Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dritte Partei
Dritter
Für Rechnung Dritter
Interesse habender Dritter
Netzzugang Dritter
Rechtsausschuss
Sechster Ausschuss
TPA
Unparteiischer Dritter
Vertrauenswürdige dritte Partei
Vertrauenswürdiger Dritter
Zugang Dritter zum Netz

Vertaling van "dritter sechster " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsausschuss | Sechster Ausschuss

Juridische Commissie | Zesde Commissie




Netzzugang Dritter (Third Party Access) | Zugang Dritter zum Netz | TPA [Abbr.]

toegang van derden tot het net | TPA [Abbr.]


vertrauenswürdige dritte Partei (nom féminin) | vertrauenswürdiger Dritter (nom masculin)

betrouwbare derde partij (nom féminin)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies gelte für die Kritik bezüglich der unzureichenden Ausbildung der Geschworenen (erster Teil), der mit der Beurteilung der Sachdienlichkeit der Verfolgung beauftragten Staatsanwaltschaft (zweiter Teil), der Anklagekammer (dritter Teil) und des Generalprokurators (vierter Teil) sowie für die Beschwerden bezüglich des Fehlens eines doppelten Rechtszuges (sechster Teil), der Schwere der möglicherweise durch den Assisenhof zu verkündenden Strafen (siebter Teil), der Einhaltung des Grundsatzes der angemessenen Frist (achter Teil) und de ...[+++]

Dat zou gelden voor de kritiek betreffende de ontoereikende opleiding van de juryleden (eerste onderdeel), van het openbaar ministerie dat belast is met de uitspraak over de opportuniteit van een vervolging (tweede onderdeel), van de kamer van inbeschuldigingstelling (derde onderdeel) en van de procureur-generaal (vierde onderdeel), en voor de grieven betreffende het ontbreken van een dubbele aanleg (zesde onderdeel), de zwaarte van de sancties die door het hof van assisen kunnen worden uitgesproken (zevende onderdeel), de inachtnemin ...[+++]


Die klagende Partei stellt Artikel 3 § 1 und § 2 dritter, vierter, sechster, achter und neunter Gedankenstrich und Artikel 6 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 in Frage.

De verzoekende partij brengt artikel 3, § 1 en § 2, derde, vierde, zesde, achtste en negende streepje, en artikel 6 van de wet van 20 december 2002 in het geding.


3. In Bezug auf die Prüfungen für den Erhalt eines Zeugnisses (zweiter, dritter und sechster Klagegrund).

3. Ten aanzien van de proeven voor het behalen van een getuigschrift (tweede, derde en zesde middel).


Ferner bemängeln sie das Verbot für Personen, gegen die eine Klage eingereicht worden sei, nachteilige Massnahmen zu ergreifen (dritter Teil), die Undeutlichkeit des Begriffs « nachteilige Massnahmen » (vierter Teil), den mangelnden Schutz der Arbeitgeber (fünfter Teil), die Möglichkeit, die dem Richter eingeräumt werde, auf willkürlicher Grundlage pauschalen Schadenersatz zu gewähren (sechster Teil), die Verpflichtung zum Schadenersatz für denjenigen, der seine Unschuld beweisen könne (siebter Teil), die Berechnung des Schadenersatze ...[+++]

