Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Willen des Volkes ausdrücken
Erklärung des letzten Willens
Guten Willen an den Tag legen
Testament
Willen

Traduction de «drückt willen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


guten Willen an den Tag legen

blijk geven van goede trouw


Erklärung des letzten Willens | Testament

laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking


den Willen des Volkes ausdrücken

de volkswil tot uiting laten komen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem drückt das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission mit seiner Klage auf einstweilige Aufhebung der angefochtenen Bestimmung deutlich seinen Willen aus, die etwaige Ausführung dieser neuen Regelung zu verhindern, die gemäß seiner Darlegung für die Bediensteten seiner eigenen Verwaltungsdienste nachteilig sein könnte.

Bovendien uit het College van de Franse Gemeenschapscommissie, met zijn vordering tot schorsing van de bestreden bepaling, duidelijk zijn wil om de eventuele uitvoering van dat nieuwe stelsel te beletten, stelsel dat volgens het College voor de ambtenaren van zijn eigen administratieve diensten nadelig zou kunnen zijn.


Der Ausschuss drückt seinen Willen entweder mündlich und namentlich oder durch Handerheben aus, nach der Entscheidung des Vorsitzenden, der als letzter seine Stimme abgibt.

Het comité drukt zijn wil ofwel mondeling bij naamafroeping, ofwel met opgeheven hand uit, volgens de beslissing van de voorzitter die het laatst stemt.


Die Kommission drückt ihren Willen entweder mündlich und namentlich oder durch Handerheben aus, nach der Entscheidung des Vorsitzenden, der als letzter seine Stimme abgibt.

De commissie drukt haar wil ofwel mondeling bij naamafroeping, ofwel met opgeheven hand uit, volgens de beslissing van de voorzitter die het laatst stemt.


Diese Bestimmung drückt den Willen des Verfassungsgebers aus, es dem zuständigen Gesetzgeber zu überlassen, die wesentlichen Elemente des Unterrichtswesens hinsichtlich der Organisation, der Anerkennung und der Bezuschussung zu regeln.

Die bepaling vertaalt de wil van de Grondwetgever om aan de bevoegde wetgever de zorg voor te behouden om de essentiële elementen van het onderwijs te regelen wat betreft de inrichting, de erkenning en de subsidiëring ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 24 § 5 der Verfassung drückt somit den Willen des Verfassungsgebers aus, es dem zuständigen Gesetzgeber vorzubehalten, eine Regelung für die wesentlichen Aspekte des Unterrichts hinsichtlich der Organisation, Anerkennung oder Bezuschussung festzulegen, verbietet es jedoch nicht, dass unter bestimmten Bedingungen anderen Behörden Aufträge erteilt werden.

Artikel 24, § 5, van de Grondwet drukt aldus de wil van de Grondwetgever uit om aan de bevoegde wetgever de zorg voor te behouden een regeling te treffen voor de essentiële aspecten van het onderwijs, wat de inrichting, erkenning of subsidiëring ervan betreft, doch verbiedt niet dat onder bepaalde voorwaarden opdrachten aan andere overheden worden toevertrouwd.


Lettland drückte eindeutig seinen Willen aus, sich an den europäischen und transatlantischen Wirtschafts- und Sicherheitsstrukturen zu beteiligen.

Het gaf duidelijk te kennen dat het wenste deel te nemen in de Europese en trans-Atlantische economische en veiligheidsstelsels.


Mit der Charta der Grundrechte drückt die Verfassung aus, dass die Union nicht nur zur Sicherung der Freiheiten des Marktes, sondern auch um der Freiheitsrechte der Bürgerinnen und Bürger willen besteht.

Door het opnemen van het Handvest van de grondrechten wordt in de Grondwet tot uitdrukking gebracht dat de Unie er niet alleen is voor het waarborgen van een vrije markt, maar ook voor het waarborgen van de vrijheidsrechten van de burgers.


Wir brauchen einen Kompromiss. Es hat Europa immer ausgezeichnet, dass wir kompromissfähig waren. Denn der Kompromiss ist der Ausdruck unseres guten gemeinsamen Willens, er ist der Ausdruck unseres Vertrauens zueinander, und er drückt unseren Willen aus, den Weg in die Zukunft gemeinsam zu gehen.

Er moet een compromis komen. Europa heeft zich altijd onderscheiden doordat het in staat was compromissen te sluiten. Het compromis is de exponent van de goede wil van ons allen.


Und diese Entschließung drückt die Entschlossenheit des Parlaments aus, seinen Willen unter Beweis zu stellen, der Gesellschaft und dem Volk Venezuelas zu helfen und Solidarität zu üben, die Solidarität der Europäischen Union.

In deze resolutie verklaart dit Parlement zich ten volle bereid hulp te bieden en zijn solidariteit, de solidariteit van de Europese Unie, te betuigen aan de Venezolaanse samenleving en het Venezolaanse volk.


Der Vorschlag drückt jedoch auch unmißverständlich den politischen Willen aus, die langfristigen Ziele der Richtlinie zu erreichen.

Uit het voorstel spreekt echter de politieke wil om ook de langetermijndoelstellingen te verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drückt willen' ->

Date index: 2021-12-17
w