltschutzes ergibt, da die eigentlichen Tätigkeiten in Zusammenhang mit der Lagerung von gefährlichen Stoffen weiterhin der Erteilung einer Umweltgenehmi ...[+++]

Overwegende dat door de combinatie van deze twee mechanismen een louter administratieve vereenvoudiging verwezenlijkt wordt zonder gevolg voor de rechten gewaarborgd krachtens artikel 23 van de Grondwet; dat immers geen noemenswaardige daling van het milieubeschermingsniveau uit deze procedurale aanpassing zal voortvloeien daar voor de eigenlijke activiteiten inzake de opslag van gevaarlijke stoffen nog steeds een milieuvergunning vereist wordt; dat de doelstelling die erin bestaat gebruik te maken van een eenvoudig mechanisme om gegevens over de " SEVESO" -problematiek aan de bevoegde dienst over te maken zodoende beter gehaald wordt : hoe dan ook, de overheid beschikt, desgevallend binnen een kortere termijn, over alle gegevens die nodi ...[+++]


- Ausarbeitung der nationalen ISPA-Strategien für Verkehr und Umwelt durch die Länder, Konsultation anderer Dienststellen der Kommission und Genehmigung der Strategien durch die Kommission (bei Bedarf Aktualisierung der Strategien, um zu gewährleisten, dass die durch ISPA finanzierten Schwerpunktprojekte weiterhin auf die politischen Ziele gerichtet sind)

- De nationale ISPA-strategieën voor vervoer en milieu worden door de landen opgesteld; er is overleg met andere diensten van de Commissie; de strategieën worden door de Commissie goedgekeurd (deze worden zo nodig geactualiseerd om te waarborgen dat de via ISPA gefinancierde prioritaire projecten gericht blijven op de beleidsdoelstellingen)


Durch die Bestimmungen des neuen Rechtsrahmens, insbesondere in Bezug auf den Zugang und die Zusammenschaltung, ist sichergestellt, dass die NRB die relevanten Verpflichtungen in Übereinstimmung mit den Zusagen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten im Rahmen der WTO weiterhin auf Unternehmen anwenden, die bedeutende Anbieter sind.

De bepalingen van het nieuwe regelgevingskader, in het bijzonder die met betrekking tot toegang en interconnectie, zorgen ervoor dat de NRI's de relevante verplichtingen die de EG en de lidstaten in WTO-verband zijn aangegaan, blijven toepassen op ondernemingen die als "grote leveranciers" zijn te beschouwen.


Die Hilfe der Gemeinschaft für Infrastrukturprojekte, die den durch das ISPA finanzierten Vorhaben ähnlich sind, wird im Rahmen des Kohäsionsfonds bedeutend höher sein.

Met het Cohesiefonds neemt de com mu nau taire bijstand voor infrastructuurprojecten, die vergelijkbaar is aan die welke door het ISPA worden gefinancierd, aanzienlijk toe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch ispa weiterhin bedeutende' ->

Date index: 2025-07-23
w