Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingung
Eine Bedingung anfügen
Eine Bedingung beifügen
Eins-Bedingung
Logische 0-Bedingung
Logische 1-Bedingung
Null-Bedingung
Unternehmen aus Drittländern
Willkürliche Bedingung

Vertaling van "drittländern bedingung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Eins-Bedingung | logische 1-Bedingung

logische 1 voorwaarde


eine Bedingung anfügen | eine Bedingung beifügen

een voorwaarde bijvoegen


logische 0-Bedingung | Null-Bedingung

logische O voorwaarde


Unternehmen aus Drittländern

onderneming van derde landen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Die Einfuhrzollbefreiung für aus Drittländern stammende männliche Jungrinder der KN-Codes 0102 29 05, 0102 29 29 oder 0102 29 49, die zur Mast und zum Verbrauch in den französischen überseeischen Departements und auf Madeira bestimmt sind, gilt unter der Bedingung, dass die eingeführten Tiere mindestens 120 Tage in der Region in äußerster Randlage gemästet werden, die die Einfuhrlizenz erteilt hat.

1. De vrijstelling van invoerrechten voor jonge mannelijke runderen van GN-code 0102 29 05, 0102 29 29 of 0102 29 49, van oorsprong uit derde landen, die bestemd zijn om in de Franse overzeese departementen of Madeira te worden gemest en verbruikt, geldt op voorwaarde dat de ingevoerde dieren gedurende ten minste 120 dagen worden gemest in het ultraperifere gebied dat het invoercertificaat heeft afgegeven.


5. betont, dass die Achtung der universellen und grundlegenden Werte der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie, der Freiheit, der Gleichheit und der Achtung der Menschenwürde, auf denen die EU basiert, weiterhin im Mittelpunkt der überarbeiteten Politik stehen muss, wie auch in Artikel 2 der Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Drittländern dargelegt; bekräftigt, dass die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Förderung von Demokratie und Menschenrechten im Interesse der Partnerländer sind, und fordert, dass die Achtung dieser grundlegenden Werte stärker zur Bedingung ...[+++]

5. benadrukt dat eerbiediging van de universele fundamentele waarden van mensenrechten, rechtsstaat, democratie, vrijheid, gelijkheid en eerbiediging van de menselijke waardigheid, waarop de EU is gegrondvest, de kern van het herziene beleid moet blijven vormen, zoals bepaald in artikel 2 van de associatieovereenkomsten tussen de EU en derde landen; herhaalt dat versterking van de rechtsstaat en ondersteuning van de democratie en de mensenrechten in het belang zijn van de partnerlanden, en roept ertoe op strengere voorwaarden te hanteren waar het gaat om de eerbiediging van die fundamentele waarden; onderstreept de rol die de speciale ...[+++]


(3) Gemäß den Außenhilfebestimmungen des Handbuchs der Vorschriften "Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge im Rahmen der Zusammenarbeit der Gemeinschaften zugunsten von Drittländern"(4) ist Bedingung für Unterstützung bei Investitionen, dass alle Dienstleistungen, Bauarbeiten, Ausrüstungsgüter und Waren ihren Ursprung in der Gemeinschaft oder einem Bewerberland haben. Falls er dazu aufgefordert wird, muss der Endempfänger in der Lage sein, den Ursprung der Inputs in Arbeiten oder Dienstleistungsverträge, die im Rahmen dieses Instrumentes finanziert werden, anhand aller zulässigen Belege nachzuweisen.

