Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-D-Druck
3D-Druck-Techniker
3D-Druck-Technikerin
4.7
Additive Fertigung
Additive Manufacturing
DVRK
Die Demokratische Volksrepublik Korea
Die Republik Korea
Druck
Hydrostatischer Druck
Industriemeister Druck
Ingenieur Druck- und Dampftechnik
Ingenieurin Druck- und Dampftechnik
Korea
Lithostatischer Druck
Nordkorea
Petrostatischer Druck
Produktionsleiter Druck
Produktionsleiterin Druck
Reduzierter Druck
Statischer Druck einer Fluessigkeitssaeule
Südkorea
Technikerin 3D-Druck
Verminderter Druck

Traduction de «druck korea » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-Druck-Techniker | 3D-Druck-Technikerin | 3D-Druck-Techniker/3D-Druck-Technikerin | Technikerin 3D-Druck

technicus 3D-drukken | technicus 3D-printing


Industriemeister Druck | Produktionsleiterin Druck | Produktionsleiter Druck | Produktionsleiter Druck/Produktionsleiterin Druck

manueel boekbinder | verantwoordelijke drukkerij | manager drukkerij | voorman drukkerij


Ingenieurin Druck- und Dampftechnik | Ingenieur Druck- und Dampftechnik | Ingenieur Druck- und Dampftechnik/Ingenieurin Druck- und Dampftechnik

ingenieur stoomtechniek


Südkorea [ die Republik Korea | Korea ]

Zuid-Korea [ Republiek Korea ]


reduzierter Druck | verminderter Druck

gereduceerde druk


hydrostatischer Druck | statischer Druck einer Fluessigkeitssaeule

hydrostatische druk


lithostatischer Druck | petrostatischer Druck

geostatische druk | lithostatische druk


Nordkorea [ die Demokratische Volksrepublik Korea | DVRK ]

Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]




3-D-Druck [4.7] [ additive Fertigung | additive Manufacturing ]

3D-printen [4.7] [ additief produceren | additief productieproces | driedimensionaal printen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission gelangt daher zu dem Schluss, dass eine Aufhebung der Maßnahmen gegenüber der Republik Korea und Malaysia höchstwahrscheinlich zu einem Wiederauftreten gedumpter Einfuhren aus diesen Ländern führen würde, von denen Druck auf Preise, Verkaufsmengen und Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union ausgehen würde, so dass sich dessen wirtschaftliche Lage weiter verschlechtern würde.

De Commissie komt derhalve tot de conclusie dat het intrekken van de maatregelen ten aanzien van de Republiek Korea en Maleisië naar alle waarschijnlijkheid zou leiden tot herhaling van de invoer met dumping uit deze landen met als gevolg een neerwaartse druk op de prijzen, het verkoopvolume en het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie en een verslechtering van zijn economische situatie.


5. weist darauf hin, dass das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Korea den Druck auf Japan erhöht hat, seinerseits mit der EU Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen aufzunehmen; nimmt die positive Antwort zur Kenntnis, die der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung abgegeben hat; betont jedoch, dass bilaterale oder regionale Freihandelsinitiativen zwischen wirtschaftlichen Supermächten wie der EU und Japan nicht dazu führen dürfen, dass die Regeln des multilateralen Handelssystems noch weiter untergraben werden;

5. is zich ervan bewust dat door de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea extra druk op Japan is gelegd om een verzoek in te dienen voor het openen van de onderhandelingen over een eigen vrijhandelsovereenkomst met de Unie; neemt kennis van de positieve reactie van de Europese Raad tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst; benadrukt echter dat bilaterale of regionale vrijhandelsinitiatieven tussen economische grootmachten als de EU en Japan de werking van het op regels gebaseerde multilaterale vrijhandelsstelsel niet nog verder mogen ondermijnen;


Ist die Kommission gewillt, Druck auf Korea auszuüben, internationale Verpflichtungen in Bezug auf soziale und Umweltstandards anzunehmen, und wird sie dies tun, bevor Korea allen Nutzen aus dem Freihandel mit der Europäischen Union zieht?

