Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-D-Druck
3D-Druck-Techniker
3D-Druck-Technikerin
4.7
Additive Fertigung
Additive Manufacturing
Die Islamische Republik Iran
Druck
Hydrostatischer Druck
Industriemeister Druck
Ingenieur Druck- und Dampftechnik
Ingenieurin Druck- und Dampftechnik
Iran
Lithostatischer Druck
Petrostatischer Druck
Produktionsleiter Druck
Produktionsleiterin Druck
Statischer Druck
Statischer Druck einer Fluessigkeitssaeule
Technikerin 3D-Druck

Traduction de «druck iran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-Druck-Techniker | 3D-Druck-Technikerin | 3D-Druck-Techniker/3D-Druck-Technikerin | Technikerin 3D-Druck

technicus 3D-drukken | technicus 3D-printing


Industriemeister Druck | Produktionsleiterin Druck | Produktionsleiter Druck | Produktionsleiter Druck/Produktionsleiterin Druck

manueel boekbinder | verantwoordelijke drukkerij | manager drukkerij | voorman drukkerij


Ingenieurin Druck- und Dampftechnik | Ingenieur Druck- und Dampftechnik | Ingenieur Druck- und Dampftechnik/Ingenieurin Druck- und Dampftechnik

ingenieur stoomtechniek


die Islamische Republik Iran | Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


Iran [ die Islamische Republik Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


lithostatischer Druck | petrostatischer Druck

geostatische druk | lithostatische druk


hydrostatischer Druck | statischer Druck einer Fluessigkeitssaeule

hydrostatische druk






3-D-Druck [4.7] [ additive Fertigung | additive Manufacturing ]

3D-printen [4.7] [ additief produceren | additief productieproces | driedimensionaal printen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solange dies nicht der Fall ist, wird der Rat entschlossen und in enger Zusammenarbeit mit seinen internationalen Partnern den Druck auf Iran im Rahmen des zweigleisigen Ansatzes erhöhen.

Zolang dat niet gebeurt, blijft de Raad vastbesloten de druk op Iran in nauw overleg met de internationale partners op te voeren in het kader van de tweesporenaanpak.


15. bringt seine große Besorgnis über die im letzten Bericht der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA) erhobenen Vorwürfe hinsichtlich der Fortschritte Irans im Hinblick auf den Erwerb des erforderlichen Know-how für die Planung und den Bau von Atomwaffen zum Ausdruck; bedauert, dass Iran es versäumt hat, uneingeschränkt mit der IAEA zusammenzuarbeiten, obwohl das Land wiederholt betont hat, dass sein Atomprogramm nur der Energieerzeugung zu friedlichen und zivilen Zwecken dient; vertritt die Ansicht, dass die EU und die USA wei ...[+++]

15. is zeer bezorgd door de aantijgingen in het recentste rapport van het Internationaal Atoomagentschap (International Atomic Energy Agency, IAEA) met betrekking tot de vooruitgang die is geboekt door Iran in de richting van het verwerven van de nodige know-how voor het ontwerp en de bouw van een kernwapen; betreurt het feit dat Iran, ondanks het feit dat het voortdurend benadrukt dat zijn kernprogramma uitsluitend bedoeld is voor vreedzame doeleinden inzake energieopwekking voor civiel gebruik, niet volledig met het IAEA samenwerkt; ...[+++]


17. ist sehr besorgt über die im jüngsten Bericht der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA) erhobenen Vorwürfe hinsichtlich der Fortschritte Irans im Hinblick auf den Erwerb des erforderlichen Know-how für Planung und Konstruktion einer Atomwaffe; bedauert die Tatsache, dass Iran es versäumt hat, ungeschränkt mit der IAEA zusammenzuarbeiten, obwohl das Land wiederholt betont hat, dass sein Atomprogramm nur friedlichen und zivilen energiepolitischen Zwecken diene; fordert die EU und die USA auf, den Druck auf Iran aufrecht zu erh ...[+++]

17. is zeer bezorgd door de aantijgingen in het recentste rapport van het Internationaal Atoomagentschap (International Atomic Energy Agency, IAEA) met betrekking tot de vooruitgang die is geboekt door Iran in de richting van het verwerven van de nodige know-how voor het ontwerp en de bouw van een kernwapen; betreurt het feit dat Iran, ondanks het feit dat het voortdurend benadrukt dat zijn kernprogramma uitsluitend bedoeld is voor vreedzame doeleinden op het gebied van energie voor civiel gebruik, niet volledig met het IAEA samenwer ...[+++]


12. ist entsetzt darüber, dass aus Jahresberichten über die Todesstrafe im Iran hervorgeht, dass die Zahl der Hinrichtungen im Jahr 2009 die höchste der letzten zehn Jahre war; weist darauf hin, dass der Iran somit weltweit das Land mit der höchsten Zahl an Hinrichtigungen pro Kopf ist; fordert den Iran auf, offizielle Statistiken über die Anwendung der Todesstrafe zu veröffentlichen; fordert den Iran ferner auf, die Todesstrafe für Straftaten, die vor Erreichen des achtzehnten Lebensjahres begangen wurden, endgültig abzuschaffen und seine Rechtsvorschriften zu ändern, die gegen die internationalen Menschenrechtsübereinkommen verstoße ...[+++]

