Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließende Rechnung
Abschließender Auditbericht
Armes Land
Auditbericht
Ausbildung des dritten Zyklus
Dritte Welt
Endgültiger Auditbericht
Entwicklungsland
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Land der Dritten Welt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind

Vertaling van "drittens abschließend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)




Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


Ausbildung des dritten Zyklus

opleiding van de derde cyclus


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln

discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Drittens wies die Kommission darauf hin, dass die von SACE (einer öffentlichen Gesellschaft) gewährten Maßnahmen dem Staat zuzurechnen zu sein schienen (Kriterium bezüglich der staatlichen Mittel), hat diesbezüglich jedoch noch keine abschließende Stellung bezogen.

Ten derde heeft de Commissie aangegeven dat de steunmaatregelen die SACE (een openbare onderneming) heeft toegekend, aan de staat toe te rekenen leken (criterium van de „staatsmiddelen”), maar heeft zij hierover geen definitief standpunt ingenomen.


Lassen Sie mich abschließend, mit Blick auf bestimmte Äußerungen, die einige tschechische Politiker abgegeben haben, einfach sagen: Wenn jemand die Europäische Union mit der Sowjetunion vergleicht, dann macht dies drei Dinge deutlich: Erstens weiß diese Person nicht, was die Sowjetunion war; zweitens weiß diese Person nicht, was die Europäische Union ist, und drittens hat diese Person eine ziemlich verschwommene Vorstellung von Demokratie und den Prinzipien der Demokratie, insbesondere von den Werten Freiheit und Solidarität, die uns ...[+++]

Ten slotte wil ik, naar aanleiding van sommige uitspraken van sommige Tsjechische politici eenvoudigweg zeggen dat als iemand de vergelijking trekt tussen de Sovjet-Unie en de Europese Unie, die persoon drie dingen aantoont. Ten eerste dat hij niet begrijpt waar de Sovjet-Unie voor stond, ten tweede dat hij niet begrijpt waar de Europese Unie voor staat en ten derde dat hij weinig idee heeft van de democratie en de beginselen van de democratie, in het bijzonder de vrijheid en de solidariteit die tot onze Europese beginselen behoren.


Drittens und abschließend möchte ich betonen, wie wichtig es ist, auch in den Gebieten in äußerster Randlage alles für die Umsetzung die Lissabon-Strategie zu unternehmen, wobei sich deren Anwendung in den betreffenden Regionen aufgrund der besonderen Merkmale dieser Gebiete als schwieriger erweist.

In mijn derde en laatste opmerking wil ik erop wijzen hoe belangrijk het is dat er alles aan wordt gedaan om de Lissabonstrategie ook in de ultraperifere regio’s te implementeren, omdat de toepassing ervan in zulke regio’s problematischer is vanwege hun zeer specifieke kenmerken.


Erlauben Sie mir, Herr Präsident, drittens und abschließend zu bemerken, dass wir in der heutigen Aussprache dieses sehr weit reichende Thema zwar angesprochen, aber bisher nur an der Oberfläche gekratzt haben, obwohl es sich doch um ein weltweites Problem handelt.

Ten derde, mijnheer de Voorzitter, wil ik tot slot nog zeggen: het debat van vandaag roert een zeer wijdlopig thema aan, waarvan we pas het topje van de ijsberg hebben gezien, ofschoon het om een wereldwijd probleem gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich müssen die Mitgliedstaaten und Eurostat im dritten Jahr der Anwendung des Kodex abschließende Selbstbewertungsberichte vorlegen.

In het derde jaar van uitvoering van de code dienen de lidstaten en Eurostat hun definitieve zelfbeoordelingen in.


Die Beihilfen mit einer gesamten Höhe von 9,7 Mrd. EUR bestehen aus drei Maßnahmen: Erstens, der im August 2001 durch das Land Berlin zugunsten der BGB vorgenommenen Kapitalzuführung von 1,755 Mrd. EUR; zweitens der vom Land Berlin im Dezember 2001/April 2002 der BGB bereit gestellten Risikoabschirmung mit einem nominalen Höchstbetrag von 21,6 Mrd. EUR und einem wirtschaftlichen Wert von 6,1 Mrd. EUR; und drittens, einer zwischen dem Land Berlin und der BGB im Dezember 2002 geschlossenen Rückzahlungsvereinbarung im Hinblick auf eine das Verfahren C48/2002 (Landesbank Berlin — Girozentrale) abschließende ...[+++]

De steun van in totaal 9,7 miljard EUR bestaat uit drie maatregelen: ten eerste de door de deelstaat Berlijn in augustus 2001 verstrekte kapitaalinjectie ten gunste van BGB van 1,755 miljard EUR; ten tweede het door de deelstaat Berlijn in december 2001/april 2002 aan BGB ter beschikking gestelde risicoschild met een nominale maximumwaarde van 21,6 miljard EUR en een economische waarde van 6,1 miljard EUR, en ten derde een tussen de deelstaat Berlijn en BGB in december 2002 gesloten terugbetalingsovereenkomst met het oog op een eventuele terugvorderingsbeschikking van de Commissie in procedure C48/2002 (Landesbank Berlin — Girozentrale) ...[+++]


Abschließend möchte der Berichterstatter noch darauf hinweisen, dass die Tatsache, dass die Zusammenarbeit im Zollwesen auf zwei unterschiedliche Rechtsrahmen im Ersten Pfeiler beziehungsweise im Dritten Pfeiler aufgeteilt ist, einer Effizienz der Zusammenarbeit nicht unbedingt förderlich ist.

Afsluitend wil uw rapporteur er nog op wijzen dat het feit dat de douanesamenwerking is verdeeld over twee verschillende juridische kaders, in de Eerste Pijler en in de Derde Pijler, de efficiëntie van de samenwerking niet ten goede komt.


Bevor die Kommission jedoch eine abschließende Entscheidung erlässt, gibt sie betroffenen Dritten durch einen entsprechenden Aufruf im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften (ABl. C 339) Gelegenheit zur Stellungnahme.

Alvorens een definitief standpunt in te nemen, verzoekt de Commissie alle belanghebbende derde partijen evenwel hun opmerkingen kenbaar te maken op een in Publicatieblad C 339 gepubliceerde ontwerptekst.


Abschließend noch eine Anmerkung zum dritten Sektor: hier zeichnet sich angesichts seiner unbestrittenen Bedeutung für eine organischere Kohäsion und Integration sowohl auf internationaler als auch auf lokaler Ebene sowie für die möglicherweise weiter zunehmende Mobilität der Berufsgruppen in diesem Sektor offenbar mehr und mehr die Notwendigkeit ab, in Zukunft eine gemeinsame rechtliche Grundlage für den Status sowie die gemeinsamen Rechte der entsprechenden Berufsgruppen zu schaffen.

Een laatste overweging betreft de non-profit sector, een sector die op internationaal zowel als lokaal niveau van onbetwist belang is. Daar het denkbaar is dat de mobiliteit van de werknemers in deze sector zal toenemen, zal met het oog op een organischer samenhang en integratie daarvan gedacht moeten worden aan een gemeenschappelijke rechtsgrondslag voor hun status en gemeenschappelijke rechten voor de betrokkenen.


w