9. hält es für notwendig, die Wirksamkeit der bisher
zur Bekämpfung der Drogen eingesetzten Maßnahm
en zu bewerten und sie erforderlichenfalls zu verbessern, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass dies eine Frage der öffentlichen Gesundheitspolitik ist, die die Gesellschaft als Ganzes betrifft; betont, dass im Rahmen einer Präventionspolitik auf die gravierenden Folgen des Drogenkonsums aufmerksam gemacht werden muss; erinnert daran, dass Schwangere und Jugendliche als besonders gefährdete Personen angesehen werden müssen, die Hilfe in Form von Therap
...[+++]ie, ärztlicher Betreuung und Programmen zur gesellschaftlichen und beruflichen Wiedereingliederung in Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft benötigen; 9. acht het noodzakelijk de doeltreffendheid van de diverse vormen van beleid die tot dusver zijn gevoerd in de strijd tegen de drugs te evalueren
en deze zonodig te verbeteren, daarbij rekening houdend met het feit dat het gaat om een zaak die de volksgezondheid en de gehele samenleving raakt; onderstreept dat het van essentieel belang is om in het kader van een preventief beleid de aandacht te vestigen op de rampzalige gevolgen van het gebruik van verdovende middelen; herinnert
eraan dat zwangere vrouwen en jongeren beschouwd moet
...[+++]en worden als personen die extra gevaar lopen en die hulp behoeven in de vorm van therapie, medische begeleiding en herintegratieprogramma's in samenwerking met het maatschappelijk middenveld;