Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch erzeugnis gebotenen vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

Das gegenwärtige LSP im Rahmen des Schwerpunktbereichs „Wirtschaftswachstum, regionale Eingliederung und Handel“ sieht Maßnahmen zur Stärkung des Qualitätssystems vor, sodass insbesondere kleine und mittlere Unternehmen die Vorteile des gegenwärtigen GSP+-Systems und die durch regionale Eingliederung und das künftige Assoziierungsabkommen gebotenen Vorteile besser nutzen können.

In het huidige LSD is ten aanzien van het aandachtspunt ”Economische groei, regionale integratie en handel” een maatregel opgenomen ter versterking van het kwaliteitssysteem waardoor met name kleine en middelgrote ondernemingen beter gebruik kunnen maken van de voordelen van het huidige SAP+-systeem en de kansen die regionale integratie en de onlangs bereikte associatieovereenkomst bieden.


Das gegenwärtige LSP im Rahmen des Schwerpunktbereichs „Wirtschaftswachstum, regionale Eingliederung und Handel“ sieht Maßnahmen zur Stärkung des Qualitätssystems vor, sodass insbesondere kleine und mittlere Unternehmen die Vorteile des gegenwärtigen GSP+-Systems und die durch regionale Eingliederung und das künftige Assoziierungsabkommen gebotenen Vorteile besser nutzen können.

In het huidige LSD is ten aanzien van het aandachtspunt ”Economische groei, regionale integratie en handel” een maatregel opgenomen ter versterking van het kwaliteitssysteem waardoor met name kleine en middelgrote ondernemingen beter gebruik kunnen maken van de voordelen van het huidige SAP+-systeem en de kansen die regionale integratie en de onlangs bereikte associatieovereenkomst bieden.


Die wissenschaftliche Untermauerung sollte in einem Verhältnis zur Art der durch das Erzeugnis gebotenen Vorteile stehen .

De wetenschappelijke onderbouwing moet in evenredigheid zijn met de aard van de heilzame effecten waarop voor het product aanspraak wordt gemaakt.


Ausserdem ist zu bemerken, dass vorkommendenfalls ein Mitglied des Wallonischen Parlaments, das im deutschen Sprachgebiet auf einer Liste, die anderswo keine Vertreter hat, gewählt werden sollte, nicht von dem durch die angefochtene Bestimmung gebotenen Vorteil ausgeschlossen werden würde.

Bovendien dient te worden opgemerkt dat, in voorkomend geval, een lid van het Waals Parlement dat zou worden verkozen in het Duitse taalgebied op een lijst die elders geen vertegenwoordigers heeft, niet zou worden uitgesloten van het voordeel dat de bestreden bepaling verleent.


Die europäischen Organe sollten alle durch den Vertrag von Lissabon gebotenen Möglichkeiten zur Stärkung des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zum Vorteil der Unionsbürger nutzen.

De instellingen van de Unie moeten alle mogelijkheden benutten die het Verdrag van Lissabon hun biedt om de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, ten bate van de burgers van de Unie, te versterken.


Ausserdem ist zu bemerken, dass vorkommendenfalls ein Mitglied des Wallonischen Parlaments, das im deutschen Sprachgebiet auf einer Liste, die anderswo keine Vertreter hat, gewählt werden sollte, nicht von dem durch die angefochtene Bestimmung gebotenen Vorteil ausgeschlossen werden würde.

Bovendien dient te worden opgemerkt dat, in voorkomend geval, een lid van het Waals Parlement dat zou worden verkozen in het Duitse taalgebied op een lijst die elders geen vertegenwoordigers heeft, niet zou worden uitgesloten van het voordeel dat de bestreden bepaling verleent.


F. in der Erwägung, dass die konkrete Anwendung der IKT durch Einzelpersonen, öffentliche Dienste und Unternehmen, insbesondere kleinere und mittlere Unternehmen (KMU), notwendig ist, um die durch die Forschung und die Innovation gebotenen Vorteile voll nutzen zu können,

F. overwegende dat de toepassing van ICT door personen, overheidsdiensten en ondernemingen, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), noodzakelijk is om ten volle gebruik te kunnen maken van de voordelen die onderzoek en innovatie bieden,


15. ist der Auffassung, dass zusammen mit der Initiative für die Informationsgesellschaft auch Initiativen vorzuschlagen sind, die auf die Förderung einer Grundausbildung und einer qualitativ hoch stehenden Schulung gerichtet sind, was eine unabdingbare Voraussetzung dafür ist, dass man in die Informationsgesellschaft eintreten und die durch sie gebotenen Vorteile nutzen kann;

15. is van oordeel dat naast de initiatieven voor de informatiemaatschappij ook initiatieven moeten worden voorgesteld ter bevordering van basisonderwijs en kwaliteitsonderwijs, als noodzakelijke eerste fase om toegang te krijgen tot de informatiemaatschappij en te kunnen profiteren van de voordelen ervan;


Der hier in Frage stehende Vorteil unterscheidet sich seiner Art nach von demjenigen, den die Teilnehmer an einem gemeinsamen Forschungs- und Entwicklungsprojekt gegenüber ihren Mitbewerbern zu erlangen hoffen, indem sie ein neues Produkt auf dem Markt anbieten. Deren Erwartungen gehen dahin, daß ihr neues Erzeugnis eine entsprechende Verbrauchernachfrage auslöst, wobei aber ihre Wettbewerber nicht daran gehindert sind, ein konkurrierendes Erzeugnis zu entwickeln. Im vorliegenden Fall hingegen sind Nichtmitglieder, die den Standard üb ...[+++]

Dit voordeel is van een andere aard dan het voordeel dat de deelnemers in een onderzoek- en ontwikkelingsproject natuurlijk jegens hun concurrenten willen krijgen door een nieuw produkt op de markt aan te bieden; zij hopen dat hun nieuwe produkt zal leiden tot een vraag van de kant van de gebruikers. Hun concurrenten worden evenwel niet verhinderd een concurrerend produkt te ontwikkelen, terwijl in het onderhavige geval niet-leden die de norm willen toepassen zulks niet kunnen doen voordat deze gepubliceerd is en dientengevolge in een situatie geplaatst worden waarin zij afhankelijk zijn van de door de leden gemaakte omschrijvingen en de publikatie daarvan.


a) so wird er bei jedem Erzeugnis auf einen einheitlichen Betrag festgesetzt, und zwar unter Berücksichtigung der durch die Lagerung entstehenden Kosten, der normalen Qualitätsminderung, gegebenenfalls der durch Anwendung des Artikels 14 Absatz 3 Buchstabe b) Punkt aa) der Verordnung (EWG) Nr. 805/68 gewährten Vorteile und, soweit möglich, des voraussichtlichen Preisanstiegs bei dem betreffenden Erzeugnis;

a ) geldt per afzonderlijk produkt één enkel bedrag , dat wordt vastgesteld met inachtneming van de opslagkosten , van de normale kwaliteitsvermindering en , in voorkomend geval , van de toekenning van het recht op toepassing van artikel 14 , lid 3 , sub b ) aa ) , van Verordening ( EEG ) nr . 805/68 alsmede , voor zover mogelijk , van de voor het betrokken produkt te verwachten prijsverhoging ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch erzeugnis gebotenen vorteile' ->

Date index: 2022-08-15
w