(3) Volgens de regels betreffende hulp aan derde landen die zijn opgenomen in de handleiding "Aanbesteding van diensten, leveringen en werken in het kader van de samenwerking tussen de Gemeenschap en derde landen"(4), geldt voor investeringssteun de eis dat alle betrokken diensten, werken, machines en leveringen uitsluitend van oorsprong uit de Gemeenschap of uit de kandidaat-lidstaten mogen zijn. De eindbegunstigde dient desgevraagd in staat te zijn om, met gebruikmaking van alle toelaatbare bewijsmiddelen, de oorsprong aan te tonen van de inputs die worden gebruikt voor de uitvoering van de in het kader van dit instrument gefinancierde ...[+++]


14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die strenge Einhaltung der EU-Normen im Bereich Steuern in ihren Beziehungen zu Drittländern, vor allem im Hinblick auf künftige bilaterale oder multilaterale Handelsabkommen, zur Bedingung zu erklären;

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in hun betrekkingen met derde landen te staan op strikte toepassing van de EU-normen voor belastinggerelateerde zaken, met name wat toekomstige bilaterale of multilaterale handelsovereenkomsten betreft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Verordnung (EG) Nr. 272/2009 der Kommission vom 2. April 2009 zur Ergänzung der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten gemeinsamen Grundstandards für die Sicherheit der Zivilluftfahrt (2) ist festgelegt, dass die Kommission die Gleichwertigkeit der Sicherheitsstandards von Drittländern unter der Bedingung anerkennt, dass die in der Verordnung aufgeführten Kriterien erfüllt sind.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 272/2009 van de Commissie van 2 april 2009 ter aanvulling van de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad (2) vastgestelde gemeenschappelijke basisnormen voor de beveiliging van de burgerluchtvaart erkent de Commissie de gelijkwaardigheid van de normen voor de beveiliging van de burgerluchtvaart van derde landen, voor zover aan de in die verordening vastgestelde criteria wordt voldaan.


Die Einfuhr aus Drittländern von Heimtierfutter und Rohmaterial für die Herstellung von Heimtierfutter, das von Tieren stammt, die mit bestimmten gemäß der Richtlinie 96/22/EG verbotenen Stoffen behandelt wurden, ist jedoch unter der Bedingung, dass dieses Rohmaterial dauerhaft gekennzeichnet ist, und unter weiteren besonderen Bedingungen, die von der Kommission festgelegt werden, zulässig.

„De invoer uit derde landen van voeder voor gezelschapsdieren en grondstoffen voor voeder van gezelschapsdieren, afkomstig van dieren die zijn behandeld met bepaalde krachtens Richtlijn 96/22/EG verboden stoffen, kan evenwel worden toegestaan, mits de betrokken grondstoffen permanent zijn gemerkt en met inachtneming van de bijzondere eisen die door de Commissie zijn vastgesteld.


14. fordert, dass die Kommission bei allen auswärtigen Beziehungen mit Drittländern, bei denen Finanzhilfe gewährt wird, sowie bei Handelsabkommen, Abkommen über Zusammenarbeit und Entwicklungshilfe ausdrücklich die Bedingung stellt, dass das betreffende Land an die Abschaffung und Bestrafung der schlimmsten Formen von Gewalt gegen Frauen gebunden ist, wie z.B. genitale Verstümmelung, Steinigung, öffentliche Züchtigung, Folterung, Vergewaltigung in Kriegszeiten; fordert, dass die Kommission systematisch kontrolliert, ob diese Bedingu ...[+++]

14. verlangt dat de Commissie bij alle externe betrekkingen met derde landen waarbij financiële hulp verstrekt wordt, alsook bij handelsovereenkomsten, samenwerkingsovereenkomsten en ontwikkelingshulp, als uitdrukkelijke voorwaarde stelt dat het betrokken land gebonden is aan de afschaffing en de bestraffing van de ergste vormen van geweld gepleegd ten aanzien van vrouwen zoals genitale verminking, steniging, openbare kastijding, marteling en verkrachting ten tijde van oorlog; verlangt dat de Commissie stelselmatig controleert of deze voorwaarden inderdaad vervuld zijn en hierover verslag uitbrengt;