En is de Commissie bereid om Korea er tevens toe te dwingen zich de internationale verplichtingen inzake sociale en ecologische standaarden eigen te maken en wel voordat Korea alle met de vrijhandel met de Europese Unie verbonden voordelen verkrijgt?


Bei Ländern wie Indonesien, Malaysien und Korea üben wir weiterhin Druck auf verschiedenen Regierungsebenen aus, damit diese Länder ihre Gesetze stärker den Anforderungen der SPS-Vereinbarung sowie den internationalen Standards der Weltorganisation für Tiergesundheit anpassen.

We blijven op verschillende niveaus druk uitoefenen op landen zoals Indonesië, Maleisië en Korea, zodat zij een deel van hun wetgeving volledig in overeenstemming brengen met de voorwaarden van de SPS-overeenkomst en met de internationale normen van de Wereldorganisatie voor diergezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. begrüßt die Aufnahme strenger Sozial- und Umweltklauseln in das kürzlich abgeschlossene Freihandelsabkommen USA-Korea infolge des Drucks vonseiten des US-Kongresses;

10. verwelkomt het feit dat als gevolg van druk van de zijde van het Amerikaanse Congres stringentere sociale en milieubepalingen zijn opgenomen in de onlangs gesloten vrijhandelsovereenkomst tussen de VS en Korea;


10. begrüßt die Aufnahme strenger Sozial- und Umweltklauseln in das kürzlich abgeschlossene Freihandelsabkommen USA-Korea infolge des Drucks vonseiten des US-Kongresses;

10. verwelkomt het feit dat als gevolg van druk van de zijde van het Amerikaanse Congres stringentere sociale en milieubepalingen zijn opgenomen in de onlangs gesloten vrijhandelsovereenkomst tussen de VS en Korea;


Diesbezüglich enthält Randnummer 55 der endgültigen Verordnung ausführliche Erläuterungen darüber, in welchem Umfang die koreanische Regierung auf die Korea First Bank (nachstehend „KFB“ abgekürzt) Druck ausübte, damit diese Hynix weiter finanzierte.

Overweging 55 van de definitieve verordening bevat uitvoerige informatie over de wijze waarop de Koreaanse overheid de Korea First Bank (KFB) onder druk zette om Hynix verder financiële middelen te verschaffen.


- weiterhin Druck auf die Republik Korea auszuüben, damit das Land die ,Vereinbarte Niederschrift" vollständig umsetzt und auf eine Verbesserung der Marktlage hinarbeitet, insbesondere bezüglich der Preisniveaus und der Kapazitäten für den Schiffsneubau;

- er dient bij voortduring druk te worden uitgeoefend op Korea om het Goedgekeurde verslag volledig ten uitvoer te leggen en verantwoordelijkheid te aanvaarden voor het bewerkstelligen van een verbetering van de marktsituatie, in het bijzonder ten aanzien van de prijsniveaus en nieuwbouwcapaciteiten;


In dem Bericht wird deutlich herausgestellt, daß zusätzlich zu dem anhaltenden Wettbewerb aus Japan und Korea die Schiffbauer der Gemeinschaft unter zunehmenden Druck von Seiten der Werften aus der ehemaligen Sowjetunion und anderer Staaten Mittel- und Osteuropas sowie auch von EFTA-Ländern geraten.

Uit het verslag blijkt duidelijk dat de scheepsbouwers van de Gemeenschap niet alleen te kampen hebben met een aanhoudende concurrentie van betekenis van Japan en Korea, doch ook steeds meer worden bedreigd door de vroegere Sovjet-Unie en andere landen uit Oost-Europa; ook valt concurrentie uit EVA-Landen waar te nemen.


Das Forum bat die Kommission eindringlich darum, alle sich bietenden Möglichkeiten zu nutzen und den politischen Druck zusammen mit den Amerikanern und den Japanern auf Korea zu verstärken, um weitere Kapazitätserweiterungen zu bremsen.

Het Forum heeft de Commissie dan ook dringend verzocht alle mogelijkheden die zich voordoen te benutten en samen met de Amerikanen en de Japanners de politieke druk op Korea op te voeren ten einde verdere capaciteitsuitbreidingen af te remmen.


w