Voorts bekritiseren zij het verbod voor personen tegen wie een klacht is ingediend, om nadelige maatregelen te nemen (derde onderdeel), de onduidelijkheid van het begrip « nadelige maatregelen » (vierde onderdeel), het gebrek aan bescherming van werkgevers (vijfde onderdeel), de mogelijkheid die aan de rechter zou worden verleend om op willekeurige basis forfaitaire schadevergoedingen toe te kennen (zesde onderdeel), de verplichting tot schadevergoeding voor wie zijn onschuld kan bewijzen (zevende onderdeel), de berekening van de schadevergoeding ten aanzien van werkgevers (achtste onderdeel) en de onduidelijkheid van de gronden op basis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien führen an, diese Bestimmungen verstiessen gegen den Gleichheitsgrundsatz, indem sie Privatpersonen die gleichen Normen auferlegten wie den Behörden (erster Teil), indem sie den Gleichheitsgrundsatz, das Legalitätsprinzip in Strafsachen und den Grundsatz « nullum crimen sine culpa » verletzten, da die Diskriminierung nicht absichtlich begangen worden sein müsse, um die diskriminierenden Handlungen unter Strafe stellen zu können (zweiter Teil), und sie verstiessen gegen den Gleichheitsgrundsatz, das Eigentumsrecht, die Freiheit der Meinungsäusserung sowie das Recht auf kulturelle und soziale Entfaltung, da die darin enthaltenen Definitionen zu vage und zu allgemein seien und da sie eine Haftbarkeit ohne Fehler und ohne Schaden e ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat die bepalingen het gelijkheidsbeginsel schenden doordat zij aan particulieren dezelfde normen opleggen als aan de overheid (eerste onderdeel), dat zij het gelijkheidsbeginsel, het strafrechtelijke wettigheidsbeginsel en het beginsel « nullum crimen sine culpa » schenden doordat de discriminatie niet opzettelijk moet zijn gepleegd om de discriminerende handelingen strafbaar te kunnen stellen (tweede onderdeel) en dat zij het gelijkheidsbeginsel, het eigendomsrecht, de vrijheid van meningsuiting en het recht op culturele en maatschappelijke ontplooiing schenden doordat de erin vervatte definities te v ...[+++]


Laut Angaben der Weltgesundheitsorganisation (WHO) stehen Gewalt gegen Personen und Selbstmord bei den 15- bis 44-Jährigen an dritter bzw. vierter Stelle der Ursachen für schlechte Gesundheit und vorzeitige Sterblichkeit, während kriegsbedingte Verletzungen an sechster Stelle stehen.

Volgens gegevens van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) staan geweldsdelicten en zelfmoord op de derde respectievelijk de vierde plaats wat betreft de doodsoorzaak bij personen in de leeftijdsgroep 15-44 jaar, en behoren zij tot de belangrijkste oorzaken van slechte gezondheid en vroegtijdige sterfte in de wereld, terwijl oorlogsgerelateerde verwondingen op de zesde plaats staan.


(8) In Artikel 27 Absatz 2 werden ein folgender zweiter, dritter, vierter, fünfter, sechster und siebter Unterabsatz eingefügt:

8) Aan artikel 27, lid 2, worden de volgende tweede, derde, vierde, vijfde, zesde en zevende alinea toegevoegd:


Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe a) dritter bis sechster Satz

Artikel 8, lid 2, onder a), derde tot en met zesde zin


(3) Die Angaben nach Absatz 1 dritter und sechster Gedankenstrich müssen auf der äußeren Umhüllung und auf der Primärverpackung in der Sprache oder den Sprachen des Landes abgefasst sein, in dem die Tierarzneimittel in den Verkehr gebracht werden.

3. De in lid 1, derde en zesde streepje, bedoelde informatie moet op de buitenverpakking en op de primaire verpakking van de geneesmiddelen worden vermeld in de taal of de talen van het land waar het geneesmiddel in de handel wordt gebracht.


- die Kommission zu ersuchen, unmittelbar auf die konkreten Anforderungen zu antworten, die das Parlament in seiner Entschließung vom Juni 1996 über das Grünbuch für Innovation formuliert hat, insbesondere Ziffer 4, vierter Spiegelstrich, Ziffer 5, zweiter und sechster Spiegelstrich, Ziffer 10, dritter Spiegelstrich, Ziffer 13, 20 und 21;

- de Commissie te vragen rechtstreeks te antwoorden op de concrete verzoeken die het Parlement heeft geformuleerd in zijn resolutie van juni 1996 over het Groenboek over innovatie en met name in de paragrafen 4, 4de streepje, paragraaf 5, 2de en 6de streepje, paragraaf 10, 3de streepje, paragraaf 13, 20 en 21;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dritter sechster' ->

Date index: 2023-01-27
w