12. is ontzet over het feit dat volgens jaarverslagen over de doodstraf in Iran het aantal executies in 2009 het hoogste in de afgelopen 10 jaar was, wat Iran het land met het hoogste aantal executies per hoofd van de bevolking ter wereld maakt; doet voorts een beroep op Iran om officiële statistieken over te leggen over de toepassing van de doodstraf; doet een beroep op Iran om eindelijk de doodstraf af te schaffen voor misdaden die voor het 18 levensjaar zijn begaan en om zijn wetgeving te wijzigen, aangezien deze in strijd is met de internationale verdragen inzake de mensenrechten die Iran heeft geratificeerd, met inbegrip van het V ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. ist entsetzt darüber, dass aus Jahresberichten über die Todesstrafe im Iran hervorgeht, dass die Zahl der Hinrichtungen im Jahr 2009 die höchste der letzten zehn Jahre war; weist darauf hin, dass der Iran somit weltweit das Land mit der höchsten Zahl an Hinrichtigungen pro Kopf ist; fordert den Iran auf, offizielle Statistiken über die Anwendung der Todesstrafe zu veröffentlichen; fordert den Iran ferner auf, die Todesstrafe für Straftaten, die vor Erreichen des achtzehnten Lebensjahres begangen wurden, endgültig abzuschaffen und seine Rechtsvorschriften zu ändern, die gegen die internationalen Menschenrechtsübereinkommen verstoße ...[+++]

11. is ontzet over het feit dat volgens jaarverslagen over de doodstraf in Iran het aantal executies in 2009 het hoogste in de afgelopen 10 jaar was, wat Iran het land met het hoogste aantal executies per hoofd van de bevolking ter wereld maakt; doet voorts een beroep op Iran om officiële statistieken over te leggen over de toepassing van de doodstraf; doet een beroep op Iran om eindelijk de doodstraf af te schaffen voor misdaden die voor het 18 levensjaar zijn begaan en om zijn wetgeving te wijzigen, aangezien deze in strijd is met de internationale verdragen inzake de mensenrechten die Iran heeft geratificeerd, met inbegrip van het V ...[+++]


12. ist entsetzt darüber, dass aus Jahresberichten über die Todesstrafe im Iran hervorgeht, dass die Zahl der Hinrichtungen im Jahr 2009 die höchste der letzten zehn Jahre war; weist darauf hin, dass der Iran somit weltweit das Land mit der höchsten Zahl an Hinrichtigungen pro Kopf ist; fordert den Iran auf, offizielle Statistiken über die Anwendung der Todesstrafe zu veröffentlichen; fordert den Iran ferner auf, die Todesstrafe für Straftaten, die vor Erreichen des achtzehnten Lebensjahres begangen wurden, endgültig abzuschaffen und seine Rechtsvorschriften zu ändern, die gegen die internationalen Menschenrechtsübereinkommen verstoße ...[+++]

12. is ontzet over het feit dat volgens jaarverslagen over de doodstraf in Iran het aantal executies in 2009 het hoogste in de afgelopen 10 jaar was, wat Iran het land met het hoogste aantal executies per hoofd van de bevolking ter wereld maakt; doet voorts een beroep op Iran om officiële statistieken over te leggen over de toepassing van de doodstraf; doet een beroep op Iran om eindelijk de doodstraf af te schaffen voor misdaden die voor het 18 levensjaar zijn begaan en om zijn wetgeving te wijzigen, aangezien deze in strijd is met de internationale verdragen inzake de mensenrechten die Iran heeft geratificeerd, met inbegrip van het V ...[+++]


Die Europäische Union ist äußerst besorgt über die Verschlechterung der Bedingungen für die freie Glaubens- und insbesondere die freie Religionsausübung in Iran, wo der auf Angehörige religiöser Minderheiten ausgeübte Druck sich in den letzten Monaten verstärkt hat.

De Europese Unie is zeer bezorgd over de verslechtering van de toestand op het stuk van de uitoefening van de vrijheid van godsdienst of overtuiging, en vooral de vrijheid van eredienst in Iran, waar de druk op mensen die tot religieuze minderheden behoren, de laatste maanden is verergerd.


Als Beispiele nannte der Präsident im Bereich Sicherheit unter anderem die Stabilisierung des europäischen Kontinents durch die EU-Erweiterung, den Druck auf die Regime in Iran und Syrien, die Grenzbeobachtung nach Kriegen und die politische Wegbe­reitung der Intervention in Libyen.

Als voorbeelden in verband met veiligheid noemde de voorzitter het stabiliseren van het Europese continent dankzij de uitbreiding, de pressie op de regimes in Iran en Syrië, de grensbewaking na oorlogstijd en de politieke wegbereiding voor de interventie in Libië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druck iran' ->

Date index: 2021-01-21
w