14. fordert, dass die Europäische Kommission bei allen auswärtigen Beziehungen mit Drittländern, bei denen Finanzhilfe gewährt wird, sowie bei Handelsabkommen, Abkommen über Zusammenarbeit und Entwicklungshilfe ausdrücklich die Bedingung stellt, dass das betreffende Land an die Abschaffung und Bestrafung der schlimmsten Formen von Gewalt gegen Frauen gebunden ist, wie z.B. genitale Verstümmelung, Steinigung, öffentliche Züchtigung, Folterung, Vergewaltigung in Kriegszeiten; fordert, dass die Europäische Kommission systematisch kontro ...[+++]

14. verlangt dat de Europese Commissie bij alle externe betrekkingen met derde landen waarbij financiële hulp verstrekt wordt, alsook bij handelsovereenkomsten, samenwerkingsovereenkomsten en ontwikkelingshulp, als uitdrukkelijke voorwaarde stelt dat het betrokken land gebonden is aan de afschaffing en de bestraffing van de ergste vormen van geweld gepleegd ten aanzien van vrouwen zoals genitale verminking, steniging, openbare kastijding, marteling en verkrachting ten tijde van oorlog; verlangt dat de Commissie stelselmatig controleert of deze voorwaarden inderdaad vervuld zijn en hierover verslag uitbrengt;


6. fordert, dass die Europäische Kommission bei allen auswärtigen Beziehungen mit Drittländern, bei denen Finanzhilfe gewährt wird, sowie bei Handelsabkommen, Abkommen über Zusammenarbeit und Entwicklungshilfe ausdrücklich die Bedingung stellt, dass das betreffende Land an die Abschaffung und Bestrafung der schlimmsten Formen von Gewalt gegen Frauen gebunden ist, wie z.B. genitale Verstümmelung, Steinigung, öffentliche Züchtigung, Folterung, Vergewaltigung in Kriegszeiten; fordert, dass die Europäische Kommission systematisch kontrol ...[+++]

6. verlangt dat de Europese Commissie bij alle externe betrekkingen met derde landen waarbij financiële hulp verstrekt wordt, alsook bij handelsovereenkomsten, samenwerkingsovereenkomsten en ontwikkelingshulp, als uitdrukkelijke voorwaarde stelt dat het betrokken land gebonden is aan de afschaffing en de bestraffing van de ergste vormen van geweld gepleegd ten aanzien van vrouwen zoals genitale verminking, steniging, openbare kastijding, marteling, verkrachting ten tijde van oorlog; verlangt dat de Europese Commissie stelselmatig controleert of deze voorwaarden inderdaad vervuld zijn en hierover verslag uitbrengt;


(3) Gemäß den Außenhilfebestimmungen des Handbuchs der Vorschriften "Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge im Rahmen der Zusammenarbeit der Gemeinschaften zugunsten von Drittländern"(4) ist Bedingung für Unterstützung bei Investitionen, dass alle Dienstleistungen, Bauarbeiten, Ausrüstungsgüter und Waren ihren Ursprung in der Gemeinschaft oder einem Bewerberland haben. Falls er dazu aufgefordert wird, muss der Endempfänger in der Lage sein, den Ursprung der Inputs in Arbeiten oder Dienstleistungsverträge, die im Rahmen dieses Instrumentes finanziert werden, anhand aller zulässigen Belege nachzuweisen.

(3) Volgens de regels betreffende hulp aan derde landen die zijn opgenomen in de handleiding "Aanbesteding van diensten, leveringen en werken in het kader van de samenwerking tussen de Gemeenschap en derde landen"(4), geldt voor investeringssteun de eis dat alle betrokken diensten, werken, machines en leveringen uitsluitend van oorsprong uit de Gemeenschap of uit de kandidaat-lidstaten mogen zijn. De eindbegunstigde dient desgevraagd in staat te zijn om, met gebruikmaking van alle toelaatbare bewijsmiddelen, de oorsprong aan te tonen van de inputs die worden gebruikt voor de uitvoering van de in het kader van dit instrument gefinancierde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drittländern bedingung' ->

Date index: 2024-10-09
w